— Не беспокойся за неё, Мэри. Это моя вина, что Иветта такая, и дралась она со мной. И пятна на её теле не от ударов. У нас было свидание.

— Значит, вы помирились. — Тут же вмешалась Елизавета в их диалог. — Хоть одна хорошая весть за этот день. И ещё я кое-что сделала и надеюсь, что это обрадует наших гостей. — Она обратилась к Файсу. — Эдуард, я дала задание своим адвокатам связаться с вашими адвокатами ещё вчера. Не хотела вас беспокоить… Столько событий и волнений, да ещё и ваше давление. Не беспокойтесь. Они встретятся и всё обсудят, а мы будем ждать их у нас. Адвокат обещал вернуться дня через два-три.

Эдуард с таким ужасом смотрел на Елизавету, а она делала вид, что этого не замечает. И тогда я решила немножко «подлить масла в огонь».

— Эдуард, вы плохо выглядите. Я бы даже сказала, что вы сами на себя не похожи. Елизавета, может вам следует пригласить врача к господину Файсу?

— Не стоит этого делать. — Тут же вмешалась в разговор Мэри. — Ему просто нужен отдых. Два-три дня крепкого сна и он поправится. — Затем она произнесла предложение, которое меня насторожило, тем более, что она посмотрела при этом на Матвея. — Да, два-три дня… хватит.

Мы с Евой тут же переглянулись и, я уверена, что подумали об одном и том же: надо спасать Матвея от этой маньячки.

Какое-то время обед продолжался в полной тишине, а я продолжала злить Мэри, улыбаясь на каждый её взгляд, одновременно замечая, что она о чём-то размышляет.

И тут заговорила Елизавета. — Матвей, может, ты отвезёшь сегодня Мэри и Иветту на водный праздник? Мы думали, что у нас не будет времени на это, но в связи с ложившимися ситуациями, время появилось и надо его чем-то занять. Мы с Еленой будем заняты документами, да и оставлять Бартоломью одного не хочется. А вот вы все совершенно свободны.

— Ой, я с удовольствием посмотрю на этот праздник! — Воскликнула Мэри. — Матвей, пожалуйста, не отказывайся. Расскажи, что там будет?

Матвей слегка скривился в лице и проговорил. — Это праздник речных забав. Каждый год, летом на нашем острове проходят соревнования любителей водного сорта. Меня пригласили в судьи, но я отказался, в связи с вашим приездом и… завещанием. Так что я теперь могу и поучаствовать в этом празднике.

— А я, или Иветта, мы сможем поучаствовать в соревнованиях? — Вдруг спросила Мэри, бросая взглядом мне вызов. Я в ответ лишь усмехнулась.

Матвей кивнул и внимательно посмотрел на меня.

— Если вы захотите, то… конечно, можно и поучаствовать.

Мэри тут же отодвинула от себя тарелку с едой. — Тогда надо быть чуть голодной, чтобы… выиграть. — Сказала она и встала из-за стола. — Я пойду готовиться. Отец, а ты иди в свою комнату и отдыхай.

Девушка быстро пошла к выходу из гостиной, а фальшивый Эдуард, извинился, тоже быстро встал из-за стола и поспешил за ней.

Лишь за ними захлопнулась дверь, Ева произнесла. — Всё, Ветка, Машка пошла, готовиться тебя топить.

— Какая Машка? — Спросила Елизавета с удивлением.

— Ну, эта Ме-е-е-ери. — Ответила Ева с блеянием в голосе. — Пошла рога точить. Да за ней глаз, да глаз нужен! Мало ли, что взбредёт в её голову на этом празднике. Но ты, Ветка, не беспокойся, мы с Максом будем рядом. И мы ещё посмотрим, кто того утопит.

— Девочки, — тут же возмутилась Елизавета, — прошу вас ничего не предпринимать. Идёт следствие и пусть оно во всём разбирается.

— Пока ОНО разбирается, Мэри разделается с Иветтой. Видела я этого следователя. Сплошное медленное недоразумение.

— Нет, Ева, ты не права. — Вмешалась в разговор Елена. — Лев Иванович хороший следователь, въедливый, хоть и с виду флегматичный и кажется, что он никого не слушает. Я с ним знакома и могу утверждать, что он докопается до всего.

— Выдвигая такие смехотворные версии? — Возмутилась Ева. — Вор подрался с вором и зарезал своего подельника, а также… бюстик сам прыгнул на голову Берте?

— Ева, успокойся, — остановила запал моей подруги Елизавета, — это мои версии для успокоения наших гостей и… .прессы. Нам не нужна шумиха, поэтому я приказываю быть с Мэри учтивыми и предусмотрительными. Понятно? Иветта, Ева, Матвей, Макс?

Мы все по очереди кивнули, но Еве это не остановило.

— Почему мы её не нейтрализуем прямо сейчас, Елизавета? Ведь все доказательства у нас есть?

— Из-за настоящих Файсов и настоящего завещания. Нельзя дискредитировать моих внуков подобной историей в прессе ни в России, ни в Голландии. Всё должно идти по правилам следствия. Елена убедила меня, что Лев Иванович найдёт все доказательства и достойно закончит это дело.

Когда мы приехали в городской парк на водный праздник, я поняла, что значит слова Мэри «я пойду готовиться к… ». Ещё когда мы ехали в машине, я замечала её взгляд такой хитрый с превосходством, но старалась не обращать на это внимания. Меня поражала… красота девушки. Да с неё картины надо писать! Я ловила себя на мысли, что даже я — женщина, не могу оторвать от неё своего взгляда, что же говорить о мужчинах?

Я пыталась понять, какое влияние она оказала на наших братьев.

Для начала, она заставила всех ждать у подъезда дома. Но когда она появилась, то сразила всех наповал. Девушка была одета в струящее платье-сарафан цвета неба. Она заставила братьев окаменеть, лишь выйдя из дома. Слабый ветерок обрисовывал фигуру девушки, а её плавная походка королевы завораживала. Длинные волнистые волосы приковывали к себе внимание своим совершенством.

Я невольно закрыла глаза, и тут же услышала слабый свист восторга от Макса. Ева фыркнула и заставила меня открыть глаза, ткнув своим локтём.

— Вы только посмотрите, голубая маньячка вышла на охоту. Берегись, Ветка, и ничего не бери из её рук. Я печенкой чувствую, что она нам что-то приготовила.

И печень моей подруги никого не обманула. Прямо у входа в парк нас встречала толпа журналистов.

— Откуда они взялись? — Удивился Матвей, паркуя машину на стоянке. — Они нас заметили, или мне показалось?

Я посмотрела на толпу с микрофонами и фотоаппаратами, которая уже бежала к нашей машине, и ответила. — Нет, ты не ошибся. Они бегут к нам.

— И ничего в этом удивительного нет. — Вдруг сказала Мэри. — Матвей — популярная личность. Я выйду первая. Меня они не знают.

Остановить её мы не успели, и Мэры выпорхнула из машины в «объятия» прессы.

— Этого нам только и не хватало. — Возмутился Матвей, глядя, как девушка начала отвечать на вопросы корреспондентов. — Что она им говорит? Её надо остановить.

— Матвей, — сказал Макс, — не забудь, что просила бабушка. С Мэри надо быть учтивыми и предусмотрительными.

— Но это никто не мог предусмотреть, Макс? — Взорвалась Ева. — Она наговорит им чёрти что! Нет, я сейчас её остановлю.

Макс не дал Еве выйти из машины, схватив девушку в объятия.

— Видно, это придётся сделать мне. — Сказал Матвей, покидая машину. — Я их уведу, а вы потом выйдите из машины.

Матвей оказался прав. Лишь он покинул машину, как вся пресса переключилась на него. Он ответил на несколько вопросов и… куда-то повёл Мэри. Вся пресса от них не отставала. Мы вышли из машины, когда скрылась в здании центрального входа в парк.

— И что нам теперь делать? — Спросила я, глядя на Макса. — Ты теперь у нас проводник. Веди нас, хоть куда-нибудь. Мы будем их искать или нет?

Макс пожал плечами. — Я думаю, что мы их… услышим. Вот что, пойдёмте к реке. Там должны быть установлены трибуны и площадка для праздника. Уверен, что там мы их и найдём.

Настроение у меня было испорчено, но я согласилась. Мы нашли площадку с праздником и устроились на одной из трибун. Я искала глазами Матвея и Мэри, но нигде их не было видно. А праздник шёл полным ходом.

Народ веселился, выполняя различные задания ведущего, одетого морским разбойником. Перетягивание каната двумя группами мужчин не вызвал у меня никакого восторга. Закидывания спасательного круга в реку на расстояние — тоже. Даже спасение утопающих русалок, у меня вызвало лишь саркастическую улыбку. Я не понимала, как русалки могут утопать. Короче, праздник не вызывал у меня восторга, потому что я думала о Матвее.

У меня уже закружилась голова от того, что я крутила её во все стороны, ища нашу парочку, но так и не нашла. Мне оставалось медленно жариться на солнышке под своей широкополой шляпой и… .ждать.

И вот, после окончания очередного мероприятия, в микрофон объявили, что на праздник прибыл знаменитый гость. Я тут же «навострила ушки» и не зря.

Знаменитым гостем оказался Матвей Смирнитский вместе… Я не поверила своим ушам и с удивлением посмотрела на Еву, когда объявили, что Матвей прибыл на праздник вместе… со своей невестой голландкой Мэри Файс?!

Мы полминуты смотрели друг другу в глаза, беспрестанно моргая, пока нас не оживил Макс.

— Что за чушь. — Сказал он. — Откуда они это взяли.

— Им на блюдечке преподнесла это сама Мэри. Я в этом уверена. Не зря же она первая выпорхнула из машины. Она хотела представиться его невестой, и… Матвей это уже не мог опровергнуть, помня наказ Елизаветы. — Я была в отчаянье. — Ева, она нас обставила, и как просто…

Ева тряхнула меня за плечо. — Не дрейфь, Ветка. Не всё ещё потеряно.

И тут диктор объявил, что апофеозом праздника будет задание, призом которого будет ужин в ресторане «Елизавета 1» вместе с Матвеем и его невестой.

Публика приняла это с восторгом, а мы… с ужасом.

— Такого не может быть. Вернее, как это может быть? — Спросила я непонятно кого.

— Спокойно, сначала узнаем, что это за задание. — Успокаивала меня Ева, с упрёком глядя на Макса, который внимательно осматривал площадку праздника и думал. И вдруг, он вскочил с места, сказал нам, что-то невнятное, мол, сидите и ждите, а сам тут же сбежал с трибуны и скрылся в толпе зрителей.