– Я не сдамся.
– Мне бы хотелось, чтобы вы смирились с неизбежным.
– Я хочу, чтобы ты была моей маркизой, Элеонора. – Лит поставил бокалы с вином на столик у стены. – Я упрямый человек, ты знаешь.
Элеонора вздохнула.
– Вы сказали, что я заслуживаю большего, чем статус вашей любовницы? Так вот, по моему мнению, вы тоже заслуживаете большего, чем отношения с простолюдинкой, которые можно назвать любовной интрижкой.
– Наши отношения для меня – не любовная интрижка! – с горечью возразил маркиз.
Ее печальная улыбка разрывала ему сердце.
– Наш роман – это всего лишь краткий, ничего не значащий эпизод в вашей жизни, милорд. Когда вы вступите в брак по расчету и добьетесь своих целей, я перестану интересовать вас.
– Что за чушь? – возмутился маркиз.
– Это не чушь, – отрезала Элеонора.
Он схватил ее за руки.
– Я сделаю все, чтобы переубедить тебя!
Ее лицо вспыхнуло от гнева.
– Ты думаешь, что способен заставить меня принять твое предложение? Ты хочешь сделать это проверенным способом – с помощью ласк и поцелуев?
– Но нам обоим нравится этот способ!
Элеонора покачала головой.
– Не смей злоупотреблять своей властью над моими чувствами!
– Когда ты остынешь, я снова попрошу тебя выйти за меня замуж, Элеонора.
– И я снова скажу тебе «нет». Не трать попусту время!
– Это мое время, и я буду распоряжаться им по своему усмотрению, – спокойно сказал маркиз, решив набраться терпения.
В конце концов Элеонора могла передумать. Когда он предложил ей стать его любовницей, она тоже сначала отказалась.
«Ну что же, я подожду», – подумал он. Лит надеялся, что, родив ребенка, она будет менее категорична в своих суждениях о будущем.
Элеонора выглядела уставшей. Но даже в этом состоянии она была хороша собой. День выдался трудным, суматошным. Всего несколько часов назад казалось, что Элеонора ненавидит его. Но сейчас в душе маркиза вспыхнул лучик надежды. Элеонора отказывалась выйти за него замуж не потому, что не хотела жить с ним. Она пеклась о его благополучии.
Литу предстояло убедить упрямицу в том, что их брак сделает его счастливым.
Он улыбнулся и протянул ей руку.
– Давай не будем ссориться на ночь глядя, дорогая.
Поколебавшись, Элеонора пожала его руку.
– Не заговаривай со мной больше о браке, – попросила она.
В ее потемневших от усталости и душевной боли глазах сквозило отчаянье. Лит обнял Элеонору на прощание.
– Обещаю, что по крайней мере сегодня не буду больше заводить этот разговор.
Нелл закрыла дверь спальни и в изнеможении привалилась к ней спиной. У нее было такое чувство, будто она пережила кровопролитное сражение. Однако ее битва с Джеймсом только начиналась. Он не откажется от своей безумной идеи. Нелл помнила выражение решимости на его лице.
Закрыв глаза, она попросила у Господа сил идти до конца, хотя выйти замуж за маркиза было ее заветной мечтой. Если бы она не провела в Аллоуэй Чейз несколько месяцев и не поняла, как важна для Лита политическая карьера, то, наверное, сдалась бы, уступила маркизу. Но Нелл знала: если за брак с ней Литу придется заплатить слишком высокую цену, он простит ее, но сама она никогда себя не простит.
Она подавила рыдание, рвущееся из груди. Сегодня был безумно тяжелый день.
– Мисс Трим, вы в порядке? – внезапно раздался ласковый женский голос.
Изумленная Нелл открыла глаза и окинула взглядом тускло освещенную комнату, половина которой пряталась в густой тени. В камине полыхал огонь, а на прикроватном столике горела свеча. В темном углу Нелл разглядела леди Хилбрук, уютно расположившуюся в кресле.
– Ваша милость… – в растерянности пробормотала Нелл.
Ей было страшно представить, что думают о ней обитатели поместья Седжмуров после того, как она провела несколько часов с Джеймсом за запертой дверью.
– Простите, что напугала вас. – Сидони Меррик встала и подошла к Нелл. – Пен беспокоилась о вас, и я обещала, что дождусь вашего возвращения в этой комнате. Герцогине нельзя волноваться.
– Вы и герцогиня очень заботливы, спасибо, – пролепетала Нелл, чувствуя, как горят ее щеки.
Она крепче прижалась спиной к двери, ей хотелось провалиться сквозь землю. Распущенные волосы и измятая одежда красноречиво свидетельствовали о том, чем она и маркиз занимались в библиотеке.
– Лорд Лит не наделал глупостей? Не обидел вас? – пытливо глядя на нее, спросила леди Хилбрук.
Нелл покачала головой.
– Нет. Выяснилось, что я ошибалась, обвиняя во всех грехах невинного человека. Это дядя маркиза под его именем соблазнил мою сестру.
Казалось, в эти несколько фраз можно было уложить все бурные драматические события недавнего прошлого. Хотя, конечно, история была бы неполной без многочисленных подробностей. Кроме того, Нелл о многом умолчала. Она не упомянула о продолжающемся романе с Джеймсом, о шантаже Гринграсса, об оказавшемся под угрозой политическом будущем маркиза.
– Я не удивлена. Невилл Фэрбродер был отпетым мерзавцем. – Леди Хилбрук показала на маленький столик у стены. – Хотите коньяку? Вы выглядите несколько… расстроенной.
Нелл вздрогнула. Она знала, что выглядит ужасно. Ей хотелось остаться одной, но она не могла пренебречь вниманием леди Хилбрук. Пришлось смириться с неизбежным… Нелл отошла от двери и рухнула на стул. После всего пережитого ноги не держали ее.
– Спасибо, – прошептала она, принимая бокал из рук прекрасной брюнетки.
Сделав глоток, Нелл закашлялась. Крепкий напиток обжигал горло.
– Выпейте все до конца, – посоветовала леди Хилбрук, положив ладонь на плечо Нелл. – Конечно, я для вас чужой человек, но поверьте, я понимаю, в каком состоянии вы сейчас находитесь. Мы с Джонасом прошли нелегкий путь, прежде чем обрели счастье.
– Ваша милость, я… – начала Нелл. С ее уст готова была сорваться ложь, но встретив проницательный взгляд леди Хилбрук, Нелл смущенно замолчала.
– Не надо ничего объяснять, мисс Трим, – тихо сказала Сидони. – Но если вы захотите поговорить со мной по душам, я обещаю, что не буду осуждать ваши поступки, руководствуясь правилами общественной морали, рамки которой бывают чрезвычайно тесны.
– Вы… вы представить себе не можете, что я натворила, – пробормотала Нелл, потупив взор.
Звонкий смех леди Хилбрук удивил Нелл.
– Мы все совершаем глупости, когда влюбляемся, мисс Трим.
Слезы навернулись на глаза Нелл.
– Прошу вас, не надо…
– Увидев вашу лошадь, – перебила ее леди Хилбрук, – мы сразу поняли, как много вы значите для лорда Лита.
Несмотря на подавленное состояние, Нелл улыбнулась.
– При чем здесь моя лошадь? Безумие какое-то…
– Вы хотите сказать, что мы ошиблись?
– Его светлость… – Нелл вдруг осеклась.
Что она могла сказать? Что его светлость с пренебрежением относился к своему будущему? Что он разбил ей сердце?
Улыбка сошла с лица Нелл.
Сжав ее плечо, леди Хилбрук наклонилась и поцеловала Нелл в щеку.
– Я вижу, что вам хочется побыть одной. Я для вас чужая. Вам сейчас кажется, что на вас обрушились все беды мира.
– Тут уже ничего не поделаешь, – промолвила Нелл и ужаснулась, осознав, что проговорилась.
Ее слова подтвердили подозрения леди Хилбрук.
– Никогда нельзя опускать руки. Нужно действовать!
– Только не в моем случае, – пробормотала Нелл, теребя складки платья.
Леди Хилбрук сочувственно улыбнулась.
– Будьте отважны и следуйте голосу сердца, мисс Трим.
– Мое сердце – ненадежный поводырь, – выдавила из себя Нелл.
Ей отчаянно хотелось, чтобы Сидони ушла. Этот разговор ущемлял ее гордость.
– Порой оно – единственный поводырь, за которым следует идти. – Леди Хилбрук широко улыбнулась. – Но вы, конечно, можете послать меня ко всем чертям.
Нелл тоже попыталась улыбнуться, но улыбка вышла натянутой.
– Я не стала бы прибегать к столь грубым выражениям.
Леди Хилбрук тихо засмеялась.
– Станете, мисс Трим, если вас до этого доведут. И не отрицайте этого!
Нелл нахмурилась, не понимая, комплимент это или оскорбление.
– Вы…
– Я вижу, что сейчас разговор не имеет смысла. Мне не хочется вас мучить. Просто знайте: вы не одиноки, хотя и находитесь среди малознакомых людей.
– Вы очень любезны, – сказала Нелл.
Леди Хилбрук пронзила ее проницательным взглядом.
– Я сейчас уйду, вам не терпится остаться одной.
– Спасибо, – с облегчением выдохнула Нелл.
Она боялась, что обитатели усадьбы осудят ее разнузданное поведение и станут с презрением относиться к ней. Предложение дружбы со стороны леди Хилбрук казалось Нелл незаслуженным подарком.
Леди Хилбрук направилась к двери.
– Спокойной ночи, мисс Трим.
– Спокойной ночи, ваша милость, – прошептала Нелл.
Ее ждала долгая бессонная ночь, полная слез.
Глава 30
– Пришло время разобраться с Гринграссом, – заявил Хилбрук, поднося к губам чашку кофе. – Судя по всему, он снова взялся за старое.
Седжмур пригласил после завтрака всех джентльменов в библиотеку для серьезного разговора. Лит, Хилбрук, Хармзуорт и сам хозяин дома удобно устроились в кожаных креслах.
– После того как свинья Фэрбродер застрелился, я разослал по всему королевству своих людей с заданием найти мерзавца Гринграсса, – продолжал Седжмур, бросив извиняющийся взгляд на Лита. – Простите, старина, я знаю, что Фэрбродер приходился вам дядей, но этот человек был гнилым до мозга костей.
– Не извиняйтесь, я не принимаю оскорбления в адрес этого чудовища на свой счет, – мрачно заметил маркиз. Он встал и подошел к окну, за которым моросил унылый дождь.
– Любому негодяю легко спрятаться за чужим именем, – промолвил Хармзуорт. Он, как всегда, выглядел безупречно.
Сэр Ричард как будто сошел с картинки журнала мод. Его избалованная гончая лежала в нескольких шагах на ковре.
"В объятиях лунного света" отзывы
Отзывы читателей о книге "В объятиях лунного света". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В объятиях лунного света" друзьям в соцсетях.