– И что? Мы на подиуме что ли? – грубо говорю Бэт.
Вижу, как она хочет сказать дерьмо или промолчать, прямо борьба на лице, она мне сейчас вмажет…
– Не я развалилась в кресле в данный момент, это ты, как старый дед-пердун. Бедняга, даже голову не можешь держать. Не забудь взять с собой сумочку с таблетками, вдруг прихватит. Встретимся около машины. – Она открывает дверь и походкой от бедра направляется к выходу.
Серьезно, я тихо смеюсь, так, чтобы она не услышала. Кусаю губы, чтоб не заржать на весь отель. Она меня реально уделала. Просто в хлам разбила мое нападение. Окей, принцесса, сейчас я тебе устрою.
Хватаю карту и спускаюсь вслед за ней, она стоит у машины с откровенно скучающим видом.
– Такси, миссис Портман, вызвали? – Приподнимаю бровь.
– Не думаю, что есть смысл. Машина и так есть, – просто отвечает она.
– Это моя машина, а значит, она для меня. Поэтому я спрашиваю, заказали вы такси, или мне еще придется ждать вас там? – издеваюсь над ней.
– Открой чертову машину, Купер, – шипит она, цепляется пальцами в ручку и дергает ее.
– И не подумаю, не помню, чтобы я позволял переходить на личности. «Ты» нам не подходит, миссис Портман. Усекли? – Ее лицо практически бордовое. – Какие-то еще вопросы?
Очень изящно она надвигается на меня, подходит практически нос к носу, смотрит прямо в глаза. И вдруг неожиданно хватает меня за скулы и сжимает до ощутимых царапаний коготков.
– Ты наживаешь себе врага, – шепчет она.
«Я уже нажил его, но не в твоем лице, а в своем, во всем виновата ты!» – хочу сказать ей. Но она дура, не поймет, о чем я. Обхватываю своей рукой ее руку и сжимаю, не до хруста, но так, чтоб было ощутимо.
– Я бы на твоем месте задумался о работе, а не о варианте сесть в тюрьму. Села в машину, – грубо говорю ей.
Она делает шаг назад, глаза горят огнем, она меня готова убить. Но есть что-то еще, уважение?
– Я сказал быстро в машину. – Отодвигаю ее в сторону и сажусь за руль. Вижу, как она быстро обходит машину и садится. Вот лучше пусть молчит от греха подальше.
Мы подъезжаем к Mulberry garden, серое двухэтажное здание мишленовского ресторана. Именно здесь я назначил встречу заказчику. Обхожу машину, чтобы открыть дверь моему дизайнеру, и подаю руку. Я не могу отказаться от джентльменских привычек из-за этой занозы.
Заходим, и я называю фамилию, на кого записан столик, нас провожают, и мы садимся.
– Я думала, мы опаздываем, – не скрывая своего раздражения, говорит Бэт.
– Я тоже так думал, но мы сейчас здесь одни. – Беру меню, не хочу после нашей стычке еще и здесь сцепиться.
Меню, конечно, радует глаз, делаю вид, что я знаток блюд, но сказать честно, я ни хрена не понял.
Poached Scalop
Wild Haileabó
Prátaí Gnocchi
Confit Muiceoil Fáinní
Selectione af hand crafted Irish cheeses
Смотрю на Бэт и вижу глубокую морщину между бровей.
– Ты зачем меня сюда привел? Я же ни черта не понимаю, – она наклоняется над столом и тихо шепчет.
– Мы должны включить логику и эрудицию. – Она пинает меня под столом, я улыбаюсь. – Ну вот, первое похоже на слово Эскалоп.
– А следом идет слово Пашот! Яйца с мясом на первое? У них что, железные желудки? – сильнее сжимает меню, будто мои яйца в тиски, и шевелит губами. – Второе, дикий…
– Х-Хайлибу, что это? – Ставлю локти на стол, мне, если честно, уже не до приличий.
– Может в гугле набрать? – Хватает свой телефон и быстро пишет. – Американская атомная подводная лодка, единственный корабль этого типа. Что это, бл*дь?!
Я начинаю смеяться, она вместе со мной, эта игра в шарады нечто запредельное.
– Давай закажем вино и будем дальше заниматься этим беспределом. – Она в ответ кивает и продолжает чтение.
– Я, по-моему, знаю слово Гночи. Это что-то итальянское. – Она подставляет пальцы к губам и раскрывает как лепестки. – Гно-о-очи, чувствуешь, да? Наверняка это макароны, ну и томаты, приправы.
– Закажем? Я не рискну все остальное, особенно что-то связанное с подводной лодкой. – Подзываю официанта. Он говорит на ирландском, мило улыбается, и мы киваем.
– Мы такие идиоты, – говорю я.
– Нет, это ты идиот. Надо было взять переводчика. – Смеется она. – Ты первый раз в Дублине?
– Так, значит, мы перешли на «ты»? Хорошо. Да, впервые, – отвечаю я.
Откидываюсь на стуле, потираю небольшую щетину пальцами.
– А ты? Только Лос-Анжелес?
Наблюдаю, как она начинает тарабанить пальчиками по подлокотнику кресла, обдумывает.
– Я была занята работой, но была в Шотландии, – ответ без эмоциональный, я бы даже подумал, что она не хочет об этом говорить.
– Куда хотела бы сходить в Дублине? Здесь очень много мест, которые действительно хотелось бы посетить. Например, собор Святого Патрика, музей пива, дублинский замок… – Я чувствую себя мальчишкой, когда она в спокойном состоянии. Мне не хочется дать ей под зад или окунуть в ледяную воду. Хотя вот именно воду надо бы в следующий раз применить, чтоб остыла.
– Ну может Графтон стрит… Хотя, знаешь, я бы хотела сходить в музей леприконов. Все еще помню этот фильм и четырехлистный клевер. – Отодвигается, когда перед нами ставят тарелки.
– Картошка? – Ну, мы гении, что уж там говорить. – Это что?
– Сыр, кстати очень вкусно, здесь есть мак и, по-моему, шалфей. – Она накалывает вилкой и ест. – Это очень вкусно. И я проголодалась.
Я начинаю есть, и тут меня ослепляет мысль, я ведь не хожу по ресторанам, заказываю на дом и ем один. Ну не всегда, конечно, иногда в гостинице, когда с девушкой. Но вот так сидеть и беседовать мне не приходилось.
– Часто ходишь в рестораны? – спрашивает она меня, и я смотрю на ее пустую тарелку. – Я голодна.
– Закажи себе еще чего-нибудь. – Я не знаю, как нормально ухаживать. Не с ней. С Бэт все как-то сложно для меня. Очень часто я думаю о том, что хочу убить ее, но закопать обязательно рядом с собой. Извращение какое-то.
– Ты не ответил на вопрос, – говорит она.
– Я заказываю из ресторана домой, – признаюсь я.
– Жена? – Она опускает взгляд.
– Кого? – Не понял я. У меня, видимо, во время пережёвывания пищи заложило уши. И кажется что-то с мозгом, я все время смотрю на ее губы и отключаюсь от реальности.
– Ты женат? – Ах, вот ты о чем, ага, сейчас.
– Нет, и не собираюсь. Семья и дети меня не интересуют. Я ничего не обещаю, и не прошу обещаний сам. – Ну вот так, дорогая. Что ты на это скажешь? Это хотела услышать? Я же должен быть крутым самцом, поедая эту картошку в муке.
– Жестоко, – говорит она.
– Приветствую вас, молодые люди. Элизабет. – Мужчина средних лет, немного лысоват – это наш заказчик, он пожимает ее руку. – Мэттью.
Мы здороваемся, и он присаживается к нашему столу.
– Силлаг О`Ши, надеюсь, вам нравится в Ирландии. Богатые земли, порядочные люди. – У него очень приятный, я бы сказал, отцовский голос. – Я вас пригласил сюда, чтобы мы обсудили проект. Знаете, Ирландия – это земля патриотов, людей с любовью и глубоким почтением, относящихся к своему дому. За это время парк успел превратиться в нечто среднее между лесом и барахолкой.
Мы оба согласно киваем, он показывает нам фотографии. 9 гектаров земли, это очень большая территория.
– Зеленый оазис в центре города. Он прекрасен. А что не так с этим местом? – Бэт внимательно рассматривает фотографии жирных чаек, сидящих на одной из лужаек парка.
– Хочется чего-то необычного, но сочетаемого с местом для слепых, опять же, надо как-то организовать, расставить и сосредоточить. Уверен, вы меня понимаете, – говорит он Бэт.
Она сидит и сосредоточенно думает, пальцами она то и дело проводит себе по губам.
– А можно мне лист бумаги и карандаш? – спрашивает она мистера О`Ши.
Он говорит на ирландском официанту, и Бэт тут же приносят то, что она хочет.
– Я просто хочу попробовать, – говорит она.
Немного откинувшись в кресле, она сосредоточенно рисует, постоянно облизывает губы и прикусывает. Я уверен, она делает это ненамеренно, просто она пылает идеей, совсем как я. Неужели, как я?
– Очень приятная девушка, насколько мне известно, она еще и талантлива? – доверительно говорит мне Силлаг.
– Очень, но мы не будем говорить это громко, пугать удачу. – Он смеется над моими словами.
– Прошу прощения, мне необходимо выйти и сделать пару звонков, – говорит он.
Сажусь ближе к столу и сцепляю руки в замок.
– Что ты придумала? – Я заинтересован.
– Амфитеатр под открытым небом. – Она не смотрит на меня, лихорадочно рисует.
– Еще можно информации? – Я немного не догоняю, как это поможет людям с ограниченными возможностями, и не забываем про размеры.
– Представь те, кто не видит, они ведь могут услышать. А те, кто не слышит, они это увидят. Это может быть балет или модерн группы, что-то под классику, чтобы трогало за душу, – отвечает она. – Это не будет амфитеатр в полном смысле слова. Я покажу тебе примерно то, что я предлагаю.
– Я хочу это видеть в процессе. – Пододвигаю стул очень близко к ней и практически нависаю. Ее запах дурманит, сводит с ума. Мой мозг отключается, когда я вижу рисунок в сочетании с ароматом ее тела. Моему взору предстаёт круглая сцена на тоненькой подножке, как ножка у перевёрнутого бокала вина. Наверху изображена девушка с длинными волосами, в купальнике и длинной, легкой юбке. Ее руки изящно расставлены в стороны, и она на манер балерины стоит на носочке ноги.
– Это прекрасно, – едва произношу я. Мне хочется сказать, насколько она прекрасна, но я сдерживаю себя.
И вот в который раз она поворачивает ко мне голову, так близко, что я уже готов целовать ее губы, смаковать каждую секунду, проведённую настолько близко. Просто смотреть в ее зелёные глаза и забыть про все на свете.
– Спасибо, – шепчет она.
Не думая ни о чем, я медленно наклоняюсь над ней, приближаюсь, но тут она отворачивается и садится ближе к столу. Бл*дь, я больной урод. Естественно, она счастлива с мужем, и не думает обо мне. Не знает, что я схожу с ума только от одного ее взгляда. Мне страшно представить, что будет со мной, если она прикоснётся ко мне.
"В опасной близости" отзывы
Отзывы читателей о книге "В опасной близости". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В опасной близости" друзьям в соцсетях.