— Уж ты лучше помалкивай. Пуки уже вернулся.
— Давно?
— Две недели как.
— Как он? Что делает?
— Ищет себе работу. Выглядит таким молодцом и поправился, немножечко. Поживет тут со мной, пока не наладится. И если не станет баламутничать, пускай себе живет здесь, сколько пожелает.
— Смотри, мам, осторожно, чтоб в отделе социальной помощи не узнали.
— Не их забота.
— Очень даже их. У них и так свербит, что у тебя в квартире две спальни. Им не нравится, что у тебя есть дочь, которая в состоянии платить за твою квартиру. Смотри, если узнают, что у тебя кто-то живет, так и выселить могут.
— Я буду осторожна. К слову сказать, поскольку ты только что переехала, думала переждать и не говорить тебе.
— Чего не говорить?
— Мне квартплату поднимают.
— На сколько?
— На сорок восемь долларов.
— Не так уж плохо.
— По-моему, ничего хорошего. Вот только что получила новый договор по аренде. Велят заполнить бумаги. Надо будет тебе их прислать, чтобы ты подписала.
— Я же вроде несколько месяцев назад что-то подписывала.
— То были талоны на питание. Помнишь? Тогда велели, чтоб ты написала, сколько именно ты за меня платишь. А теперь другое — теперь они просят подтвердить, что ты все еще платишь часть ренты за меня. Вот и все.
— Достали они меня своими бумажками!
— А мне тут каково заполнять все это? Путаница одна. И ведь одно и то же пятьдесят раз по-разному переспросят. Ну, так я тебе завтра это отправлю. А ты пришлешь поскорее назад?
— Ладно.
— А уж Пуки наш скоро меня совсем съест с потрохами.
— Тебе деньги нужны?
— А кому они нынче не нужны? Но нет, мне не надо. Ты и так вон сколько для меня делаешь. Тут от Сэмюэла весточка пришла. Знаешь ли, он теперь в Германии служит.
— Нет, мама. Я ничего не знаю. Мне вообще никто ничего не говорит. Как у него дела? Его когда-нибудь еще на побывку отпустят? Уже два года, как я его не видела. Вообще даже забываешь иногда, что второй брат есть!
— Не знаю, про побывку в письме ничего не говорится. Что ж я могу тебе сказать? А что твоя новая служба?
— В порядке.
— Работается как?
— Нормально.
— Я рада. Кстати, порадуй-ка меня еще: ты там познакомилась с кем-нибудь?
Я ждала этого вопроса.
— Нет.
— А бываешь где-нибудь?
— Да.
— Что ж ты ни с кем не познакомишься? Ведь целый месяц уже прошел.
— Не все так просто, мам.
— Тоже мне, большое дело — с мужчиной познакомиться.
— Ладно, я стараюсь. Раз ты заговорила о мужчинах, зачем Кеннету дала мой телефон?
— Он попросил. Что же мне было притворяться, что я не знаю номера телефона родной дочери?
— И что ты ему обо мне наговорила?
— Что ты живешь в Финиксе.
— А еще?
— Что ты еще не нашла свою половину.
— Так я и знала.
— Да он сам возьми да и спроси: „Она замужем?" А что такое, он приезжает, что ли?
— А ты не знаешь?
— Через месяц, сказал, двадцать шестого приедет. Или ты не рада? Он же тебе, кажется, по душе был?
— Это тебе он был по душе, мам.
— Что правда, то правда. Если мне память не изменяет, с тех пор, как вы расстались, много воды утекло. Он был то, что тебе надо. А у тебя гулял ветер в голове и никакого терпения. Да ты и сейчас такая же. Он к тебе с умом относился, а тебе все плохо.
— Мам, у него есть жена.
— И, видно, хорошо ему с ней живется, если он из кожи вон лез, чтобы у меня твой номер узнать?
— Просто разыскивал старого друга, никакого другого смысла я тут не вижу.
— Ага, знаю я таких „старых друзей". Когда переспишь, это уже не дружба.
— Мама, какой год сейчас?
— Я знаю, какой год. Есть вещи, которые не меняются с годами. И это тоже. Скажешь, ты ничего к нему не чувствуешь?
— Я же говорю, мама, что отношусь к нему как к старому другу. Да я этого Кеннета четыре года в глаза не видела.
— И что? Да хоть пятьдесят лет! Если уж полюбила человека, так уж и будешь продолжать любить.
— Мне пора.
— Позвони Шейле.
— А что она не позвонит?
— Они пристраивают новую комнату к дому, ей надо экономить деньги.
— Дешевый трюк. А когда она с Полом разводится, ей не надо экономить? Скажи ей, чтобы сама позвонила.
— Она за тебя тоже переживает.
— Да чего вдруг все так за меня переживают?
— Ты там одна, сама по себе, своих никого, ничего нет. Друзья это другое. Я не про то. Семья — иное дело, своя кровушка. Ты так давно одна. Саванна. Мы так беспокоимся, что тебе одиноко.
— Ладно тебе, мам!
— Мне-то, может, и ладно. Да я вот не дождусь, пока ты гордыню-то свою смиришь, а то никого и ничего-де ей не надо. Каждой женщине нужен муж, и ты не исключение.
— А я и не говорю, что не нужен. Но сидеть и рыдать, что у меня его нет, не стану.
— Так делай же что-нибудь! Если б ты так старалась найти мужа, как печешься о карьере, — или как там это, — ты бы уж давно замужем была.
— Пока, мам.
— Погоди!
— Что?
— Ты пришлешь мне снимки места, где теперь живешь?
— Пришлю.
— И пустыню снимешь?
— Сниму.
— Кактусы не забудь.
— Не забуду.
— А когда мне можно приехать самой посмотреть?
О Боже! Каждый мой переезд она приезжает посмотреть.
— Я тебе скажу, мам. Я же только перебралась. Даже города еще не знаю. Может, ко Дню Благодарения. Посмотрим, как с деньгами будет.
— В Финиксе дороже жизнь, чем в Денвере, да?
— Нет, мам.
— Если трудно с деньгами, ты мне столько не посылай. Пуки найдет работу и сможет тоже мне помогать.
— С деньгами у меня все в порядке. Скоро буду новую машину покупать.
— Ты же эту только четыре года как купила.
— Да, но я уже наездила почти сто тридцать тысяч километров. Надо от нее избавляться, пока она не сдохла совсем. Она и так ничего уже не стоит.
— Вот бы мне машину!
— Если б я могла тебе купить!
— Ты же знаешь, я водить не умею, — рассмеялась она. — Так тебе, значит, там больше нравится, чем в Денвере?
— Мам, мне правда надо идти. Честно.
— Ты только быстренько скажи.
— Еще не знаю. Пока ничего. Но не самое лучшее место, где я жила.
— Это часть твоей проблемы, Саванна. Все-то тебе надо лучшее. Надо тебе смириться с тем, что все и все не должны быть лучшими, чтобы тебе было интересно. Поживи, посмотри. И, пожалуйста, через полгода не говори мне, что тебе уже надоело, и ты снова переезжаешь.
— Пока, мам. Скажи Шейле, чтобы звонила. Пуки привет, и пусть тоже звонит, если что-нибудь нужно. На каком месяце Шейла?
— На третьем.
— Хочется выругаться!
— Лучше не надо. — Она повесила трубку.
КОНТРОЛЬ
— Эта мразь считает, что всех провел, — сообщила Бернадин Глории, когда они пили кофе, сидя во внутреннем дворике дома. Было воскресенье, Джон забрал детей до шести. У Бернадин оставалось еще пять часов свободы, пять часов безделья — редкий случай.
— Ты хочешь сказать, у него прямо здесь в городе жилой дом, а ты ничего об этом не знала? — переспросила Глория.
— У него еще и „тайм-шер", две недели в Лейк-Тахо, чтоб он подавился.
— Не может быть.
— Может. И это еще не все. Выяснилось, что у него большущая ферма в Калифорнии и виноградник прямо тут, в Аризоне. Я и не знала, что в Аризоне вообще вино делают! Виноградник он в прошлом году продал. Думал, очень умно поступил, но это все разно считается совместной собственностью. Ты только представь! Этот сукин сын приобрел акции торговой сети метрополитена. Это он не продал. Да я теперь эти их сандвичи с крабьим салатом в рот не возьму. А страховые полисы! Каких только у него нет! И разные пенсионные вклады. Знать-то я о них знала, но и понятия не имею, сколько он в них денег вкладывал, а затем забирал. Сегодня инспектор сказал, что Джон купил еще дом или два на мамочкино имя.
— Ну, прямо как в этом сериале „Даллас".
— И как я себя при этом должна чувствовать?
— Полной дурой. Я тебя понимаю.
— Но ничего. Налоговый оценщик его компанию по косточкам разберет. Они собираются проверить налоги за последние пять лет, телефонные счета, квитанции, отчеты — все, каждую бумажку. Мой адвокат одну отсрочку уже получила: суд у нас тринадцатого апреля. Но теперь Джейн говорит, что, возможно, понадобится еще одна отсрочка. Крепко взялись. Я тебе говорила, за сколько он продал свою часть компании?
— Да. Просто не верится.
— Любому идиоту понятно, что это грязная махинация. И судья так считает. А инспектор уверен, это не все, нужно дальше копать. Как тебе такая „паутина"? Джон, скотина, долго над этим работал. А за акции, ценные бумаги и прочую мелочь инспектор еще даже не принимался. А после полной проверки им нужно будет оценить реальный капитал Джона, и только тогда можно будет что-то делить. И сколько эта хренотень еще протянется…
— Надеюсь, недолго. От такого с ума сойти можно, — сочувственно протянула Глория.
— Да уж. Вот так эти мужики нас дурят, — резюмировала Бернадин.
— Точно.
— Я тебе одно скажу: больше я в такое дерьмо не вляпаюсь.
— Очень надеюсь.
— Я тебе говорю. С сегодняшнего дня я за своими деньгами слежу сама. Хватит играть вслепую.
— Да, Берни, конечно.
— Впрочем, мне и беспокоиться не о чем. Со мной такого больше точно не произойдет.
— Это почему?
— Потому что я хорошенько все обдумала, времени у меня было предостаточно. Кто бы он ни был, что бы ни делал и что бы я к нему ни испытывала, замуж я больше не пойду. Ни за что.
"В ожидании счастья" отзывы
Отзывы читателей о книге "В ожидании счастья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В ожидании счастья" друзьям в соцсетях.