Гейл могла вести себя легкомысленно с деньгами, но с детьми такого никогда не случалось. Лидия со спокойной совестью могла доверить ей ребенка, даже с жуткой аллергией. Эта уверенность заставила Лидию понять, что ей нужно помириться с Гейл. Потому что они были одной семьей.
Сестра не просила ее вмешиваться в эту ситуацию с аукционом холостяков и пожертвованием для благотворительного фонда. Лидия привыкла проявлять заботу. Решать проблемы других. Но за последнюю неделю, которую она провела в разлуке с Джеймсом, она поняла, что ей нужно нести ответственность за свою собственную жизнь.
Она изменилась к лучшему, и все благодаря Джеймсу. Лидия по-другому взглянула на своих родственников и приняла их такими, какие они есть. Точно так же она приняла те черты своего характера, на которые повлияла ее семья.
Услышав шум подъехавшей машины, Лидия поспешила в прихожую, ожидая увидеть свою сестру. Она распахнула дверь и изумленно уставилась на автомобиль Джеймса, остановившийся на подъездной дорожке.
– Я рад, что ты дома, – выйдя из машины, сказал Джеймс.
Он открыл заднюю дверцу авто и склонился, чтобы отстегнуть детское кресло. Лидия подошла ближе. Ей хотелось увидеть Тедди, даже если она понимала, что с каждой минутой, проведенной с ним, уходить будет еще тяжелее. Но ей хотелось убедиться, что с ребенком все в порядке.
– Сейчас приедет Гейл, – сказала она Джеймсу, достававшему из машины Тедди, а потом захлопнула за ними дверцу. – А вот и она, – добавила Лидия, услышав шум еще одного авто, заворачивающего во двор.
– Знаю. Я разговаривал с Ллойдом пару минут назад.
– С Ллойдом? – Лидия последовала за Джеймсом, зашагавшим по направлению к дому, пытаясь увидеть лицо Тедди.
– Это тот самый холостяк, в которого влюбилась твоя Гейл, – помедлив на пороге, посмотрел на нее Джеймс. – Помнишь такого?
– Да. – Лидия находила слишком сложным думать о драме своей сестры, ведь она переживала свою собственную. – Конечно.
Она обернулась и увидела шикарную спортивную машину, за рулем которой сидел мужчина. Рядом с ним сидела довольная Гейл и махала ей рукой.
Лидия растерянно помахала ей в ответ, а потом поспешила за Джеймсом в дом.
– Ллойд хочет вернуть мне долг твоей сестры. Я сказал ему, что в этом нет никакой необходимости, но он настаивал, так что мы решили, что он передаст эти деньги в благотворительный фонд.
– Правда? Это замечательно. – Она не могла сосредоточиться на новостях, потому что думала только о том, чтобы увидеть лицо Тедди. – Могу я взглянуть на него? С ним все в порядке?
– Он еще немного слаб. – Джеймс чуть наклонился, чтобы она могла увидеть ребенка. – Доктор сказал, что Тедди нужно поспать пару часиков, и к вечеру отечность окончательно спадет.
– Слава богу, – с облегчением выдохнула Лидия и, не удержавшись, нежно сжала крохотную ручонку малыша. А потом мягко коснулась его пушистых черных кудряшек. – Я так рада, что с ним все в порядке.
– Я тоже. – Джеймс пристально посмотрел на нее, и она поняла, что они стоят слишком близко друг к другу. Лидию бросило в жар, и она поспешно сделала шаг назад, что причинило ей мучительную боль.
– Привет! – постучалась в открытую дверь Гейл. – Можно нам войти?
– Пожалуйста, проходите, – пригласил их Джеймс, и в прихожей появилась сестра Лидии и высокий, белокурый мужчина с волевым подбородком и в солнцезащитных очках.
Гейл смотрела на своего спутника так же влюблено, как и Тесса Нобл на своего Райана, когда заходила к ним в гости недели две назад. Сестра познакомила Лидию с Ллойдом, пока Джеймс отправился наверх, чтобы уложить Тедди в кроватку.
– Приятно познакомиться. – Лидия машинально пожала руку Ллойду, не спуская глаз с Джеймса, поднимавшегося по ступенькам.
– Мне тоже, – снимая очки, ответил Ллойд и расплылся в улыбке. – Но мы не будем путаться у вас под ногами. Мы тут только для того, чтобы присмотреть за ребенком. Вы получили двух нянек по цене одной.
Лидия попыталась выдавить улыбку, очарованная новым парнем Гейл. Но ей было тяжело поддерживать беседу, когда ее сердце разрывалось на куски.
Как только Гейл с Ллойдом поднимутся в детскую, ее работа в этом доме будет закончена. Лидия тяжело сглотнула и посмотрела на свои чемоданы, стоявшие у входной двери.
– Рядом с детской находится игровая комната, – сказал она, вспоминая, как изменился Тедди за эти несколько недель. Из растерянного, капризного мальчика, которого она увидела впервые в «Клубе техасских скотоводов», он превратился в довольного жизнью, счастливого ребенка. – Там есть зона отдыха…
– Все будет хорошо, – заверила ее Гейл, когда Ллойд взял ее за руку и потянул к ступенькам. Сестра повернулась у него за спиной и одними губами сказала Лидии: – Он такой горячий!
Для пущей убедительности Гейл обмахнула себя рукой, а потом повернулась лицом к лестнице, чтобы не споткнуться.
– Но… – Лидия надеялась, что поговорит с сестрой чуть дольше. Хотя бы извинится за то, что вмешалась в дела Гейл, когда та сама решала возникшую ситуацию.
Но парочка, держась за руки, поднялась слишком высоко по лестнице и обошла Джеймса, который указал им на дверь детской и начал спускаться вниз.
К ней.
Ком подкатил к ее горлу, когда она подумала, что пришло время прощаться.
– Лидия, подожди. – Джеймс успел переодеться и сменил шикарный черный смокинг и белоснежную рубашку с бабочкой на джинсы и футболку с длинным рукавом. – Мы можем поговорить?
– Я как раз… – Не зная, что сказать, она махнула рукой в сторону ожидавших ее чемоданов. – Я вызвала сестру, чтобы она подменила меня, пока Мейсоны…
– Не будет никаких Мейсонов. – Джеймс взял ее за руки, удивив ее своим прикосновением не меньше, чем словами. Лидия посмотрела в его глаза и почувствовала, как изнутри наполняется теплом и светом.
Через большие окна гостиной в комнату щедро лились солнечные лучи, отражаясь от новогодних украшений и бросая по комнате радужные блики.
– Я не понимаю. – Если только… Лидия ужаснулась. – Они решили отказаться от Тедди из-за того, что случилось? Они считают, что он доставляет слишком много хлопот? – вскинулась она.
– Нет, – покачал головой Джеймс. – Ничего подобного. Они любят своего внука и ужасно винят себя за то, что с ним произошло.
Лидия немного расслабилась.
– Тогда что ты имеешь в виду?
Он сжал ее руки чуть крепче, проводя большими пальцами по ее запястьям.
– Не могу передать, как я испугался, когда мы вчера вошли в эту палату. И дело не только в том, что я подвел брата, не справившись с его единственной просьбой позаботиться о безопасности его сына. – Джеймс шумно вздохнул. – Я знал, что не переживу, если что-то случится еще и с Тедди. Потому что я люблю этого ребенка. И я не собираюсь никому отдавать его.
– О, Джеймс, как чудесно! – пришла в восторг Лидия. – Из тебя получится замечательный отец.
Ее переполняло столько эмоций, что она не сдержалась и обняла его. Хотя ее сердце мучительно сжималось от боли из-за того, что на картине будущего, которую нарисовал Джеймс, для нее места не нашлось.
Лидии вдруг стало неловко, что она бросилась в его объятия, и она попыталась высвободиться.
Только Джеймс не собирался отпускать ее. Он еще крепче прижал ее к себе и уткнулся лицом в ее волосы.
– Лидия, я так по тебе скучал, – прошептал он.
Ей казалось, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Лидия едва могла надеяться, что…
– Я… Знаю, Тедди будет счастлив расти в этом доме. Ведь его место здесь.
Ее глаза слегка пощипывало. «Слезы счастья», – подумала она.
– Лидия, это и твой дом. Твое место здесь. Рядом со мной, – тихо сказал Джеймс.
– Но я больше не могу быть его нянечкой. После того как…
– Не нянечкой. – Он взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза. – А моей женой. – Джеймс подождал, пока до нее дойдет значение его слов, а потом склонился к ее щеке и нежно прошептал: – Лидия Уокер, выходи за меня замуж. Я больше не смогу прожить без тебя ни одного дня. Я слишком сильно люблю тебя.
У нее перехватило дыхание. Сердце Лидии переполняло счастье, дарившее ей надежду, от которой у нее росли крылья.
– Правда? – Она закрыла глаза и прильнула к нему, желая услышать его признание еще раз.
– Каждый день вдалеке от тебя казался настоящим адом. Но я знал, что будет неправильным попросить тебя вернуться назад, когда я не знал наверняка, как мне быть с Тедди. Мне казалось, что я не справлюсь. Но теперь я знаю, что у него есть все, что нужно, потому что я люблю его.
– Это правда. – Лидия изогнулась и коснулась губами его губ, не сомневаясь, что сможет помочь парням семейства Харрисов стать счастливыми. Ведь она любила их.
– И когда я понял это, все сразу же встало на свои места. – Джеймс начал осыпать поцелуями ее глаза, щеки. – И потом я решил во что бы то ни стало завоевать тебя обратно. Потому что без тебя я не смогу построить настоящую семью.
– Считай, что ты уже завоевал меня. – Она обняла его за талию и прижалась к нему крепко-крепко. – Джеймс, я тоже тебя люблю.
Он просиял, услышав ее признание.
– У меня пока нет кольца. – Он провел ладонями по ее плечам и посмотрел ей в глаза. – И ты заслуживаешь лучшего предложения руки и сердца…
– Меня не волнуют такие вещи, – перебила его Лидия. Она не принадлежала к числу женщин, которые нуждались в показных поступках. Ей было достаточно того, что она обрела свою любовь.
– Я не могу позволить Гасу Слейду переплюнуть меня в том, что касается романтики, – насмешливо приподнял бровь Джеймс. – Лидия, я хочу подарить тебе сказку. Ты достойна этого.
– Мне нужен один лишь ты. – Она провела ладонями по его груди, наслаждаясь его мужской силой и ощущая ровное биение его сердца. – Все остальное я считаю бонусом.
– Сегодня наступил новый год. – Джеймс прильнул к ее губам, и его медленный, чувственный поцелуй был очень многообещающим. – И я не могу представить большего счастья, чем начать его в объятиях женщины, которую я люблю.
"В сетях жгучего влечения" отзывы
Отзывы читателей о книге "В сетях жгучего влечения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В сетях жгучего влечения" друзьям в соцсетях.