– Они настолько революционны, что способны отпугнуть нормального клиента! – решительно заявила она. – Нужно помнить, что средства массовой информации бывают в диком восторге от всего нового в моде, однако клиент предпочитает покупать традиционные вещи.
– Я вовсе не предлагаю отказываться от трех рядов жемчужин с бриллиантовым зажимом, – заметила Франческа, стараясь приглушить сарказм в своем голосе. – Я лишь предлагаю изготовить несколько новых образцов и открыть выставку изделий в стиле модерн. Представьте только: выставка ювелирных изделий Сержа Буано вместе с работами Пикассо, Матисса, может быть, скульптурами Генри Мура! Мы можем с этой выставкой совершить турне по всему свету. Это произведет сенсацию и… – здесь Франческа сделала паузу и посмотрела на мать, зная, что ее следующая фраза должна матери понравиться, – это будет весьма полезно для имиджа «Калински джуэлри», потому что продемонстрирует ее серьезный интерес к искусству.
– М-м-м… – Мозг Сары работал быстро. – Пожалуй, это весьма престижный ход.
– Мы можем начать с Музея Уитни, – предложил Генри.
– И устроим большой прием на открытии с широким привлечением прессы, – добавила Франческа. – Я думаю, что многие очень даже заинтересуются этими образцами. Это ювелирные изделия будущего, и мы станем первой компанией, которая способствует их продвижению.
Сара встала с любезной улыбкой. Франческа затаив дыхание ожидала ее реакции. Ей вдруг даже в большей степени захотелось выпускать образцы изделий Сержа, нежели открывать новые филиалы в далеких столицах. Но на все необходимо благословение Сары.
– Я думаю, что мы можем сочетать изготовление новых образцов с нашими традиционными. Это может оказаться неплохой идеей. Но помни, Франческа, я не потерплю никакого трюкачества. У нас репутация компании, которая производит изделия в классическом стиле, притом такие, которые продаются. Да, что касается выставки… – Сара замолчала, Франческа и Генри тайком посмотрели друг на друга, и Генри еле заметно кивнул.
Это было уже почти одобрение со стороны Сары.
Отныне Серж Буано стал неотъемлемой частью компании.
Когда Серж в тот день предложил Франческе отпраздновать произошедшее событие, она ответила не сразу. Ее мучили серьезные сомнения. С одной стороны, она испытывала неодолимое желание снова его увидеть, с другой – в ее мозгу звучали предупреждающие об опасности колокола. Франческу пугала мысль о возможности новой душевной травмы. Она до сих пор не могла забыть своих страданий после того, как ее покинул Марк. И потом она обязана подумать о «Калински джуэлри». Серж должен будет стать одним из важнейших элементов имиджа компании, который она надеялась создать. И если у них возникнут какие-то особые отношения, а потом вдруг разрушатся, то это плохо отразится на «Калински джуэлри».
– Право, я не знаю, – неуверенно произнесла она.
Серж вперил в нее взгляд своих ясных голубых глаз – дружелюбных, добрых и понимающих, как если бы знал, какие мысли бродят сейчас у Франчески в голове.
– Всего лишь скромный обед, – пояснил он. – Если вам нравится китайская кухня, я знаю изумительный ресторан на Канал-стрит. У них креветки и тосты из кунжута – просто мечта! А еще они здорово готовят цыпленка генерала Джо. Вам наверняка понравится!
Франческа засмеялась, будучи не в силах противостоять чарам Сержа. В конце концов, сказала она себе, ну что такое обед для двух взрослых людей, которые собираются вместе работать. Будет просто нелюбезно с ее стороны отказать Сержу.
– Надеюсь, что понравится. Значит, до вечера.
Лицо Сержа просияло.
– Я заеду за вами в восемь часов. Это подойдет?
– Чудесно.
Во время обеда Серж рассказал ей о своих родителях, которые и сейчас жили в Талсе, а также о замужней сестре, у которой трое детей. Франческе стало очевидно, что семейная жизнь, его родословная значат для него очень много.
– А как у вас? – наконец спросил он. – Ваш отец умер, насколько я знаю. Глен говорил мне, что ваша семья – это вы и мать, а также брат, живущий в Англии.
– Да, – тихо подтвердила Франческа.
Она посмотрела на Сержа и вдруг каким-то шестым чувством угадала, что перед ней человек, которому она может доверять. Впервые после Марка она поделилась своими мыслями и сомнениями, касающимися Сары и Гая, впервые выплеснула то, что было у нее на сердце, поразившись тому, как легко ей разговаривать с Сержем. У нее создалось впечатление, что она знает его много лет.
– Так что, как видите, – заключила Франческа, – я отнюдь не в восторге от того, что Гай приедет и станет вице-президентом. Я думаю, что мать смотрит на него как на суррогат хозяина. Он всегда был ее любимчиком, в течение многих лет она стремилась к тому, чтобы он работал рядом с ней. Она способна привязать его к своей юбке.
В голосе Франчески не чувствовалось горечи, она просто беспристрастно излагала факты.
– Беда в том, – продолжала она, – что мы оба – Генри и я – знаем, что толку от этого не будет. Гай станет вмешиваться не потому, что знает дело, а потому, что считает, что имеет на это право, поскольку он сын президента. От него можно ожидать чего угодно. Я как-нибудь расскажу вам, что случилось в Лондоне, когда там открывался филиал компании. И я хочу одного – протолкнуть свои идеи и укрепить свое положение до его приезда.
Они еще какое-то время говорили о Саре и Гае, а затем Серж вдруг задал вопрос, которого она боялась весь вечер:
– А как у вас с личной жизнью? Нет мужа? Нет друга?
Франческа сжала под столом кулаки, внезапно поняв, что ей до сих пор больно об этом говорить.
– Нет, никого нет… то есть в течение какого-то времени, – неуклюже проговорила она, понимая, что Серж внимательно на нее смотрит.
– Ну, у меня тоже никого нет, – сказал, непринужденно улыбнувшись, Серж, тем самым разряжая напряженность. – Вы любите ходить на выставки или на концерты?
Франческа кивнула, довольная тем, что трудный момент позади.
– Великолепно. – Его рука медленно двинулась через стол и коснулась ее локтя. – Мы, одинокие ньюйоркцы, должны держаться друг друга! Что сейчас интересного показывают на Бродвее?
Франческа почувствовала облегчение, когда Серж снова перевел разговор на общие темы. И мало-помалу она все больше свыкалась с мыслью, что вовсе не следует бояться Сержа. Что такого страшного случится, если она позволит себе влюбиться в него? Он совсем не похож на Марка, если его узнать получше, сказала она себе. Марк был безжалостен к себе, а у Сержа – вполне естественные амбиции, и этим они отличаются друг от друга. И потом, она могла поклясться, что Серж – это тот человек, которому она по-настоящему способна доверять.
Прощаясь возле ее дома, Серж наклонился и легко поцеловал ее в губы. Поцелуй ничего не требовал, но был как бы намеком на искреннее чувство. Франческа тепло ответила и почувствовала себя вдруг спокойно и легко. Может, она наконец-то отбросит все свои страхи и отдастся мужчине, к которому испытывает любовь и доверие.
На следующее утро Франческа пришла на работу в приподнятом настроении. Если Гай приедет – ну что ж, она будет к этому готова. Она чувствовала себя сильнее, чем когда бы то ни было, и понимала, что это связано с Сержем. Они вместе сумеют привести «Калински джуэлри» к успеху, и даже Гай не сумеет им помешать.
Охваченная внезапным порывом, Франческа решила позвонить Диане в Лондон. Заодно уточнить, когда именно они приезжают в Нью-Йорк.
У Франчески было такое ощущение, что Диана станет ее союзником. Опять же от Дианы можно узнать кое-какие вещи, которые будут полезны.
Но то, что сказала ей невестка, повергло Франческу в полное недоумение.
– Но мы вовсе не собираемся в Нью-Йорк! Откуда у тебя такие сведения?
Пытаясь прийти в себя, Франческа сделала глубокий вдох.
– Мать сказала нам, что Гай возвращается, чтобы стать вице-президентом компании. Она полна всяких планов… Я что-то не понимаю…
В разговоре возникла пауза.
– Она пыталась его уговорить, – сказала наконец Диана. – Она начала с меня, потом разговаривала с Гаем, перед тем как улететь отсюда. Но насколько я знаю, ей не удалось его убедить. Мы определенно никуда не едем.
– Но тогда зачем мать громогласно объявила о его приезде? Все в «Калински джуэлри» ожидают его. Мать говорит, что он приезжает через шесть недель, если вести отсчет от сегодняшнего дня… Ты уверена, что он не согласился? – Мозг Франчески лихорадочно работал. Может быть, Гай не поделился своими планами с Дианой?
– Я спрошу у Гая, когда увижу его вечером, но думаю, что ты ошибаешься, – сказала Диана, хотя в ее голосе появилось некоторое сомнение. – Есть еще одна причина, почему я уверена, что мы остаемся в Лондоне. Я не совсем здорова, и доктора не позволяют мне путешествовать.
– Ой, Диана, прости меня! Что-нибудь серьезное? – встревожилась Франческа.
На другом конце линии послышался смешок.
– Вообще-то это пока секрет, но я беременна.
– Боже мой! – воскликнула Франческа. – Но это же потрясающая новость! Когда должно все разрешиться?
– В середине февраля. Это было так неожиданно. Я даже не думала.
Франческа уловила смущение в голосе невестки и удивилась, с чего это Диане все показалось неожиданным. Если ты замужем, то разве не надеешься забеременеть? Но как бы там ни было, этим может объясняться новый поворот в игре. Может быть, Гай изменил свои планы ради будущего ребенка…
– А мать знает о твоей беременности? – неожиданно спросила Франческа.
– Нет… и я бы не хотела, чтобы она знала, по крайней мере сейчас. Я чувствовала себя очень плохо, доктор боялся, что у меня будет выкидыш, так что мы хотим подождать месяц-другой, прежде чем сообщать о предстоящем событии. Особенно твоей маме, так сказал Гай. – Диана снова захихикала. – Я думаю, что он боится, как бы она снова не приехала в Лондон, если узнает об этом.
"Великосветский скандал" отзывы
Отзывы читателей о книге "Великосветский скандал". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Великосветский скандал" друзьям в соцсетях.