– Я рада, что хоть один из нас мужик.
Лицо Гая стало пунцовым от гнева.
– Что ты этим хочешь сказать?
Франческа пожала плечами. Она знала, что попала в самое уязвимое место.
– Я родилась не вчера, – ровным тоном ответила она. – И я не Диана.
Бормоча проклятия, Гай рванулся к выходу и с такой силой грохнул дверью, что, кажется, закачалась комната.
Такой тяжелой недели у Сары уже давно не выдавалось. Гай не разговаривал с ней, зато с Франческой они воевали, словно уличные коты. Атмосфера в доме была наполнена враждебностью. Генри Лэнгхэм прилагал все усилия, чтобы не оказаться втянутым в конфликт. Сара чувствовала себя настолько измученной, что с трудом поднималась по утрам.
Преисполненная жалости к самой себе, она размышляла о том, как ее дети могли устроить ей такую тяжкую жизнь. Конечно, Франческа всегда была безжалостной, но Гай… В чем причина того, что он до такой степени изменился?
Может, это дурочка жена подействовала на него таким образом, что им овладело сумасбродное желание броситься в политику и купить особняк? Сара кивнула самой себе. Должно быть, так оно и есть. Диана с самого начала была неравнодушна к деньгам и сейчас наверняка хочет бросить вызов своему брату и добиться того, чтобы муж занял престижное положение. Перед Сарой стояла очень непростая дилемма. Если она даст Гаю четыре миллиона долларов, то сама закроет для него возможность вернуться в Нью-Йорк. С другой стороны, если она ему откажет, трещина в их отношениях станет еще более глубокой, и есть риск вообще потерять сына.
Проявив весьма нехарактерную для нее слабость, Сара заперлась в облицованной розовым мрамором ванной и дала волю слезам.
– Ты можешь оказать мне услугу, Гай?
Сара и Гай завтракали в ресторане у Колони. Сара была настроена достаточно миролюбиво. Она пыталась договориться с собой и смириться с тем, что Гай собирается делать карьеру в Англии. Однако ее разочарование было настолько глубоким, не говоря уже о том, что она предстала не в лучшем свете перед директорами, что ей было весьма непросто сохранить самообладание. Гай все еще не терял надежды получить от матери четыре миллиона долларов и точил ее этой просьбой день и ночь, однако Сара неизменно ему отказывала. Ведь это было бы равносильно тому, что она благословляет его на пожизненное бегство.
– Что за услуга? – весьма нелюбезно спросил Гай. Он был занят телятиной, фаршированной гусиной печенкой, и ему не понравилось, что его отвлекают.
– Я хотела бы, чтобы ты кое-что захватил в Англию. Это ожерелье для одной клиентки и несколько камней, которые надо передать на Бонд-стрит. Они не займут много места в твоем багаже, и, честно говоря, это наиболее безопасный способ транспортировки небольших вещей.
– О’кей, – с явным неудовольствием ответил Гай. – Только я вначале собирался слетать на недельку в Палм-Бич и лишь потом возвратиться в Англию, где-то в конце месяца. Это устроит тебя? – Он выпил бургундского и промокнул уголки рта полотняной салфеткой.
– Да. Ожерелье предназначено для одной из самых богатых клиенток – принцессы Муны. Я не думаю, что ей так уж срочно оно понадобится, и пара недель – это не столь важно. Я проинформирую управляющего филиалом, что ты занесешь эти вещи где-то в ближайшее время.
Сара всматривалась в лицо Гая, пытаясь обнаружить в нем хотя бы искорку интереса, но тщетно. Ювелирное дело в течение более чем двадцати лет было в центре интересов Сары, и отсутствие малейшего энтузиазма у сына казалось ей необъяснимым.
– Я могла бы присоединиться к тебе в Палм-Бич, – с наигранной улыбкой сказала она. – Совсем неплохо вырваться отсюда на несколько дней. Одному Богу известно, когда я снова тебя увижу. Жаль, что ты не взял с собой Майлза.
Гай поморщился:
– Он еще слишком маленький. И потом, это означало бы, что нужно брать с собой Диану и няню. А как ты понимаешь, для меня эта поездка чисто деловая.
– Ты только с этой целью приехал повидать меня?
Гай почувствовал опасную нотку в голосе матери. Сейчас она вспыхнет, и в глазах ее появятся слезы. «Господи, – с отвращением подумал он, – до чего же я ненавижу плачущих женщин!»
– Ну-ну, мам, не надо, – предостерег он мать, раздраженный к тому же предложением отправиться вместе в Палм-Бич. Он хотел отдохнуть от матери, от Дианы и Майлза, а более всего – от своей постоянной роли добропорядочного женатого мужчины. В Палм-Бич были такие места, где он мог побыть инкогнито, где молодые мужчины дешевы, а ночи с горячительными напитками и траханьем бесконечно длинны.
– Я пока что не принял окончательного решения относительно поездки в Палм-Бич, – поспешил ответить Гай. – Так что не строй планов на этот счет.
Сара поняла намек. Он не хотел ее там видеть. Вероятно, он планировал поплавать, позагорать и отоспаться, а возможно, подцепить на стороне какую-нибудь девчонку, подумала она. Что ж, это нормально. Натура у всех молодых мужчин одинакова.
– Я никаких планов и не строю, – будничным тоном проговорила она. – А сейчас, если ты не возражаешь, я должна вернуться в свой офис. У меня много работы.
Гай прищурил глаза – он понял ее слова как замаскированное оскорбление в его адрес. Он пожал плечами:
– На твоем месте я бы заставил Франческу делать всю самую трудную работу. Она страшно агрессивная, так и рвется в бой.
Сара не ответила. «Калински джуэлри» не принадлежала Франческе и никогда не будет ей принадлежать. Управлять компанией будет она, Сара, и еще есть время, чтобы Гай образумился. А это вполне может случиться, если она откажет ему в деньгах, которые он хотел от нее получить.
Гай быстрым шагом удалялся от ресторана. Он испытывал смешанное чувство гнева и отчаяния, когда по Пятой авеню подходил к Гайд-парку. Почему он должен вливаться в те мехи, которые мать создала для него? Опять же, почему он должен быть любящим мужем, как того хочет Диана, или респектабельным мужчиной, как требует общество? «Я хочу оставаться самим собой», – подумал Гай, скрипнув зубами. Ну что в этом предосудительного? Он вроде бы даже и не просит слишком многого от жизни. Семья его богата, так что в состоянии дать то, чего он просит. Это же его наследство. Он хочет жить в Англии, так какого черта его тащат в Америку? Он предпочитает мужчин, так почему он должен притворяться, что интересуется женщинами? Все эти мысли проносились в его голове, и он находил все новые и новые аргументы, оправдывающие его чувства и действия, его невнимание к жене и обиды матери. В конце концов, никто не заставлял Диану в него влюбляться. Несправедливость всего этого, понимание того, что он будет выглядеть монстром, если людям станет известно о его наклонностях и желаниях, вызвали мучительную гримасу на лице Гая. В этот миг он ненавидел мир и все его дурацкие ханжеские ценности. Как ненавидел и женщин. В особенности тех, которые докучали ему своими требованиями и просьбами, как, например, Сара и Диана. Но еще больше он ненавидел Франческу. Она была особенно опасна, поскольку знала правду о нем, теперь Гай был в этом уверен. Как был уверен и в том, что она определенно не даст ему четырех миллионов долларов.
В голове Гая стал постепенно складываться план. Если притвориться, что он находится в Палм-Бич, хотя на самом деле его там не будет… Здесь существовала серьезная опасность, он может иметь большие неприятности. Тем не менее он должен купить Уилмингтон-Холл. Он должен достать деньги, и если семья их не даст, он отыщет иной способ.
Диана раскинулась в расслабленной позе, испытывая чувство удовлетворения и покоя во всех членах. Марк лежал рядом, небрежно разметав руки поверх простыней, расслабленно растопырив пальцы. Он спал, морщинки на его лице расправились, густые черные ресницы отбрасывали тени на скулы. Диана наклонилась над ним, ее длинные золотистые волосы свесились вниз, коснулись его лица и вместе с ее легким дыхание пробудили Марка.
– Доброе утро, любовь моя, – пробормотал он, и на его губах появилась улыбка.
– Доброе утро, любимый. – Диана провела пальцем по его губам, наслаждаясь их чувственной упругостью.
Это была их третья ночь, проведенная в номере в Дорчестере. Три ночи возбуждения, страсти и исполненных желаний. Любви, которая была нежной и в то же время бурной. Диана никогда не подозревала, что можно быть до такой степени счастливой.
– Ты хорошо спала? – Марк приподнялся на локте, любуясь ее лицом, лебединой шеей и округлостями ее маленьких грудей.
Диана, улыбаясь, кротко кивнула.
– Что мы будем делать сегодня?
– Прежде всего мы позавтракаем. Я умираю от голода! – шутливо прорычал Марк, хватаясь за телефонную трубку. Он заказал полный завтрак для себя и легкий утренний завтрак для Дианы.
– После завтрака я позвоню домой и справлюсь, как дела у Майлза, – решила Диана, накидывая на себя халат. Она сказала Бентли и няне, что пробудет у друзей несколько дней.
Когда спустя полчаса она дозвонилась до Бентли, дворецкий с присущими ему обстоятельностью и серьезностью проинформировал Диану:
– Для вас есть сообщение от мистера Эндрюса, миледи.
У Дианы екнуло сердце.
– Да?
– Я объяснил ему, что вы на несколько дней уехали к друзьям, миледи, и он попросил меня передать вам, что задержится в Америке дольше, чем предполагал.
– О! – На миг Диана озаботилась мыслью о том, как прореагировал Гай на ее отсутствие. Но Бентли был по своему обыкновению корректен, официален и скрытен, поэтому она лишь спросила: – Он не сказал, как долго пробудет в Америке, Бентли?
– Я понял так, что деловые переговоры могут затянуться по крайней мере еще на две недели, миледи.
– Еще две недели! – словно эхо, повторила Диана его слова, не в силах сдержать радости от перспективы побыть на свободе еще целых две недели. – Хорошо, спасибо. – Она положила трубку.
Из ванной вышел Марк с обмотанным вокруг бедер голубым полотенцем.
"Великосветский скандал" отзывы
Отзывы читателей о книге "Великосветский скандал". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Великосветский скандал" друзьям в соцсетях.