Вполне вероятно, что пройдет несколько месяцев до того, как я увижу Бойда снова, должна ему услугу или нет. Мне удавалось почти год избегать встречи с ним до нашего знакомства. Он встретился с Софи впервые прошлой осенью, обнаружив, что она его сводная сестра, а Эверли тогда же пересеклась с ним, но я не видела этого парня до воскресенья. Так что скорее всего так будет и дальше. Просто выкинь его из головы, Хлоя. Он все равно слишком хорош для тебя. Эверли бы знала, что делать с таким парнем. Но я не очень себе представляю.

Я добираюсь до Старбакс на Броад раньше на десять минут, так что могу выстоять в очереди и заказать себе что-то. Мне нравится избегать неловкой ситуации «кто за что платит» и выбирать хороший столик на свое усмотрение, а сейчас я могу сделать и то и другое. Так что заказываю сезонное тыквенное латте без кофеина, затем занимаю пустой столик на двоих с отличным видом на двери, откуда могу увидеть, когда придет Джо. Он опаздывает на пару минут и осматривает кафе в поисках меня, а когда замечает, я слегка машу ему в знак подтверждения. Он кивает, немного улыбаясь, и направляется в мою сторону.

— Тебе что-нибудь еще принести? — спрашивает он, кивая на стаканчик у меня в руках, пока снимает пальто и вешает его на спинку стула напротив.

— Нет, спасибо. Я в порядке, — говорю, поднимая бумажный стаканчик на дюйм над столом. — Сходи купи что-то себе, — предлагаю с улыбкой. К счастью, у кассы нет очереди, так что он быстро возвращается с напитком в руке.

— Итак, Хлоя, приятно с тобой познакомиться, — говорит парень, присаживаясь.

— Мне тоже, — отвечаю я. — Спасибо, что пригласил сюда.

— Без проблем. Я живу в районе Вашингтон Сквер, так что мне было недалеко. — Он делает глоток напитка и еще один, когда я ничего не говорю. — Мне нравится болтать с тобой онлайн. Рад, что мы наконец-то смогли встретиться.

— Я очень рада, что ты в жизни похож на себя на снимках, — говорю я, а затем стараюсь не дрогнуть. Какую же хрень я несу. Он очень милый. И красивый. А я как всегда нервничаю и смущаю себя. Но парень просто смеется, словно его не особо волнует моя бестактность.

— Ты волновалась, что мне на самом деле сорок, а те снимки сделаны в молодости? — спрашивает он, широко улыбаясь и, очевидно, пытаясь успокоить меня.

— Нет-нет. Прости, это было грубо. Просто на последних выходных я ходила на свидание с парнем, который назвал мне выдуманное имя и был арестован прямо во время свидания, — мямлю я, пытаясь объясниться. Зачем я рассказала об этом? Но что хуже. Кроме того, что мне не стоило говорить этого, уверена, я подала информацию не в лучшем виде.

— Гм, вау, — отвечает он, улыбка слегка увядает.

— Обычно все не так плохо, — откровенничаю я, жалея, что не могу забрать слова назад. Заткнись, Хлоя!

— Так ты учитель? — спрашивает он спустя мгновение, очевидно, бросая мне спасательный круг и пытаясь перенаправить разговор.

— Ага, — говорю я, благодаря бога за смену темы и радуясь тому, что парень, очевидно, лучше подкован в общении, чем я. — Второго класса, — добавляю, мой голос стихает, когда замечаю что-то у Джо за спиной.

Вернее кого-то, Бойда Галлахера.

Он берет в руку стакан и шагает к выходу, когда поворачивает голову и встречается со мной взглядом. Я вижу вспышку удивления на его лице, когда перевожу внимание обратно на Джо.

— Второго класса, — повторяю я. — Я преподаю во втором классе. И люблю это.

Джо кивает.

— Моя мама учитель, так что я знаю, как непроста твоя работа.

Я сосредотачиваюсь на Джо, но краем глаза вижу приближающегося Бойда. Он собирается прервать мое свидание, чтобы поздороваться? Так неловко.

Однако, он не делает этого.

Нет.

Вместо этого Бойд занимает место за столиком рядом с нашим. В кресле рядом с Джо и напротив меня. А затем делает вид, что игнорирует нас.

Он… притворяется, будто мы не знакомы? Серьезно? Я бросаю еще один взгляд в его направлении, но мужчина не смотрит на меня. Он ставит кофе на стол и ковыряется в телефоне. Его поза расслаблена, как будто он намерен просидеть здесь какое-то время. Какого хрена от творит? Я знаю, что он меня заметил. Знаю. Это подтверждает тот факт, что когда наши взгляды снова встречаются, Бойд весело приподнимает бровь. Сегодня на нем еще один модный костюм. Он черный с белой рубашкой под пиджаком, которая на вид кажется свежей и хрустящей, даже несмотря на то, что для него, вероятно, это конец рабочего дня. На нем также темно-серый галстук, и когда он его приглаживает пальцами, то отпивает глоток жидкости из своей чашки.

— Все в норме? — спрашивает Джо.

— Да! — быстро подтверждаю я. — Я просто разглядывала светильники, — говорю, кивая на декор Старбакса. — Красивые, правда? — Это не полная ложь. Я всегда ценила здешнюю атмосферу. — Они, должно быть, изготовлены по специальному заказу, — размышляю я. Блестящие навыки общения, Хлоя.

— Думаю, так. — Джо пожимает плечами.

— Я о том, что их, скорее всего, нельзя просто купить в магазине, — добавляю, потому что никогда не могу заткнуть рот в нужный момент.

— Скорее всего, нет.

Они ведь не хотят, чтобы кто-то посягнул на их эксклюзивные светильники. Он говорит, что они хороши, словно не волнуется о моем бессмысленном созерцании светильников.

— Верно. — Я киваю. Джо и правда очень хороший парень. И он красив собой. У него густые блестящие темные волосы. — Ты итальянец?

— Нет. — Он качает головой. — Ну, я так не думаю. Меня усыновили, так что не представляю, куда уходят мои корни. Родители были шотландского и немецкого происхождения.

О.

— Мне нравится итальянская еда, — отвечаю я. Потому что нужно сказать нечто приличное после того, как ляпнула что-то не то.

— Я ненавижу итальянскую еду. — Джо хмурится и качает головой, а затем смеется. — Просто пошутил. Кто ж не любит итальянскую еду?

Почему Бойд наблюдает? Это типа месть за то, что притворилась, будто не знаю его тогда в больнице? Уверена, я не единственная девушка, побывавшая на допросе агента ФБР, которая не хочет, чтобы об этом узнали ее друзья. Тьфу. О, мой бог. Может, он следит за мной? Может, заинтересован и в этом парне? Нет. Я мысленно качаю головой. Невозможно.

— Ты когда-то бывал в Серафине? На Восемнадцатой? Моя подруга начала рожать там на прошлой неделе.

— Гм, вау. Ладно. — Он выдерживает паузу. — Поздравления твоей подруге, — добавляет Джо медленно, потому что, вероятно, сомневается, что бы сказать в ответ на эту пикантную информацию.

— Прости, — говорю, махая рукой. — Я хотела сказать, что у них отличная итальянская еда. Моя подруга начала рожать за обедом, но тебе, вероятно, не нужно знать эту часть истории.

— Нет, все в порядке. Уверен, это был довольно захватывающий обед.

— Да. — Мы сидим в тишине минутку, а затем: — Эй, хочешь услышать шутку?

Скажи нет. Прекрати болтать, Хлоя.

— Конечно.

— Почему банан пошел к доктору? — Ага. Я рассказываю шутки второго класса.

— Почему?

— Потому что его плохо почистили!

Джо кивает и притворяется, будто смеется. Так что я продолжаю, словно идиотка.

— Постой, у меня есть шутка получше, — выпаливаю. — Почему конфетка-желейка пошла в школу?

— Почему?

— Она хотела стать Smartie! (Smartie — конфеты по типу M&M's, но в шутке имеется в виду прямое значение слова smartie — умнее)

Хотелось бы мне сказать, что на этом я заткнулась. Но думаю, я рассказала еще по меньшей мере две шутки до того, как Джо наконец-то сдался и вежливо взглянул на свои часы. Не думаю, что я готова к свиданиям. Одинокие мужчины Филадельфии не должны подвергаться катастрофе по имени Хлоя. И наблюдение Бойда лишь все усугубило.

— Ладно, хорошо, спасибо! — говорю я, вставая на ноги и вытягивая руку так, словно только что закончила проводить собеседование на работу, а не свидание. Ага. Думаю, пройдет минимум десятилетие до того, как смогу стереть это воспоминание из моего разума.

Его глаза немного округляются от удивления, но, как и следует джентльмену, Джо быстро приходит в себя и пожимает мою руку, желая приятного вечера. А затем уносит отсюда ноги. Я наблюдаю, как распахивается стеклянная дверь, и он исчезает из виду, а после поворачиваюсь к Бойду. Он улыбается.

Шестая глава

Бойд

— Что ты делаешь? — спрашивает она у меня, наклоняя голову в сторону, ее брови вопросительно приподнимаются. Девушка старается держать нейтральное выражение лица, но ее слегка прищуренные глаза говорят, что она скорее злится на меня — как и должна — однако ждет мой ответ, прежде чем высказаться. Ее хвостик раскачивается из стороны в сторону и, несмотря на то, что до сегодняшнего я думал, будто не фанат хвостиков, теперь они мне нравятся.

— Ты своеобразная катастрофа, — отвечаю я. Это скорее не ответ, а наблюдение.

— Нет. — Она качает головой и сильнее прищуривает глаза, ее тон становится более раздраженным. — Почему ты здесь? Именно за этим столиком? Наблюдаешь за мной?

— Я увидел тебя, и мне стало любопытно.

Это правда. Я был на полпути к двери, когда заметил ее. На свидании. И милого парня. Должен отдать ему должное за то, что он продержался так долго. Правда не такая уж это заслуга, вы только посмотрите на нее. Только идиот не попытался бы.

— Любопытно? Ты серьезно? — Ее глаза округляются. Ага. Определенно раздражена. — Ты такой придурок! — Ее голос опускается до шепота, когда Хлоя произносит «придурок», и я знаю это потому, что, как учителю, ей неприятно материться в общественном месте. Но слышать, как она шепчет это, окидывая взглядом кафе, чтобы убедиться, что никто ее не услышал, — ну, это крайне эротично.