В дверь постучали, и я вздрогнула от неожиданности.

– Привет, – сказал Эллиотт.

Волосы у него еще не высохли после душа. Он переоделся в поношенную футболку и длинные шорты, а обувью пренебрег.

– Привет.

– Как ты? – спросил он, подходя к кровати.

– Неважно, но скоро все наладится.

– Мистер Мейсон позвонил тете Ли. Миссис Мейсон зашили рану на голове. Еще у нее сотрясение мозга, но она поправится. Приезжает ее сестра Лорен, поможет с уборкой. Они сказали, ты сможешь вернуться в их дом, когда миссис Мейсон приедет из больницы, и спрашивали, не согласишься ли ты немного подождать. Ты… не против?

Я кивнула.

– Не думаю, что имею право просить твоих тетю и дядю приютить меня.

– Они только за. Честное слово.

– Бекке понадобится моя помощь. Мне следует остаться с ней.

Эллиотт кивнул и присел на кровать рядом со мной.

– Жалко. Я быстро привыкаю к твоему присутствию, – он протянул мне мобильный и открыл групповой чат с Сэмом и Мэдисон. – Они забросали меня сообщениями, беспокоятся о тебе. Я сказал Мэдди, что утром ты ей позвонишь.

– Как ты догадался? – спросила я. – Приехать в дом на Джунипер-стрит?

– После того как я тебя подвез и поехал домой, меня не покидало нехорошее предчувствие. Чем дальше я уезжал от дома Мейсонов, тем сильнее оно росло. Я не мог от него отделаться. Приехав к дому тети Ли, я развернулся и поехал обратно. Вернулся к дому Мейсонов, увидел там синие и красные полицейские огни и выскочил из машины, даже дверь не закрыл. Просто побежал. Когда я увидел кровь… я так перепугался, Кэтрин. Попытался прорваться в дом, звал тебя по имени. Тут меня увидел мистер Мейсон и сказал, что с тобой все в порядке, но ты куда-то убежала. Я поехал прямиком на Джунипер-стрит, знал, что найду тебя там.

Я обняла Эллиотта и прижалась щекой к его груди.

– Ты вернулся.

– Я ведь обещал тебе, что вернусь. А теперь, когда я все знаю…

– Теперь, когда ты все знаешь… – повторила я.

Он вздохнул и потупился. Я так долго его отталкивала, а теперь, когда у него есть причина уйти, мне было еще труднее его отпустить. И все же, если Эллиотт решит меня бросить, я не стану его винить. Я и сама с трудом могла принять то, что произошло в подвале, и не могла себе представить, как все это воспринял Эллиотт.

– Скажи это, – проговорила я.

– Ты могла бы все мне рассказать. Жаль, что ты не доверилась мне раньше.

– Это был секрет.

– Да уж, ты определенно умеешь их хранить.

Я выпустила Эллиотта и обхватила себя за плечи.

– Это была не моя тайна.

Он потянулся ко мне.

– Я даже не знаю, как воспринимать все случившееся. Пресли мертва. Твоя мама…

– Это не она.

Эллиотт кивнул, но я видела по глазам: ему трудно отделить мамочку от других личностей, обитавших в ее голове.

– Мамочка уже давно не в себе. Сейчас, оглядываясь назад, я вообще не уверена, была ли она когда-то здорова. В трудные периоды жизни она замыкалась в себе, погружалась в депрессию и могла по нескольку дней не вставать с постели. Папа пытался ее защитить, пытался оберегать меня. Когда его не было дома, я это видела. Я всех их видела, но лишь ненадолго, хотя в то время не осознавала, что именно вижу. После смерти папы они стали сильнее, и гостиница стала идеальным мостом, по которому они вышли наружу. Когда появились Дюк и Поппи, такие разные, с собственными именами, не похожие на мамочку, я испугалась. Я ничего не понимала и чем больше пыталась говорить с мамочкой, когда она была Дюком или Поппи, тем хуже ей становилось. Когда я ей подыгрывала, личности с каждым разом оставались все дольше и дольше, но ее поведение было более предсказуемым. Поначалу я никому ничего не говорила из страха, что мамочку заберут, но теперь понимаю… Я любила Алтею и Поппи и хранила секрет мамочки, чтобы не потерять их. А теперь Пресли мертва, и я потеряла их всех.

Эллиотт потер затылок.

– Это не твоя вина, Кэтрин.

– Тогда чья же?

– Почему непременно кто-то должен быть виноват?

– Если бы я помогла мамочке получить помощь, Пресли сейчас была бы жива. Но мне казалось, что можно оставить все как есть. Я думала, что сохраню и то, и другое. Буду рядом с тобой и защищу гостиницу, чтобы мамочка и дальше могла там жить, – я подавила рыдание. – А теперь я ее потеряла. Она виновна в убийстве, и все из-за моего эгоизма.

Эллиотт усадил меня к себе на колени, и я прижалась щекой к его груди.

– Из всех моих знакомых ты последняя, кого можно обвинить в эгоизме. И ты храбрее, чем я думал.

– В конечном счете это не важно. Я не смогла их спасти. Даже не смогла попрощаться.

– Мы можем поехать и увидеть твою маму, ты же знаешь. Мы можем ее навещать.

– Это будет просто мамочка.

– Но, Кэтрин, разве это плохо?

Я покачала головой.

– Ты не понимаешь.

– Нет, но очень стараюсь понять.

– Тогда пойми вот что. Все, кто мне дорог, либо страдают, либо умирают.

– Только не я.

– Пока что.

– Кэтрин, – Эллиотт вздохнул. – Тебе нужно отдохнуть.

Он закрыл глаза и устало потер переносицу.

Я слышала в его голосе отчаяние, потребность мне помочь, все исправить, но сегодня я впервые собиралась самостоятельно выбираться из груды пепла, оставшейся от дома на Джунипер-стрит.

– Что ты должна была делать? Расскажи ты кому-нибудь – сразу лишилась бы дома и матери. В итоге ты хранила молчание и жила в аду, а твоя мать не могла получить необходимую ей помощь. Ты была права, Кэтрин, и я никогда не устану это повторять. У тебя не было выбора. Не делай вид, что он у тебя был.

– И посмотри, что получилось в результате.

– Ты здесь, со мной, и в безопасности, – в голосе Эллиотта проскользнули нетерпеливые нотки, как будто его сердило, что я не понимаю очевидных вещей. – Знаешь, окружающие два года твердили мне, что нужно тебя забыть, но я все равно за тебя боролся. Когда я наконец вернулся сюда, ты меня ненавидела, но я все равно не сдавался. Ты хранила свои секреты, отталкивала меня, постоянно твердила, что после выпускного мы неизбежно расстанемся, но я продолжал бороться. Когда я открыл дверь в ваш подвал, я не знал, что ждет меня внизу, но все равно спустился по ступенькам в темноту. Меня трудно напугать, Кэтрин, но пока я шел по коридору, меня трясло от страха. Я боялся того, что могу увидеть, повернув за угол. Такой же страх у меня вызывает необходимость уехать из Дубового ручья без тебя, – он крепко сжал мою руку. – Я знаю твой секрет, и я все еще здесь. Я хочу всегда быть рядом с тобой и сделаю ради этого что угодно.

Я плотно сжала губы.

– Хорошо.

– Хорошо? – переспросил Эллиотт едва ли не по складам.

Я кивнула.

– И что конкретно это значит?

– Бейлорский университет. Тебя ждут на собеседование, помнишь?

Эллиотт нервно рассмеялся.

– Да, помню, но… Ты поедешь со мной?

Я дернула плечом.

– Миссис Мейсон сказала, что я могла бы получить грант на обучение или стипендию. Можно взять кредит, чтобы выплатить недостающую сумму. Я могу найти работу, я не боюсь тяжелой работы. Я…

Эллиотт крепко меня обнял. Его руки дрожали, он хрипло вздохнул и прижался лбом к моему виску.

– С тобой все в порядке? – прошептала я, прижимаясь к нему.

– Теперь да, – он выпустил меня и быстро вытер щеку тыльной стороной ладони. Глубоко вздохнул и выдохнул, нервно усмехнулся. – Все это время я боялся, что потеряю тебя.

Я несмело улыбнулась.

– Но ты все равно за меня боролся.

Эпилог

Кэтрин

Мамочка смотрела на сидевшего напротив нее Эллиотта. На ней был комбинезон цвета хаки, на нагрудном кармане которого чернело несколько цифр. Зал, в котором мы находились, имел форму восьмиугольника, в каждом сегменте которого было прорезано большое окно. Сорок или около того пластиковых стульев стояли вокруг семи круглых столов, расставленных по помещению. Большинство столов были незаняты, лишь за одним сидели мужчина и женщина, а напротив них еще одна пациентка в комбинезоне, выглядевшая очень взволнованной.

– Тебя долго не будет? – спросила мамочка.

– Дорога занимает семь часов в одну сторону. Я буду приезжать на каникулах, – пообещала я.

Мамочка обернулась и поглядела на Карлу, медсестру, стоявшую между дверью и торговым автоматом.

– Хотите перекусить? – предложил Эллиотт, вставая. – Принесу нам чего-нибудь.

Он встал, и ножки его стула скрипнули о вымощенный плиткой пол. Эллиотт прошел через зал, поздоровался с медсестрой, потом оглядел меню автомата, выбирая, что купить. Он стоял, повернувшись к нам боком, чтобы видеть меня боковым зрением и вмешаться, если потребуется.

– Я здесь, ты уезжаешь учиться, а кто же присмотрит за гостиницей? – спросила мамочка, ерзая на стуле.

– Мамочка, гостиницы больше нет, помнишь?

– Точно, – пробормотала она, откидываясь на спинку стула. Она постоянно пыталась вернуться в мирок, который мы создали в доме на Джунипер-стрит, не реже двух раз за одно посещение. Наверное, она надеялась, что я стану вести себя, как раньше. Однако врач сказал, что нельзя потворствовать ей и поощрять ее фантазии. – Ты решила все вопросы со страховой компанией?

Я кивнула.

– На прошлой неделе они прислали чек. Он покроет учебу в университете, и еще немного останется. Спасибо, что подписала бумаги.

Мамочка сделала попытку улыбнуться, но улыбка на ее лице смотрелась неестественно.

– Ты можешь поблагодарить своего папу. Именно он настоял… – заметив выражение моего лица, она умолкла. – Неважно.

– Думаю, хорошо, что ты по-прежнему с ним говоришь.

Мамочка огляделась по сторонам и подалась вперед.

– Все нормально. Мы никому не скажем. Не беспокойся.

– О чем ты?

Мамочка посмотрела на идущего к нам Эллиотта и снова выпрямилась.

– Ни о чем.

Эллиотт положил на стол три пакета.