– Зачем? – смущенно улыбаясь, спросила я.
– Скоро узнаешь, – ответил Стивен. – Ты изумительна!
Теряясь в догадках, я вынула из косметички красную помаду, а из ящика с обувью – черные туфли.
– Идем, принцесса, – позвал Стив, – опоздаешь на бал.
– Бал?
Рэтбоун не ответил. Таинственно улыбаясь, он потянул меня к выходу. Мы вышли на ночную улицу, легким движением руки Стивен открыл дверцу лимузина и пригласил меня внутрь. Негодование в моих глазах смешило его: он-то прекрасно знал, что будет через минуту, через две. В машине я уже хотела задать много вопросов, но Стивен коснулся пальцами моих губ, чудом не смазав помаду.
– Не сейчас, любовь моя, – сказал он. – Скоро сама всё увидишь.
Мы приехали к небоскребу – таких в Лос-Анджелесе тысячи. Стивен вел какую-то игру, и ему нравилось, что я не знаю правил. В холле пусто, не обратив на табличку «Помещение временно закрыто» никакого внимания, Стивен поманил меня к лифту. Когда лифт остановился на последнем – пятидесятом – этаже, Стив повел меня по лестнице… на крышу?
Прохладный ветер приподнял подол платья и играл с волосами, а я стояла и глупо улыбалась. Стивен тоже улыбался – широко, довольно.
– Что мы делаем на крыше? – наконец выдохнула я.
– Свидание, Аристель.
Я удивленно огляделась: стол накрыт, кругом свечи, тихая музыка из динамиков музыкального центра, изумительный вид.
– Дыши, Ари, дыши, – засмеялась я. – Стивен, не знаю, что и сказать! Это волшебно.
– Не надо ничего говорить, – отозвался Стивен. – Поцелуй меня.
Я прильнула к его губам. Трехдневная щетина Стива приятно покалывала мне щеки.
– Спасибо, – прошептала я, когда мы закончили сладкий поцелуй.
– Прошу, – улыбнулся Рэтбоун, отодвинув стул. – Ты с восторгом смотрела на вид из окна, поэтому я решил показать ночную Америку отсюда.
От холода кожа покрылась мурашками, Стивен заботливо накинул на мои плечи свой пиджак, оставшись в белой рубашке (кажется, ее я стащила в первый вечер).
Даже страх высоты отошел на второй план, я восхищена увиденным: город как на ладони и его улыбка, она, безусловно, красивее всего.
– Я постоянно думал о том, что тебе, да и мне, всё казалось быстрым, неправильным… Почему бы не устроить свидание?
Подоспел официант, он катил тележку с двумя тарелками. Потом переложил их на круглый столик, за которым мы сидели, и удалился.
– Изумительно!
Настала очередь Стивена краснеть. Он смущенно улыбнулся и взял с подноса бутылку красного вина, разлил вино по бокалам.
– Вот почему ты был такой… не такой. – Я сделала глоток. – Боялся, сюрприз раскроется?
– Да, – быстро ответил Стивен и отвел глаза. – Запомни, – он сосредоточился на своем бокале, – запомни этот день. Меня, тебя, нас. Никогда не забывай: всё было по-настоящему.
Я изумленно смотрела на Стивена. От счастья трудно дышать, будто внутри рос воздушный шарик. Мне не хотелось искать подтекст в его словах, только наслаждаться вечером.
Когда Стив окликнул меня, его голос звучал застенчиво. Сегодня точно день сюрпризов! Я подняла глаза, играя с тонкой ножкой бокала, а Стивен вытащил из кармана красную бархатную коробочку. Положил ее на стол. Он хочет сделать мне предложение? Так скоро? Кровь застучала в висках.
– Стивен…
– Открывай.
В ушах шум, на языке «да». Я открыла коробочку.
– Да!
– Что «да»? – не понял Стивен.
Я перевела взгляд на содержимое: браслет из золота – изящный ремешок и гравировка: «Ари». Я залилась краской.
– Ари? Тебе нравится подарок?
– Да. Конечно. Я много выпила и запуталась в словах, – как можно непринужденнее ответила. – Спасибо, Стивен, – встав со своего места, я подошла к нему и чмокнула в щеку.
Вернувшись, я допила бокал вина, чтобы приглушить стыд.
– Для первого подарка хватит, – рассмеялся Рэтбоун.
Я улыбнулась в ответ.
– Знаешь, что… – хитро начала я.
– Что? – заигрывая, спросил он.
– Танец?
Мужчина хмыкнул. Дьявольский огонек блеснул в его глазах. Стивен кивнул и, вскочив, закружил меня в танце.
1.8
Отдай мне сожаления,
И отдайся иллюзиям на время,
Это такая красивая ложь.
(с) Hurts «Illuminated»
Мы обедали в кафе. Стивен наслаждался латте, а я пила какао.
Новость, будто выстрел: группа Grape Dreams определилась с датами и через месяц вернется в ритм «города-концерты». Мне в турне места нет. Жена Логана и девушка Марти тоже не едут, но кроме любимого мужчины у них свои увлечения, работа, учеба. А мне прошлая жизнь кажется отвратительнее, чем ранее, это как вернуться в черно-белое кино.
Стивен не ждал моей реакции, более того, он сразу подкинул вторую новость – завтра мы уезжаем в Малибу на виллу гитариста Джерада Андерсона. Отдыхать и не думать ни о чем. На виллу? К Джераду?
– Зачем я?
– Он хочет извиниться, он понял – ты важна для меня, Ари.
– Хорошо. Поедем.
Я сказала эти слова, давясь какао. Любимый напиток почудился приторно-сладким, а происходящее – нереальным. И не в хорошем смысле. Чувствую себя так, словно умираю и знаю это. Страшно, неизбежно. Единственное, что могу сделать – любить до последнего вздоха, запомнить каждый миг и надеяться на безболезненную смерть.
***
Автомобиль остановился у роскошной виллы: три этажа, окна выходят на берег. Дом на собственном участке в окружении зелени, далеко от суеты. Я вдохнула запах океана, глупо улыбаясь.
Стивен не разделял восторга и нервно теребил воротник рубашки-поло. Мое согласие приехать сюда его не воодушевило, он будто надеялся, что я откажусь. Но я хорошо относилась к Джераду, циничное поведение – наверняка образ, ведь он противоположность Стивена и фанаткам это нравится. Иногда образы приживаются, а стоит узнать человека, открывается его истинная сущность.
Стив распахнул дверцу машины и жестом велел мне выйти.
– Всё нормально?
– Я возьму сумки. – Он проигнорировал вопрос.
– Перестань. – Я обняла Стивена и погладила по небритой щеке. – Джерад твой друг.
Рэтбоун хмыкнул. «Я постараюсь», – взглядом показал он. Зачем я его убеждаю? Со слов Стивена, Джераду я не нравлюсь. М-да, когда-нибудь поплачусь за наивность и веру в людей, но я, правда, настроена оптимистично.
Крепкая рука легла на мое плечо. Обернувшись, я увидела мужчину высокого роста, худощавого, с острыми чертами лица. Русые волосы зачесаны назад, на носу солнечные очки. Загорелый и… горячий.
– Малышка Ари! – Он снял очки. – Рад, что ты приехала.
Джерад Андерсон выглядел болезненно, загар не перекрыл синие венки на его лице и голубоватые созвездия на запястьях. Что-то в Джераде было… харизма, которую не видишь, но чувствуешь. Если у Стивена харизма мягкая, будто лучи восходящего солнца, то у Джерада пылает, как солнце в разгар дня в пустыне. Мои коленки задрожали.
– Я тоже… тоже рада приехать.
– Шикарно выглядишь! – воскликнул Джерад, скалясь в ухмылке. – Думаю, повеселимся. – Глаза такие же зеленые, как у Стивена, но с огнем опасности.
Я отвернулась. Дьявол.
– Привет, Джер. – Стивен показался из-за автомобиля с двумя спортивными сумками.
– Стив! – Джерад обнял друга. – Как давно я тебя не видел!
– Ой, – отмахнулся Рэтбоун. – Всего пару дней.
– Пойдем в мое скромное убежище? – засуетился Андерсон, подхватив сумки.
Какой гостеприимный! Я укоризненно посмотрела на Стивена – точно что-то недоговаривает.
Со «скромным убежищем» Джерад поскромничал – вилла из голливудских фильмов. Внутри шикарнее, чем снаружи: дорогая мебель, много навороченной техники. Джер по-хозяйски махнул рукой, предложив нам подняться по винтовой лестнице.
– Откуда у него столько денег? – шепотом спросила я у Стивена.
– Много друзей, – ответил Стив. – Он умеет ладить с людьми.
«Скользкий тип», – пронеслось в голове.
– Ваша спальня. – Джерад распахнул одну из дверей на втором этаже.
В духе гостиниц «люкс», такие номера обычно дают молодоженам: двуспальная кровать, застеленная белоснежным покрывалом, комод из красного дерева, высокий туалетный столик, шампанское в ведерке.
– Сколько пафоса, – закатил глаза Стивен.
– А твоей подружке понравилось, – ответил Джерад, подмигнув. Я смутилась. – Брось, Стив. Мы отлично проведем время!
– Спасибо, Джерад. Нам всё нравится! – Я ткнула Рэтбоун в бок, на что Джерад победно усмехнулся.
– Располагайтесь.
Когда за ним закрылась дверь, Стивен обиженно фыркнул.
– Может, останешься? С Джерадом, – процедил, стирая пыль с изголовья кровати. – Хм, тут давно никто не проводил время.
– Стивен, что с тобой? Ревнуешь? – Я откинула волосы назад, собирая их в высокий хвост. Конечно, сложно принять, что Джерад здесь и Джерад в первую встречу, когда я разбила его машину, и Джерад, о котором рассказывал Стивен, – один и тот же человек. Но образ есть образ. – Ведешь себя невежливо. Он к нам со всей душой, а ты…
Я не успела продолжить. Беседу прервал стук каблуков. Звонкий смех. Щебетания девушек. Веселый голос Джерада. Перед тем как дверь распахнулась, я и Стив успели только переглянуться.
– Стивен!
В комнату впорхнули девицы модельной внешности в юбках и топиках. Одна – блондинка, другая – брюнетка. Они повисли на Стивене, как игрушки на елке в канун Рождества. Я уставилась на моделей, они и не заметили моего присутствия, целовали Стива в щеки, гладили по торсу.
"Виноградные грёзы. Книга 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Виноградные грёзы. Книга 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Виноградные грёзы. Книга 1" друзьям в соцсетях.