– Пожалуйста, – прошептала я, непонятно к кому обращаясь. – Не надо.
– Мстила? – Рэтбоун криво улыбнулся. – За Софи, да?
– Стив!
– Замолчи, Джерад! – он скрипнул зубами. Очарование «Стива из прошлого» испарилось, он взирал с презрением и напоминал злого двойника себя прежнего. – Спать с моим другом… Да, Ари, я недооценил твою обиду.
– Знал бы, трахнул кого-нибудь незаметнее, – встрял Джерад.
– Ты! – ткнул в него пальцем Стивен. – Всё из-за тебя! Ублюдок! – Он схватил Андерсона за плечи и пихнул в сторону стены. – Если бы не твой вездесущий нос, мы были бы счастливы! Вот зачем ты хотел, чтобы я бросил Аристель – чтобы быть с ней? Полная чушь!
– Не только вам свойственно меняться. Моя очередь сорвать маску.
Всё случилось быстро: Стивен замахнулся, в следующую секунду из носа Джерада закапала кровь; второй удар – кровь из губы. Я вскрикнула, страх подкатил к горлу волной слез.
Помню, в борделе девчонка привела парня, и Карлос застал их вместе. Он бил того парня, потом взялся за девчонку. Я никогда ее больше не видела. Майк утром вынес большой черный пакет.
– А ты, – Джерад вытер рот ладонью и сплюнул кровь на плитку, – ты думал… ха-ха, думал, только ты можешь влюбиться в нее?
Наступила тишина. Джерад запрокинул голову назад, пытаясь остановить идущую из носа кровь. Я боялась дернуться, в ушах гудело, а Стивен медленно приподнял левую бровь.
– Ты влюбился в… Ари?
Агрессия сошла на нет, и я смогла спокойно вздохнуть. Но вздох получится рваным. Я слезла со стола. Далеко не прошла – рухнула на ближайший стул, продолжая быть свидетелем разборки.
– Ты даже не пытаешься скрыть удивление! – иронично заметил Джерад, вытирая окровавленную ладонь о джинсы. – Считаешь, один такой, способный на чувства?
Рэтбоун запустил руку в волосы и присел на стул – рядом со мной. Бедром я касалась его бедра, плечом – плеча, и каждое прикосновение ощущалось колючей проволокой.
Стивен засмеялся. Так же он смеялся, когда я говорила ему, что наркотики не мои. Меня передернуло, я вскочила и отошла, наткнувшись спиной на Джерада. Он поймал меня, ободряюще погладив по спине. Вздрогнув, я отошла и от него.
– Ари, необходимо принять решение, – вдруг промолвил Джерад. – Хочешь терпеть измены? Контроль? Недоверие? Быть девчонкой-фанаткой, которую он спас, которому ты всегда должна…
– Разве ты не видишь, он манипулирует тобой! – крикнул Стивен. – Он всегда и всеми манипулирует! Ты сама говорила.
– Стив, – я оборвала его охрипшим голосом. Странно вместо слов защиты в адрес друга, лучшего друга, слышать, как Стивен оскорбляет его, а я, напротив, готова дать Джераду шанс. Но дело вовсе не в Джераде. – Ты был у Софи? Сейчас ты был у нее?
– Нет, она в Нью-Йорке.
Я воскликнула:
– Какая жалость!
Стив взглянул на меня с надеждой и трепетом, не понимая, что сказал не так. Мое сердце сжималось, глаза слезились. Тяжело совладать с логикой и чувством собственного достоинства, будучи влюбленной. Думаю, если бы здесь не было Джерада – я упала бы в объятия Стивена, вновь позволив ему вытереть о себя ноги.
– Мне не нужна Софи.
– Фотографии говорят другое, – прошептала я.
Стивен не ответил, он обхватил ладонями мое лицо и коснулся пальцами щеки. Глянув на Джерада, я увидела, как тот поспешил отвернуться.
– Ну, я пойду. – Джерад надел футболку и накинул толстовку. – Я счастлив возможности признаться тебе, Ари. «Ведь я прошу одного, прошу права надеяться, мучиться, как теперь; но если и этого нельзя, велите мне исчезнуть, и я исчезну. Вы не будете видеть меня, если мое присутствие тяжело вам»5, – он звучал опустошенно. – Желаю счастья, малышка Ари, всегда желал, а ты… – бросил взгляд на Стивена, – береги ее. – И ушел.
Стив сдержанно кивнул и обнял меня; я тонула в облаке родного аромата, а горло саднило от слез. Джерад Андерсон – сукин сын, каким я всегда его считала, – перевернул что-то в моей душе. Подарил надежду на иную жизнь: без круговорота недоверия, контроля, неправильных решений.
– Ты изменил мне, Стив, – тихо сказала я.
– Прошу, Ари… Мы оба сделали ошибки.
– А ты всё сравниваешь, – я невесело усмехнулась, – ведешь счет. Будет лучше, если мы прекратим это. Сколько еще раз я буду уходить во мрак одна? Ноль, Стивен.
Прежде чем Рэтбоун успел ответить, я выпуталась из его рук и побежала за Джерадом, утирая ладонью слезы.
Может быть, мы правда станем счастливы порознь.
Джерад стоял за дверью. Не улыбался, не ликовал. Он серьезно смотрел мне в глаза, спрашивая взглядом – ты уверена?
Я кивнула.
***
Улица пуста. Луна исчезла за облаками, воздух свежий, морозный. Андерсон набросил на мои плечи свою куртку, так как я вышла в чем была и успела лишь обуться. За вещами вернусь завтра, или не вернусь.
Может быть, я и Стивен правда не подходим друг другу. А Джерад… мне подходит. Образом жизни, отчаянностью, беззаботностью. В душе я потерянный подросток.
Подрагивая от перепада температуры, я села в автомобиль. В голове пронеслась мысль – когда-то меня на пушечный выстрел не подпустили бы к Porsche. Джерад поехал прочь, из колонок звучал приятный блюз. Я не знала, куда мы едем и что будет дальше, но понимала – моя жизнь изменилась.
Глава пятая
Ты был первым, кто сказал,
Что у нас не всё в порядке.
Ты был первым, кто солгал,
Когда всё стало рушиться.
И когда она бросила меня ради тебя,
Я был последним, кто узнал об этом.
(с) Three Days Grace «Last to Know»
Ари
Двадцати минут дороги оказалось недостаточно, чтобы уложить в голове произошедшее. Я и не пыталась. Отвернувшись к окну, я изучала пейзаж и старалась не хлюпать носом.
– Приехали, – сказал Джерад, затормозив у тротуара.
Непривычно тихий для Лос-Анджелеса спальный район, возможно, мы в пригороде. Квартира, купленная мне Стивеном, находилась недалеко от центра в высоком небоскребе, а тут здания выстроились в ряд, самые высокие – пять-семь этажей, издалека похожи на картонные коробки. По соседству располагались магазинчики, судя по вывескам, работали они круглосуточно. Здания неухоженные, ветхие. Вывески выцвели, а лужайки заросли травой. Картину скрашивали пальмы вдоль мостовой и длинные фонари. Шумел океан. Я удивленно вытаращила глаза: ожидала совсем иного, вспоминая шикарную виллу Джерада Андерсона.
Выйдя из автомобиля, я последовала за гитаристом, вежливо игнорируя его попытку взять меня за руку. Джерад поставил машину на сигнализацию (наверное, шикарная тачка – единственное, что осталось у него от прежней жизни) и направился к дому – полностью белому, с длинными балконами. Пока мы поднимались на четвертый этаж по старой лестнице, ни я, ни Джерад не проронили ни слова. На двери его квартиры красовалась надпись краской из баллончика: «Оставь надежду, всяк сюда входящий»6.
– Не апартаменты Рэтбоуна, но вроде неплохо.
– Мог бы ты не говорить о нем? – попросила я, окинув взглядом квартиру.
Эдакий артхаус, словно декорации малобюджетного фильма. Справа от входной двери кухня, она же столовая, не отделенная стеной от гостиной. В кухне столешницы, холодильник и плита. А в гостиной диван, журнальный столик, телевизор. В глубине комнаты две двери – видимо, спальня и ванная.
– Нужно обработать рану, – спохватилась я, когда Джерад зажег свет и я с ужасом посмотрела на его разбитый нос, будто измазанный вишневым вареньем. – У тебя есть аптечка?
– Посмотри в шкафчике в ванной.
Во время обработки ран царило молчание. Чувствуя вину, я аккуратно стирала кровь с лица Джерада: он, вытирая нос и губу, как по холсту краску размазал кровавые полосы. К счастью, нос не сломан.
– Здесь мило, – сказала я, выкинув окровавленную ватку.
– Ясное дело, ты не к такому привыкла, – перебил Джерад.
Мне не удалось подавить смех.
– О, дорогой, то, к чему я привыкла, по карману бродяге! – Я замолчала, смутившись, – «дорогой» – и потерла ладонью глаза. – Вспоминаю твою виллу и трудно поверить, что сейчас ты живешь… так.
– Влез в долги, – пробурчал Джерад. – Не знаю цену деньгам.
Он усмехнулся, думая, что усмешка усыпит мою бдительность, но я, напротив, поняла в чем дело; находясь в обществе наркоманов достаточно долго, я сразу выяснила: Джерад Андерсон употребляет. Не знаю, как долго, не думаю, что серьезно, иначе бы заметили. Но Джер определенно наркоман.
– Всё это неважно, – махнула я рукой. – Мне нравится здесь. Не в квартирах счастье, в конце концов!
– Точно, – Джер поднялся с дивана и, чертыхнувшись от боли, подошел к холодильнику. – Пиццу?
В ответ я улыбнулась и покачала головой. Надо же, какая легкость! Потерял лучшего друга, отбил у него девушку, поставил под сомнение будущее группы, получил по лицу – и спокойно предлагает мне пиццу. В этом весь Джерад!
– Ну, как хочешь, – уплетая холодный кусок, пожал плечами гитарист.
…Острый приступ удушья. Кашель рвет легкие. Секунда темноты. Человек, теряя память, однажды видит прошлое – мимолетно, нечетко, – и воспоминания сносят лавиной. Я в квартире врага, я ушла от Стивена.
– Ари?
– Я в душ, ладно?
Не дождавшись ответа, я бросилась к одной из дверей.
– Левая, – подсказал Джерад и тревожно добавил: – Ты как?
– Нормально, – соврала я. – Просто… устала.
Понимающий кивок. Я скрылась за дверью, хлопнув ей чересчур громко для «нормально».
Три медленных вдоха и резких выдоха. Оглядев ванную комнату, я попыталась сосредоточиться на предметах вокруг. По бокам сероватой раковины лежит необходимое: стаканчик с зубной щеткой, паста, электробритва, дезодорант. Ванной нет, только душевая кабина. Не думая о том, во что переоденусь, я стянула одежду и, отодвинув дверцу, залезла внутрь. Открыла сразу два крана с холодной и горячей водой, сделала напор на максимум, подставила лицо бегущим струйкам.
"Виноградные грёзы. Книга 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Виноградные грёзы. Книга 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Виноградные грёзы. Книга 2" друзьям в соцсетях.