Вдруг из здания выбежала медсестра:
– Где вы ходите?! Мисс Штерн очнулась и хочет видеть мистера Андерсона! Она не дает вколоть лекарство и приблизиться к ней. Быстрее!
У меня отлегло от сердца: Соф вернулась – всегда получает, что хочет.
Джерад ринулся обратно в больницу, я молча плелся следом.
Пока мы курили, мимо нас пробежала Ари. Начался дождь, и ее хрупкая фигурка в синей толстовке с капюшоном и узких джинсах напомнила мне девчонку, которая бежала сквозь ливень к такси, прочь от виллы, прочь от Стивена Рэтбоуна и Джерада Андерсона.
***
Запах лекарств вызвал головокружение. Я прислонился к стене и наблюдал за Джерадом: он стоял на коленях у кровати Софи, крепко сжимал ее руку, целовал тоненькие пальчики, всхлипывал.
– Обидно, что это – не фильм, – Софи пропустила вымученную улыбку, – я не могу воскликнуть: «Я в главной роли, поэтому обязательно выживу!» – Она засмеялась и, скривившись от боли, добавила: – Сопливое клише, верно? Это жизнь, и мы не знаем, чего ожидать. А меня подвело сердце. Прихватило в неподходящий момент – за рулем. Я потянулась за таблетками, открыла сумочку, а потом… Заставила тебя понервничать, да, Джер? Ты вспомнил правильные эмоции. – Штерн бросила взгляд на меня и смутилась. – Я помирила вас? Тогда я довольна исходом.
Джерад не оценил ее юмора. Он дрожащим голосом спросил:
– Ты выкарабкаешься, Соф? – Посмотрел на меня: – Стивен, она сможет?
От его надежды на лучший исход у меня защипало в уголках глаз.
– Конечно, друг, – я потрепал Джера по плечу и вышел из палаты.
Мои мысли крутились вокруг Ари. Я был груб с ней. Типичное поведение вспыльчивого придурка. Но я желал добра: Ари необходима новая жизнь, вдали от драмы. Головой я понимал это, но сердцем…
– Ты как? – спросил я, когда Джер вышел (уверен, его выгнали) в коридор.
– Нормально. Софи нужно отдохнуть.
Сев на кушетку около входа в палату, я усадил рядом Джерада. Внутри росло плохое предчувствие.
– Как думаешь, куда она пошла?
– Ты про…
– Угу. Что она делает? Бронирует билеты? Ищет квартиру в Европе?
Джерад всерьез задумался.
– Она была расстроена… сбита с толку, – бормотал он под нос, просчитывая возможные варианты: великий кукловод! – Вот черт, – Джерад резко поднял голову. Его зрачки расширились от ужаса.
– Что? – беспокойство пронзило мою грудную клетку.
– Черт, черт, – Андерсон вскочил и заходил кругами. – Стив, надеюсь, я ошибаюсь, но… Ей не к кому пойти, а она сейчас разбита и, – он похлопал по карманам джинсов и куртки, – мои ключи… она не отдала мне ключи!
– Говори, Джер!
Джерад набрал в легкие воздуха и протараторил:
– Она нашла мой револьвер, а я придумал историю про русскую рулетку. Говорил, когда плохо и выхода не вижу, я играю.
– Что?! – я впечатал Джерада в стену. – Ты идиот такое говорить ей?!
Он выглядел совсем жалко: сгорбился, сложил брови домиком и, всхлипнув, развел руками.
– Я сказал, если исход будет удачный, все проблемы решатся. Стив, я, как обычно, нес чепуху, я не думал, что она…
– Ты вообще, похоже, не думал! – я дал другу хорошего пинка. – Никогда не думал! Надеюсь, хранишь патроны отдельно?
Джер шумно вздохнул и покачал головой.
Я выругался. Остается бежать. Нарушая данные самому себе обещания и посылая к черту последствия. Я, сотрясаясь от ярости, вмазал Джераду, чудом не выбив пару-тройку зубов. Он ничего не ответил, только отполз к кушетке и закрыл лицо руками.
Сорвавшись с места, я понесся к лифту. Сердце часто ударялось о грудную клетку, на лбу выступил пот. Джерад знал каждый следующий шаг Ари, и, не будь он так занят Софи, то сказал бы мне о намерениях Аристель раньше… Нет, не хочу даже пускать в голову мысль, что я не успею.
К счастью, у больницы припарковалось такси. Заказчик отказался, но машина уже приехала. Усатый мужчина был счастлив отвести меня хоть на край света. Пока мы ехали, я звонил Ари снова и снова. Нет ответа. Дождь превратился в сильный ливень, дороги размыло, фонари горели через один.
Я обязан спасти сломленную девушку в последний раз.
Ари
Иллюзия новой жизни разлетелась на осколки. Перед глазами я видела их лица – безучастное лицо Джерада Андерсона и полное презрения лицо Стивена Рэтбоуна.
Хотелось вырваться из мира-разочарования. Асоль права: нам нет здесь места, такие, как мы, потеряны, забыты Богом. И она сделала правильный выбор: ушла, потому что другого выхода нет. Заснула в объятиях Neon Сloud.
Искать наркотики сейчас долго, а Джерад сделал одно доброе дело: показал, где лежит его револьвер. Сегодня я видела аварию, смерть не унесла ни чью жизнь. Но Костлявая здесь. Дышит мне в спину. И под влиянием смерти всё то, что ты ценил, всё то, чем дорожил – теряет ценность.
Пытаясь попасть ключом в замочную скважину, я переосмысливала мою жизнь. Всё, начиная с момента, когда я поняла – мне восемнадцать. Я могу сбежать, могу увидеть Стивена и получить шанс на счастье. Но шанс истрачен, а прошлое настигло меня. Я усмехнулась, повернула ключ и открыла входную дверь. Прошлое принять получилось. Отношение со Стивеном – нет. Если я не могу быть с ним, могу ли быть?
Я включила свет и сняла мокрую обувь. На столе в кухне недопитая бутылка виски. Я взяла алкоголь и пошла в спальню.
Как и всегда в трудные моменты я вспоминала Стивена. Он утешает, даже находясь далеко. Увы, сейчас я могу вспомнить только последний разговор. «Лучше тебе исчезнуть из наших жизней, наконец-то жить своей». Жить не получается.
Слезы на щеках высохли. Револьвер лежал на своем месте, в коробке.
Куда спешить? Вряд ли Джерад оставит Софи и приедет домой. В глубине души я не хотела умирать, боялась, и около получаса оттягивала страшный момент: пила алкоголь и любовалась револьвером, его блестящей рукояткой, сверкающим барабаном, изящным спусковым крючком. Банальная смерть. Я не спасла от пули Майка. Не спасу и себя.
Чувствую, Костлявая стоит позади меня и кивает. Патроны в той же коробке. Я высыпала их на ладонь. Надеюсь, смерть будет милосердна.
Стивен
Отсчитав изображенное на счетчике число купюр, я сквозь зубы попрощался с таксистом и покинул салон автомобиля.
Дождь хлестал по лицу, замедлял бег, утяжелял одежду, но я изо всех сил несся по тротуару, зачерпывая ботинками воду из огромных луж.
Хоть бы успеть!
Нужный дом. Нужный этаж. Сердце гремит и дрожь в пальцах. Ступеньки. Дверь открыта. Горит свет. Мое лицо мокрое, щиплет веки. В глазах словно песок. На ощупь до спальни. Распахнул дверь. Темно. Силуэт у стены. Нажал на включатель. Секунд пять привыкал к свету. Опасения подтвердились – у стены Ари, держит револьвер. Смотрит на меня. Никаких эмоций на красивом, заплаканном лице.
«Нет, пожалуйста», – одними губами.
Ари в ответ улыбнулась.
Эпилог
Ты не заметила, как твоя боль стала твоим спутником,
Ты всегда думала, что настанет лучший день,
Хотелось бы, чтобы ты могла вернуть то, что упустила.
(с) Poets of the Fall «Standstill»
Стивен
Ари спустила курок. Выстрел прозвучал оглушающе. Я зажмурился и шагнул назад. Показалось, Ари выстрелила в меня, ибо мое сердце остановилось. Всего на миг, но этого хватило, чтобы прочувствовать жгучую боль в легких и закашлять. Ощутить себя мертвым.
Когда я открыл глаза, то не знал, радоваться ли. Аристель жива: пистолет направлен не в висок, а в потолок. Штукатурка осыпалась и волосы Ари стали белыми, будто в снегу. Но взгляд девушки… пустой.
– Спасибо, – облегченно выдохнул я и направился к ней.
Мой свет, моя милая, что мы сделали с тобой…
– Не подходи, – приказала Ари. Не разрывая зрительного контакта, она крутанула барабан. Противоестественно миловидная брюнетка выглядела с оружием. – Зачем ты здесь, Стив? Джераду что-то понадобилось из дома?
– Ари, послушай… – начал я, но она перебила.
– Еще чего! – Дуло пистолета нацелено в мою сторону. Железо в голосе, решительность во взгляде, но я-то чувствую: сквозь броню пробивается свет.
Вернись ко мне…
– Не делай глупостей, – попросил я, выставив руки вперед. Ари не убьет меня. Она любит меня. – Мне очень жаль.
– Мне тоже. – Она помолчала. – Но ты всё сказал, да? Там, в больнице.
– Хотел как лучше, – возразил я.
– И я так думала. – Аристель шумно вздохнула. Ее пальцы побелели, настолько сильно она сжимала револьвер. – Будет лучше.
Колебалась – убить себя или меня? Уйти или остаться?
– И будет, – осторожно поправил я. – Давай поговорим.
Психолог из меня хуже некуда, сейчас я гуляю по острию лезвия. Ари в любой момент выстрелит! Не убирая с меня прицел, она встала; пошатнулась. Пьяна? Задела ногой пустую бутылку, зазвенело стекло. Пьяна.
– Полагаешь, я не выстрелю? – В ее голосе появились истерические нотки.
– Ари…
– Отвечай! Я сделаю выстрел?!
Я молчал.
Ее пальцы дрожали, со второй попытки раздался хлопок. Не менее громкий, не менее страшный. Пуля дымилась в стене.
Мое дыхание сбилось и я, с поднятыми руками, сделал шаг к Аристель. Нужно ее отвлечь, чтобы забрать оружие. Третий раз может стать последним.
– Стив, я услышал выстрелы…
Напряжение и так дошло до максимальной отметки, появление Джерада предвещало взрыв. Джер осекся на полуслове, увидев меня, застывшего посреди комнаты, и Ари у стены с револьвером.
"Виноградные грёзы. Книга 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Виноградные грёзы. Книга 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Виноградные грёзы. Книга 2" друзьям в соцсетях.