— Что ты здесь делаешь? — прошептал он ей на ухо. Она пожала плечами, не в силах произнести ни слова и пытаясь сдержать все, что хотела и должна была сказать. Он развернул ее к себе.

— В чем дело? — спросил он.

— Это, это... — ей пришлось остановиться, потому что слова так и вертелись у нее на языке.

Угроза Морин была вполне реальной. Она посмотрела в его красивое лицо и во второй раз солгала ему, и это убило ее изнутри.

— Здесь так красиво, — ответила она, обнимая его, чтобы больше не смотреть ему в глаза.

— Ты выглядишь расстроенной для того, кто наслаждается видом, — ответил он, поднимая ее голову. — Ты уверена, что все в порядке? — спросил он, вглядываясь в ее лицо. Она попыталась отвести от него взгляд по совершенно иным причинам, чем раньше.

— Я уверена, детка, это просто ошеломило меня, — сказала она, заставляя себя широко улыбнуться, и это не было полной ложью.

— Когда мы построим наш дом, он будет иметь вид в три раза лучше, чем этот. Тебе понадобится капельница, если ты будешь продолжать в том же духе, — поддразнил он, целуя ее в макушку.

Она хотела сказать «нет, не будет», что действия его матери против нее сделают ее лгуньей, но не сказала этого. Она держалась за него изо всех сил, пытаясь мысленно запомнить каждый изгиб его тела, каждый поцелуй и каждое прикосновение. Очень скоро это будет все, что у нее осталось от него и Хэмби. Просто воспоминания, которые со временем исчезнут, и она вместе с ними.


***


Хитклифф находился снаружи на заснеженной стоянке полицейского управления Хэмби с термосом и ключами в руках. Это был длинный скучный день на работе, и он с нетерпением ждал, когда окажется в своей теплой постели. Когда он подошел к служебному снегоходу, зазвонил телефон на его ремне. «Морин» мелькнула на маленькой зеленой ЖК-панели спереди, и он торопливо щелкнул ею.

— Привет, — ответил он с улыбкой на лице, углубляя морщины в уголках рта.

— Я в настроении для компании, — ответила она, и связь оборвалась.

Он оглядел пустую улицу, удивленный ее откровенностью, но голова у него кружилась, как у школьника. Он надел лыжную кепку, вскочил в снегоход и помчался по улице. Он ждал Морин Кэпшоу почти всю свою жизнь и не собирался позволить тому факту, что сейчас было два часа ночи, остановить его.


***


Они встали рано, и Кейден, как и следовало ожидать, пребывал в особенно бодром настроении. Он думал, что его мать действительно изменила свое мнение насчет него. Лана наблюдала за ним, пока он взволнованно совещался с Тейлором о том, когда начнется строительство. Гостиная служила ему импровизированным кабинетом, пока он не сможет обеспечить себе рабочее место в городе. Снегоочистители двигались от Шелби, и очень скоро люди снова смогут бродить по городу.

Она тоже сможет сделать то, что должна. Закончив разговор по телефону, он снова улыбнулся ей, и Лана изо всех сил старалась соответствовать ему, надеясь, что он поверит и не станет задавать вопросов.

— Ты готова? — спросил он, протягивая ей руку. Она ухватилась за него, и он притянул ее к себе, тепло обняв и быстро поцеловав в шею.

— Готова к чему? — ответила она, не в настроении для приключений. Ей действительно нужно было понять, как она собирается уйти, когда они были вместе практически каждую секунду дня.

— Это сюрприз, — ответил он и повел ее к двери. Лана последовала за ним, схватив с вешалки кожаную утепленную куртку, и вышла на крыльцо.


***


Не успела она опомниться, как они уже мчались по Делево к городской площади, и ледяной мир снова окрасился в красный цвет. «Надеюсь, мы не собираемся навестить его мать», — подумала она на мгновение, но потом они проехали мимо отеля. Теперь, когда снег перестал, люди стали выходить чаще. Он был достаточно высок, чтобы кататься на лыжах, поэтому они хотели насладиться им, прежде чем грузовики уберут его.

Они подъехали к бутику, и Кейден выключил двигатель. Он спрыгнул, затем поднял ее и подержал несколько секунд в воздухе.

— Прекрати, Кейден, — смущенно рассмеялась она. Люди смотрели на них, но ему было все равно, он был в отличном настроении. Ее сотовый телефон выпал из кармана в снег, и он опустил ее на землю.

— Извини, — извинился он и поднял трубку. Прежде чем вручить его ей, он открыл экран и поднял его, притягивая ее ближе.

— Скажи «сыр», — сказал Кейден, улыбаясь своей широкой белой улыбкой, сверкая зубами в солнечном свете.

Она поняла, что за последние несколько недель они не сделали ни одного снимка вместе. На самом деле они не так уж много делали вместе. Никаких свиданий, никаких фильмов, но, с другой стороны, их возможности не были такими уж обширными, когда дело касалось развлечений. Однако она постарается сделать снимки в течение следующих двух дней. Если она не сможет быть с ним физически, то, по крайней мере, у нее будут какие-то воспоминания, чтобы напомнить себе, что все это испытание не было фантазией.

Девушка прижалась к нему и улыбнулась так ярко, как только могла, и он нажал кнопку камеры. Они оба смотрели на экран, и это было идеально, как те притворные парочки в рекламе фотоаппаратов. Она убрала телефон обратно в кожаную куртку, а он снова схватил ее за руку и потащил в старинный ювелирный магазин под названием «Arnolds». Теперь она поняла, что было такое значимое, когда он толкнул дверь, и над их головами зазвенел колокольчик. Это было обручальное кольцо.

За прилавком стояла женщина средних лет, очень утонченная и очень серьезная. Можно было сказать, что она была из тех женщин, которые думают о себе больше, чем на самом деле есть. У нее были короткие вьющиеся волосы, жесткие, как бейсбольный мяч. Запах «Aqua Net» подтвердил это предположение, когда они подошли ближе. В магазине были обои с цветочным зеленым узором и коричневыми полосками на стенах.

Старинные часы стояли в углу за витриной и другими витринами по периметру стен слева и справа от них. Это был не «Zale’s», но это было очаровательно. Кейден притягивал ее все ближе и ближе к витрине, где хранилось сокровище редких, красивых на вид украшений.

— Мистер Кэпшоу, — сказала женщина.

Это не было дружеским приветствием, скорее формальным. Она сверкнула улыбкой, демонстрируя потемневшие зубы — результат либо слишком большого количества кофе, либо сигарет.

— Я пришел за кольцом, миссис Арнольд, — сказал он, склонившись над стеклянной витриной.

— Понятно, — ответила она, неодобрительно глядя на Лану. — Ты же знаешь, я все еще убита горем, что ты и моя Мелисса так и не смогли пожениться.

Она попыталась принять застенчивый вид, но потерпела неудачу. Кейден пожал плечами, улыбаясь, но Лана видела, что его терпение уже на исходе.

— Ну, миссис Арнольд, Мелли всегда была светской бабочкой. Не представляю, как бы она нашла время на семью, — сказал он с ноткой веселья в голосе.

У него был милый способ назвать дочь женщины потаскушкой в лицо, Лана отдала ему должное. Миссис Арнольд смущенно улыбнулась и схватила ключи со стола за стойкой.

— Чем я могу вам помочь? — ответила она, открывая футляр.

Кейден посмотрел на Лану и ждал, что она ответит, но она замерла. Принимая сейчас от него кольцо, она вспомнила, что позже ей придется оставить его и его самого. Она решила не затягивать с этим делом и выбрать что-нибудь более скромное, чтобы они могли продолжить свой путь. Лана посмотрела на футляры и быстро поняла, что скромного там нет. Камни были одними из самых красивых, которые она когда-либо видела, и казалось, что все они были не меньше четырех карат.

Ярчайшие бриллианты, сапфиры, изумруды, а также коньячные бриллианты были у нее перед глазами, и она не могла удержаться от восторга, когда смотрела на них всех.

— Ты собираешься примерить один? — спросил он.

Она подняла на него глаза и кивнула головой.

— Ну, который из них, дорогой? — раздраженно спросила миссис Арнольд.

— Все они, — ответил Кейден.

У миссис Арнольд отвисла челюсть.


***


Потратив весь день, Лана выбрала кольцо из белого золота с огранкой «принцесса» в четыре карата. Это была самая красивая вещь, которую она не только видела, но и носила раньше — пусть даже всего несколько дней. Она была в комнате Кейдена или в том, что превратилось в их комнату, и укладывала свою одежду в чемодан, который держала в шкафу за его пальто. Он был внизу, готовил ужин, так что у нее было время спланировать свое вынужденное расставание. Лана мельком заметила отблеск света, исходящего от кольца, и подняла руку, когда блики заплясали на камнях.

«Боже, как это мило, — подумала она, — но я бы отдала пятьдесят штук за одного только Кейдена». Она подумала о свадебных планах, которые они составили однажды вечером у камина. Они просто обменивались идеями, но все сходилось довольно идеально, по ее мнению. Он хотел, чтобы в ближайшие недели они прилетели в Нью-Йорк, чтобы выбрать обручальные кольца и начать регистрацию. Сейчас было начало марта, и они решили пожениться в декабре.

К тому времени дом будет закончен, и Кейден решил, что лучше всего окрестить его пышной свадьбой церемонией. Они проведут две недели на Бали в свой медовый месяц, прежде чем навсегда вернуться в Хэмби. Это было лучшее время, и если бы она думала, что действительно выходит замуж, то уже позвонила бы своей семье. Она надеялась, что когда-нибудь правда все-таки выплывет наружу, но когда это случится и будет ли это иметь для него значение — это уже совсем другое дело. Она застегнула молнию на чемодане и поставила его в шкаф, мысленно прощаясь с ним и Хэмби. В какой-то момент, она тихо заплакала, потом успокоилась и спустилась вниз.


***


Солнце светило ярко, а небо было лазурно-голубым. Паула носила свой дизайнерский купальник, как какая-нибудь профессиональная модель, с высокими Лабутенами. Другие женщины в бассейне стреляли в нее неприязненными взглядами, но она не замечала. Она была слишком занята, потягивая напиток «Багама мама» и просматривая камеры видеонаблюдения, транслируемые из дома на ее ноутбук. С экрана она видела свою маму, Ким, Лану и Кейдена. Она прибавила громкость в наушниках, чтобы послушать, что происходит.