– Скоро и я стану вашей семьей, мисс Найт, – с напускной суровостью проговорил Арнпрайор. – И раз так, я настаиваю на праве дарить вам что угодно и когда угодно.

– Может, вы вручите мне что-нибудь на Хогманай. Мне нужны кое-какие принадлежности для класса.

– Дерзкая особа, – пробормотал он.

Она подавила ухмылку и перевела разговор на близнецов и их новых друзей.

Спустя несколько минут они уже вошли в Кендрик-Хауз. Роскошный особняк выстроили в прошлом веке. Вначале Виктория была поражена современными интерьерами и удобствами, так резко контрастирующими со старинными залами Кингласа. Когда она спросила Арнпрайора, много ли времени он проводит здесь, тот лишь нахмурился и пояснил, что только Браден является постоянным обитателем дома.

Но что-то подсказывало ей: вовсе не юный Браден в ответе за изысканность обстановки в резиденции.

– Как на счет чая в кабинете? – спросил граф, когда они отдали вещи лакею.

– Я предпочла бы виски. – Хоть и не большая поклонница крепких напитков, Виктория приобрела охоту пропустить стаканчик-другой в холодные вечера.

Глаза Арнпрайора блеснули.

– Сказали, словно истинная шотландка.

– Я понимаю, это не очень по-женски, – робко проговорила она.

– Виктория, вы получите все, что только пожелаете. Все, что в моих силах вам дать.

Откровение графа согрело ее лучше любого напитка. Его словам можно было верить.

– Спасибо вам, – прошептала она.

Наверное, она выглядела, как сраженная любовью наповал школьница, но Арнпрайор не возражал. Он приблизился к ней и только собирался поцеловать, как дверь кабинета распахнулась, и Ник отскочил в сторону.

Ангус чуть не врезался в них обоих.

– Какого черта вы тут встали? – возопил управляющий, собирая разлетевшиеся бумаги.

Граф помог старику:

– Мы хотели зайти в кабинет, чтобы посидеть и выпить, если уж тебе так интересно.

Мистер Макдоналд фыркнул.

– После объятий в прихожей, я так понимаю.

– Я планировал перейти к этому в более интимной обстановке, – спокойно ответил Арнпрайор.

– Мы не… – Виктория нахмурилась, глядя на графа. – Вы ничем не лучше своего деда.

– У, можете только надеяться, мисс, – подмигнув, заявил управляющий и отправился восвояси.

– Доброй ночи, Ангус, – бросил ему вслед Арнпрайор.

– Что он имел в виду? – спросила мисс Найт, усаживаясь в одно из кресел перед очагом.

– Я уверен, мы будем шокированы, если это выясним, – проговорил граф. – Впрочем, я и так ужаснулся тому, что дед опять вмешался в хозяйственные дела.

– Он просто хочет вам помочь, – сказала Виктория. Сняв башмаки, она придвинула ноги к камину, где весело потрескивали дрова. Довольно свободное поведение с ее стороны, но сегодня Виктория чувствовала себя весьма уверенно.

– Ангус чрезмерно старомоден, да и считает к тому же, что всех обязан опекать, – ответил Арнпрайор, доставая стаканы. – Иногда он обращается со мной так, словно я еще бегаю в коротких штанишках.

Виктория улыбнулась, пытаясь представить графа маленьким мальчиком. Должно быть, он отличался излишней серьезностью, но все равно был прелестным ребенком.

Он подал ей стакан и уселся в соседнее кресло, с усмешкой взглянув на ее ноги.

– Устраиваемся поудобнее?

– Надеюсь, вы не возражаете.

– Вовсе нет. Более того, я надеюсь избавить вас от остальных одежд к концу вечера.

Мисс Найт пролила немного виски на руку.

Арнпрайор взял у нее стакан и поставил на столик.

– Что вы делаете? – спросила Виктория.

– Помогаю вам обсохнуть.

С этими словами он начал покрывать ее руку поцелуями.

– Сэр, что, если кто-то войдет сюда? – слабым голосом запротестовала она.

В его глазах мелькнули озорные искры.

– Такое уже бывало, припоминаете?

– Да, и посмотрите, куда нас это привело.

– Сюда, – заявил он, добравшись до ее запястья.

Мисс Найт окончательно растаяла.

– У меня нет никаких претензий к последствиям того эпизода, – добавил граф. – Сожалею только, что спьяну заснул посреди действа. Позор!

– Позор был, когда Ройал и прочие застали меня в той позе.

– То есть когда вы лежали подо мной?

Она попыталась высвободить руку, но ей это не удалось. Арнпрайор лишь рассмеялся.

– Прости, дорогая, я уверен, не все было так ужасно, как тебе кажется.

– Ну, то, что произошло до того, как вы… как ты уснул, безусловно, не назовешь ужасным, – призналась она.

– Так почему бы нам не попробовать снова? Клянусь, сейчас я не засну.

Виктория вгляделась в его лицо, на котором играла беззаботная улыбка. Если бы она могла сказать «да»… Но множество сомнений и тревог заставляли ее сохранять осторожность.

Граф стал серьезен.

– Дорогая, нет ничего постыдного в наслаждении друг другом. В конце концов, мы вскоре станем супругами.

– Вы… ты уверен?

Он выглядел озадаченно.

– Конечно. Какие могут быть сомнения?

Она сделала глубокий вдох. Пришло время поговорить начистоту… Хотя бы о некоторых вещах.

– Боюсь, я все же сомневаюсь. Я не знаю, какие чувства ты испытываешь ко мне на самом деле. Тем более, что мне кажется…

– Да?

Виктория заставила себя договорить:

– Мне кажется, ты еще любишь прежнюю жену.

Арнпрайор отпустил ее руку и взял стакан, сердце мисс Найт сжалось.

– Ты не права, – ответил он, сделав большой глоток. – Я уже не люблю ее.

– Но ведь любил.

– Да, и страстно. Ты действительно хочешь узнать об этом больше?

Нет. Но как она выйдет за него замуж, не зная его чувств?

– Да.

Ник слегка поморщился.

– Ладно. Моя жена, Джанет Локхарт, происходила из уважаемой семьи со скромными владениями около границ. Мы встретились в весьма юном возрасте. Ее родственники тоже имели резиденцию в Глазго, и моя мачеха познакомилась с матерью Джанет. – Его губы изогнулись в горькой, почти стыдливой улыбке. – Не будет преувеличением сказать, что я влюбился с нее с первого взгляда.

Виктория подавила неожиданный всплеск ревности.

– Сколько вам было лет?

– Мало. Мне – пятнадцать, ей – тринадцать.

– Она тоже сразу влюбилась?

– Нет, чуть позже, но к тому времени, как ей пришла пора выходить в свет, она была убеждена, что я – воплощение романтического образа лорда-горца. Ну или, если точнее, наследника лорда.

Теперь горечь звучала и в его голосе.

– Если она видела тебя в килте, могу понять, почему, – обыденным тоном произнесла Виктория. – Наряды горцев будто специально созданы для соблазнения впечатлительных юных леди.

Невеселый смех вырвался из груди графа.

– Поскольку я считал ее истинной, чуть ли не сказочной принцессой, полагаю, я был не умней ее.

– Вы оба были молоды.

– И глупы.

– Как и почти все молодые люди. Уверена, в этом отношении ты оказался совершенно обычным.

Арнпрайор сдержанно улыбнулся:

– Именно так, спасибо, мисс Найт.

– Не за что. Полагаю, она была недурна собой?

– Джанет была первой красавицей, – мягко сказал он. – Волосы словно золото, и глаза как сапфиры; грациозная, изящная, элегантная леди. Вдобавок она обладала живым, веселым нравом. Она поистине блистала. Джанет могла очаровать любого, даже совершенного незнакомца.

Иными словами, приходилась полной противоположностью Виктории.

– Звучит прелестно, – проговорила она, пытаясь не выглядеть завистливой гарпией.

– О да, все находили ее крайне очаровательной. Особенно мужчины, – с неодобрением заметил граф.

– Неудивительно, учитывая ее красоту.

Он не ответил, мрачно уставившись на огонь.

– Когда вы поженились? – мягко спросила мисс Найт.

– Хм. Она хотела обвенчаться, как только ей исполнится восемнадцать, но мой отец настаивал, чтобы я сначала закончил университет. Джанет ему не нравилась. Он надеялся, что она найдет себе кого-нибудь другого, пока я учусь.

– Почему он был против?

– Он считал Джанет легкомысленной, безответственной девицей, не обладающей качествами, подобающими будущей графине Арнпрайор.

– Суровый вердикт для столь юной леди.

– О, наши беседы на сей счет не относились к числу приятных, как можно себе представить.

– Мне жаль.

Граф пожал плечами.

– Я склонил его на свою сторону, но тут отец погиб в результате несчастного случая, и свадьбу опять пришлось отложить. Терпение Джанет начало подходить к концу, и я боялся, что она разорвет помолвку.

– Но ты явно делал все возможное! – Вот Виктория прождала бы годы, если бы знала, что Арнпрайор любит ее так сильно.

– Да, но когда Джанет была расстроена, она становилась… – он замолчал, явно подыскивая подходящие слова, – эмоционально нестабильной. Я убедил себя, будто ее поведение объясняется желанием быть со мной. Я оказался не прав.

– Мне жаль, – произнесла Виктория. А что еще она могла сказать?

Граф кивнул.

– В конце концов мы поженились, к большому облегчению семьи Джанет. Они считали меня способным справиться с ее необузданным нравом.

Виктория нахмурилась. Стоит ли продолжать расспрашивать? Брак Ника оказался совсем не таким, каким она его представляла.

Арнпрайор снова взглянул на нее и тяжело вздохнул.

– Моя супруга была… не полностью адекватна, Виктория.

– Понятно. Должно быть, тяжело приходилось, – неуверенно произнесла она.

– Но первый год брака мы провели в абсолютном счастье. Я отвез Джанет в Лондон, затем несколько месяцев мы прожили в Глазго. Она поменяла убранство Кендрик-Хауза и стала самой популярной хозяйкой мероприятий в городе, очаровывая всех и каждого. – Он выдержал многозначительную паузу. – Не исключая и джентльменов.

Теперь Виктория поняла, куда клонит граф.

– Я не мог оставаться в Глазго вечно. Мои братья, мои владения нуждались во мне. Пришлось вернуться в Кинглас. Но, к несчастью, Джанет возненавидела замок и все с ним связанное.