– Виктория…
– Милорд, – перебила она его, намереваясь сменить тему разговора. – О чем думал Ангус, оставляя записку? Какая-то бессмыслица.
– Одного факта, что мои братья скрылись вместе с юными леди, может хватить для осуществления его плана. Доберутся они до Кингласа или нет, скандал вынудит нас действовать по его расчетам, если мы не вернем их в Глазго засветло.
– Но если мы будем в Кингласе как старшие и поручимся за молодых людей, все пойдет не так. Каждый считает нас обрученными, так что нам должно хватить авторитета.
– Макбрайд и Пейтон могут с вами не согласиться.
– Верно, но можем ли мы хоть раз с оптимизмом взглянуть на жизнь?
Арнпрайор рассмеялся.
– Я имела в виду…
– Тише, – перебил он ее.
– Простите?! – раздраженно воскликнула Виктория.
Граф остановил экипаж и посмотрел на покрытые снегом холмы, окружавшие дорогу к Кингласу.
– Виктория, прошу, тише.
В горах затаилась опасность.
Николас обернулся к Хэки:
– Что думаешь?
– А кто его разберет, милорд, – произнес слуга и указал на высокий хребет, нависший над перевалом. – Вот там как-то подозрительно.
– О чем он говорит? – спросила Виктория графа.
– Снег в горах неустойчив.
– То есть на нас может сойти лавина?
– Скорее всего, нет. Наши беглецы спокойно проехали. Но мне показалось, я слышал, как снег ползет вниз. Такое бывает, когда температура резко поднимается, – добавил Ник.
– Разве можно это расслышать?
– Еще как, мисс, – проговорил Хэки.
Виктория посмотрела вверх, на горы. Теперь они приобрели вид исключительно угрожающий, а не живописный.
– Но ведь твои братья проехали.
– Да, но они сильно рисковали. – Арнпрайор неодобрительно покачал головой. – Ройалу стоило об этом задуматься. Сильный шум может вызвать сход лавины, особенно в такой узкой долине.
Его рассуждения не помогли Виктории успокоиться.
– А другого пути нет?
– Есть, – начал Хэки. – Хорошая тропа…
Его слова заглушил неожиданный шум. Все трое застыли на месте.
По долине раздавалось громкое эхо от звуков волынки.
Вот тебе и бессмысленные планы Ангуса.
– Чтоб его черти драли, – прорычал Николас в сердцах. – Я задушу это старого болвана.
– Он делает то, о чем я думаю? – проговорила Виктория.
В ответ на ее вопрос раздался глухой звук.
– Хэки, держи лошадей, – бросил граф, перехватив покрепче вожжи. – Виктория, спускайся.
Конюх соскочил со скамьи и через несколько мгновений держал лошадей под уздцы. Пока Виктория поняла, что делать, лошади уже начали нервничать.
– Ладно, теперь уж просто держись, – мрачно произнес Арнпрайор.
Она вцепилась в подлокотники и с ужасом смотрела, как по снегу пошли трещины. Наконец гигантский пласт отделился и начал спускаться по склону вниз, ревя. Николасу и Хэки едва удавалось сдерживать коней.
Виктория же могла только молиться.
Через несколько минут лавина сошла. Снег завалил перевал в нескольких сотнях футов перед ними.
– Дорога полностью перекрыта? – спросила она, прервав воцарившееся молчание.
Хэки пошел проверить и вскоре вернулся.
– Лавина была не такой уж серьезной, но свое дело она сделала. Дальше ехать нельзя.
– А если расчистить? – спросил Арнпрайор.
– Расчистить-то можно, ежели б у нас было побольше людей и лопат. Но это займет большую часть дня. – Хэки взглянул на небо. – Если тепло сохранится, то через три-четыре дня все растает.
– Часто здесь такое случается? – снова подала голос Виктория.
– Раз-другой, и только зимой, – ответил Ник.
Она вздохнула.
– Тогда, выходит, ваш дед и правда все спланировал. И теперь никто не доберется до них вовремя.
Не будь Виктория в такой ярости, она восхитилась бы хитрым замыслом старика.
Граф буквально излучал гнев.
– Я его удушу за опасность, которой он подверг тебя и Хэки.
– И тебя тоже. Но, подозреваю, он точно знал, где мы находимся, когда вызвал сход лавины.
– Мисс права, сэр, – согласился Хэки. – Я видел старика на другой стороне перевала. Он знал, что мы в безопасности.
Виктории захотелось рассмеяться.
– Надо отдать мистеру Макдоналду должное. Блестящий план, хоть и безумный.
Ник неохотно улыбнулся:
– Я предпочел бы не ехать весь день, чтобы застрять под конец в долине. Ему стоило бы оставить нас в неведении.
– Думаю, записка должна была предупредить нас, прежде чем разгневанные родственники юных леди обрушатся на наши головы.
– Понятия не имею, чего хотел Ангус, и сейчас мне совершенно все равно. Хэки, как по-твоему, тропа вполне пригодна для путешествия?
– Наверное, милорд. Может, чуть занесло снегом, но деревенские пользуются, когда боятся обвала. Ну и самогонщики тоже ее облюбовали.
– У меня на земле еще есть самогонщики? – переспросил граф, явно не веря собственным ушам.
– Простите, милорд, но это так.
– Если я опять застану братьев за этим…
Виктория схватила его за руку:
– Сэр, давайте сосредоточимся на одной проблеме.
Он глубоко вздохнул.
– Прости. Ты права.
Арнпрайор выглядел таким утомленным, что ей захотелось обнять его и утешить поцелуями. Но, к сожалению, она являлась одним из источников его несчастий.
– Ладно, Хэки. Отвези мисс Найт назад, в деревенский трактир, а завтра вернетесь вдвоем в Глазго.
– Я не вернусь в Глазго, – запротестовала Виктория.
– Ты не сможешь пройти, – сказал Ник таким тоном, будто разговаривал с глупцом.
– Почему нет? Я вполне уверенно держусь на ногах, а мои сапоги не хуже твоих.
– Ты ни разу не ходила по горам зимой.
– Здесь не настолько холодно, и тебе это известно. Хэки, как долго идти?
Арнпрайор сердито уставился на нее.
– Ты не…
– Сколько идти, Хэки?
Когда слуга вопросительно посмотрел на графа, тот промолчал. Наконец конюх ответил:
– Если повезет, три четверти часа.
– О, отлично, милая короткая прогулка, – прокомментировал Николас.
Настала очередь Виктории гневно воззриться на него.
– Если я не войду с тобой в Кинглас, значит, все наши усилия были зря. Смирись: тебе без меня не обойтись.
– Ты – самая упрямая дама, с какой я когда-либо имел счастье познакомиться.
– А ты – самый упертый осел, с каким я когда-либо имела счастье познакомиться. Все, может, теперь мы наконец отправимся дальше? Скоро начнет смеркаться.
Арнпрайор что-то поворчал себе под нос, но затем распорядился:
– Хэки, отправляйся тогда один в Аррохар. Капитан Джилбрайд в сопровождении других в высшей степени разъяренных лиц могут вот-вот объявиться, и тебе предстоит ввести их в курс дел.
– Будет сделано, сэр, – сказал тот.
Ник помог Виктории выйти из экипажа, Хэки уехал. Оставшись вдвоем, они пошли на запад по снежной равнине. Граф задал довольно быстрый темп.
– Виктория, не отставай, – бросил он через плечо.
Она показала язык его спине и постаралась ускориться.
– Ступай в мои следы, так будет легче.
– Да-да, я в порядке.
Тропа пролегала по довольно крутому склону. Через несколько минут Виктория запыхалась, и поспевать за Арнпрайором стало сложнее.
Хотя для Ника это, конечно, была легкая прогулка, вскоре он остановился около большой скалы.
– Отдохни немного. Мы почти достигли вершины.
– Мне не нужен отдых, – выпалила Виктория.
Он взял ее за плечи и мягко усадил на валун. Солнце успело его нагреть. Не то, чтобы мисс Найт замерзла – ходьба заставила ее попотеть, а на щеках проступил румянец, но сидеть на теплом камне было приятно.
– С этой тропы легко сорваться вниз, особенно уставшему человеку. Восстанови дыхание.
– Ты совсем не устал, да? – сухо спросила она.
Граф пожал плечами.
– Я гулял по здешним холмам еще мальчишкой.
Отсюда Виктории были видны серые скалы, покрытые блестящим льдом и снегом; заходящее солнце бросало лучи на высокие пики, окрашивая их в цвет пламени.
– Потрясающее зрелище, – восхищенно произнесла она.
Ник указал на ближайшую гору:
– Это Бейн Нарнаен. В пятнадцать лет я забрался туда вместе с Логаном.
– Должно быть, увлекательное вышло приключение.
– Весьма, – задумчиво ответил он, явно погрузившись в приятные воспоминания.
Она улыбнулась:
– Хотела бы я когда-нибудь услышать рассказ об этом.
Но граф быстро пришел в себя.
– Нечего рассказывать.
Ясно. Их отношения не потеплели, и она – дура, если считала такое возможным.
– Я готова, – сказала мисс Найт, вставая.
– Виктория, я не…
Она поспешила вперед. Чем скорее они достигнут Кингласа, тем скорее она перестанет биться о стену, воздвигнутую графом между ними.
Внезапно поднялся сильный ветер. Он дул ей прямо в лицо, и Виктории приходилось то и дело останавливаться.
– Погоди, дай я пойду первым, – проговорил Арнпрайор. – Тут все не так просто.
Виктория кивнула и пропустила графа вперед. Теперь она начала мерзнуть. Солнце быстро приближалось к горизонту, и скоро даже вершина холма будет в тени.
Ник оглянулся и предостерегающе поднял руку:
– Тут очень скользко. Будь осторожна…
На этих словах он оступился и, упав, по инерции начал сползать к обрыву.
На далеком дне обрыва расстилалась безмятежная долина.
Глава 24
Ник выискивал, за что бы уцепиться, одновременно пытаясь удержать равновесие на краю скалы. Стоило ему чуть пошевелиться – и из-под сапог вниз сыпались мелкие камни.
Надо было меньше суетиться вокруг Виктории и смотреть себе под ноги! Не хватало еще, вдобавок ко всему, разбиться насмерть на тропе, которую он исходил вдоль и поперек.
– Николас, дай мне руку! – приказала мисс Найт. Она рискнула склониться над краем обрыва. В ее глазах отчетливо была видна паника.
"Влюбленный граф" отзывы
Отзывы читателей о книге "Влюбленный граф". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Влюбленный граф" друзьям в соцсетях.