‒ Почему бы и нет, - рассмеялся Коул. - Я не прочь испытать на прочность другие предметы офисной мебели.
Взяв за руку, я подтащила его к указанному предмету и толкнула спиной к нему.
‒ Как думаешь, какой вес она сможет выдержать?
Коул оперся на тумбу ладонями и надавил сверху.
‒ Хочешь, чтобы я уточил это у производителя или послал ее на испытания?
– Вы такой ответственный, мистер Дэнверс.
Нащупав узел галстука Коула, я развязала его, а затем в кратчайшие сроки расстегнула пуговицы на рубашке.
– Быть ответственным – моя работа, мисс Каррингтон. – Он задвигал бровями, как мультяшный персонаж, и я не смогла удержаться от смеха.
За то, что Коулу не составило ни малейшего труда справиться с поясом на моем платье, а потом распахнуть его, я мысленно возблагодарила Диану фон Фюрстенберг и ее вклад в модную индустрию в виде платьев с запа́хом.
Присев, Коул спустил мои трусики вниз по ногам, а затем начал медленно подниматься, прокладывая дорожку поцелуев, и сделал остановку лишь, когда достиг моего бюстгальтера. Оттянув чашечки, он обнажил мою грудь, и на мгновение замер, любуясь ею.
‒ Кстати об ответственности… ‒ Мне пришлось замолчать, чтобы проглотить стон, когда язык Коула проследил ореолу одного соска. ‒ Это ты вчера перенес мое расписание в телефон?
Коул оторвался от моей груди, улыбнулся своей фирменной обезоруживающей улыбкой, ответил: «Я», а затем вернулся к тому, чем занимался.
В ответ я потянулась к пряжке на его ремне и хрипло прошептала:
‒ Когда у тебя нашлось на это время?
Я, наконец, справилась с пряжкой и теперь брюки Коула вместе с боксерами болтались где-то в районе его лодыжек.
‒ Вчера, прежде чем попытался нагнуть тебя над столом, ‒ ответил он, отвлекаясь от моей груди и перемещая ласки на горло. ‒ Я довольно многофункционален.
‒ Ты целишь прямо в сотрудника месяца!
Подтолкнув Коула, я заставила его усесться на тумбу, неловко взгромоздилась на него сверху и поморщилась.
‒ Не очень-то удобно. Ты как? Нормально?
‒ Поверь, я это переживу, ‒ сказал Коул, обнимая и притягивая ближе к себе.
‒ Возможно, мне стоит поставить здесь кушетку? ‒ рассеянно пробормотала я, пока он приподнимал меня за бедра и выравнивал над собой.
‒ Блестящая мысль! Я закажу ее сегодня, и уже завтра она будет здесь. Если надо, я сам за нее заплачу! ‒ прорычал Коул, опуская меня на себя. ‒ Черт! Это потрясающе!
Я, как могла, старалась производить как можно меньше звуков и, возможно, именно поэтому услышала приближающиеся к моему кабинету голоса.
‒ Офис миз Каррингтон здесь, мистер Грэнтхем. Она будет так рада вас видеть!
Мы с Коулом одновременно вскочили на ноги, в процессе столкнувшись лбами.
Кейстоунские копы из немого кино о полицейских-недотепах не шли ни в какое сравнение с нами, пока мы судорожно метались по кабинету, приводя в порядок свою одежду. Но маленькое тельце, ударившееся в дверь, заставило нас с Коулом замереть и вытаращиться друг на друга, словно оленей, пойманных светом фар.
‒ Странно, почему-то заперто. Эй, Сиси, ты там? ‒ Мэгс забарабанила в дверь с силой в десять раз превосходящей ту, что дала ей природа.
Расправив платье, я пригладила руками волосы и посмотрела на Коула.
‒ Как я выгляжу?
Он осмотрел меня с головы до пят и кивнул:
‒ Нормально. Не паникуй. Все будет в порядке.
‒ В порядке?! ‒ прошипела я. ‒ Я даже отсюда могу видеть отпечаток твоей задницы на тумбе! А еще здесь пахнет сексом и разрушенной карьерой!
Коул взял меня за плечи и тихонько встряхнул.
‒ Соберись. Все будет нормально.
‒ Эй-й-й?! ‒ Раздалось из-за двери, и я, сделав глубокий вдох, бросилась ее открывать.
‒ Привет! ‒ произнесла я неестественно высоким сахарно-лилейным голосом, приветствуя Мэгс, стоящую между двух мужчин. Одному, у которого в темных волосах поблескивала седина, было на вид лет пятьдесят, а второму с рыжими волосами, торчащими в разные стороны, около тридцати. ‒ Простите. Я была так занята бумагами, что не слышала, как вы стучите, а потом замок заело. Наверное, нужно вызвать слесаря.
Золотистые брови Мэгги выгнулись дугой, лишь подтверждая то, что я и так знала – лжец из меня никудышный.
‒ Пожалуйста, проходите. ‒ Я грациозно повела рукой, словно приглашала их в Белый дом или Букингемский дворец.
‒ Миз Каррингтон, позвольте представить вам Дугласа Грэнтхема, ‒ произнесла Мэгс, улыбаясь пожилому мужчине, которому я протянула руку со скоростью, удивившей даже меня.
‒ Мне так приятно познакомиться с вами, мистер Грэнтхем, так приятно. Позвольте представить моего ассистента Коула Дэнверса. ‒ Я указала на Коула, когда тот вышел вперед. ‒ Он помогает мне с тем… ну, с чем мне нужна помощь… потому что он мой помощник.
«Черт!»
Двое мужчин пожали друг другу руки и обменялись любезностями. Коул выглядел абсолютно спокойным и собранным. Ни у кого, глядя на него, не возникло бы ни единого подозрения, что еще несколько минут назад он трахал меня на офисной тумбе.
Далее слово снова взяла Мэгс.
‒ Сиси, Коул, еще я хочу представить вам Распута Грэнтхема. Он наш новый исполнительный директор…
Старший Грэнтхем прервал представление.
‒ Распут – мой племянник. Я хочу, чтобы он изучил все аспекты семейного бизнеса, а также он будет тщательно следить за персоналом, учитывая проблемы… которые имели место быть здесь до того, как я приобрел эту компанию.
Улыбка, приклеенная к моему лицу, начала потихоньку сползать.
«Вот уж сюрприз так сюрприз!»
Распут весело рассмеялся.
‒ Не думайте, что я не понимаю иронии. Распут будет следить за тем, чтобы другие не распутничали… ‒ Он истерично захихикал, пока остальные стоически смотрели на него без единой улыбки.
Глава 7. Сиси и Волнение
До конца дня я едва смела взглянуть на Коула. У меня появилось дурное предчувствие насчет этого нового исполнительного директора Распута, а инстинкты еще никогда меня не подводили. Помнится, однажды они подсказывали, что не стоит есть суши из торгового автомата, а я не прислушалась к ним. Теперь вот у меня возникает нервный тик всякий раз, когда я ем пищу цилиндрической формы.
Я задумчиво смотрела в окно, когда в мой кабинет ворвалась Мэгги с уже привычным для нее громким стуком.
‒ Ну, как, Бекон, шкварчишься?
‒ Что, прости? ‒ переспросила я, откидываясь на спинку кресла.
– Я просто пробую новые приветствия, ‒ ответила она, припарковавшись у моего стола. ‒ Какие планы на вечер?
– Никаких, – выпалила я, и тихое «их» эхом разнеслось по кабинету.
– Может, поужинаем вместе и обсу… – начала, было, Мэгс, но я тут же перебила ее.
– Прости, не могу. – Мне нужно было срочно найти благовидный предлог: – У меня… эээ... кот заболел.
– Утром ты не говорила, что Лерой болен, – встревожилась подруга. – Что с ним?
– Я и сама не знала, – на ходу придумывая, пустилась в объяснения я. – Он только что мне позвонил. В смысле, сосед позвонил за него. В последнее время я не позволяю Лерою пользоваться телефоном. У него нехорошо с желудком. Наверное, съел какую-нибудь гадость с пола.
«Я была бы худшим лжецом в городе вралей!»
– Ох, бедный котик, – вздохнула Мэгги.
– Да… – Сокрушенно опустила глаза я. – Видимо, мне придется целую ночь очищать квартиру от кошачьих тошнилок. Так что увидимся завтра утром.
– Договорились. По дороге домой мне нужно заскочить в магазин тканей и прикупить еще блесток для наших нарядов. Ты обалдеешь, когда их увидишь! – Помахав рукой, Мэгс выпорхнула из кабинета.
Не сомневаюсь!
Полагаю, именно мое ритмичное постукивание головой о столешницу привлекло внимание Коула. Я услышала его шаги, но голову не подняла.
– Думаю, не ошибусь, если предположу, что кратковременный визит Мэгги является причиной твоего самобичевания.
Оторвав лицо от стола, я увидела, что он стоит в дверях, прислонившись плечом к косяку, и улыбается.
– Меня чертовски сильно беспокоит наличие блесток на шортах, – простонала я.
– Боюсь, я не совсем понял тебя. Объяснишь?
– Нет. – Выпрямившись в кресле, я начала собирать свои вещи. – На сегодняшний вечер я притворюсь Скарлетт О’Хара и подумаю об этом завтра. Дьявол! Как считаешь, она может нарядить меня в камуфляжную юбку?
– Я считаю это маловероятным, но все еще не понимаю в чем дело?
– Не бери в голову. Я ухожу, – сказала я и, понизив голос до заговорщицкого шепота, продолжила: – Увидимся позже?
– Конечно. Скоро увидимся. – Одарив меня своей фирменной улыбкой, Коул исчез за дверью.
________________________________
«Отпрыск лысой обезьяны! Где же она?! Я не слышала, как она упала, значит, она должна быть где-то здесь!»
Коул должен был приехать через десять минут, и я почему-то решила, что именно сейчас подходящее время сменить линзы.
«Все-таки я сумасшедшая!»
Я находилась в шаге от свидания. Да, еще какого свидания! Оно останется в веках, о нем будут слагать поэмы, а я наполовину слепа!
Очевидно, одна из контактных линз исчезла в Бермудском треугольнике моей ванной, но все же я не теряла надежды найти ее. Распластавшись на полу, я мысленно попросила высшие силы о помощи и, перебирая пальцами по плитке, попыталась нащупать крошечный кусочек силикон-гидрогеля. Если бы не пятидесятипроцентное зрение, я бы заметила, как Лерой быстро шмыгнул прочь из ванной, и зигзагами заскакал по коридору, гоняя лапой что-то очень маленькое.
Очень маленькое и прозрачное.
«Биляяяяяяяяяяяяяяяять!»
"Вниз?" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вниз?". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вниз?" друзьям в соцсетях.