— Ты так красива, так красива, — прошептал Эдвард.
В его голосе звучало восхищение.
И она действительно почувствовала себя вдруг прекрасной, богиней! Такого никогда с ней не было раньше… но сейчас… да!
— Да! — шепотом ответила она, улыбаясь, хотя в уголках ее глаз засверкали слезы. — Ты тоже. Красивый, замечательный, потрясающий…
Он засмеялся гортанным чувственным смехом.
— Ты еще ничего не видела!
— И правда! — засмеявшись, ответила она, протянула руку, расстегнула его брюки и стала стягивать их с его бедер. Но не могла… не решалась… сделать то же самое с его трусами. О, это были необыкновенные трусы: шелковые, цвета бургундского вина, с нарисованной на них форелью. Джейми слегка, одними кончиками пальцев коснулась рыбки. Форель зашевелилась, устремившись вверх по течению. Джейми усмехнулась, прищурилась и закусила нижнюю губу. «О Боже! Я это сделала!» Ее словно ударило током, кончики пальцев как будто обожгло!
— Продолжай! — простонал он, смеясь.
Она покачала головой.
— Не могу!
— Нет, можешь, — засмеялся он и приподнялся на локтях. Его голова запрокинулась назад, глаза закрылись. Она видела, как на шее у него пульсирует вена. Его кожа покрылась капельками пота. — Продолжай! — выдохнул он.
Он был так красив! Бронзовый и золотой в свете лампы. Твердые мускулы, отливающие умброй темные волосы, четкая линия подбородка, ключиц, бедер. Рельефная линия мышц на плечах, крепкие мышцы брюшного пресса, движение мышц, все еще скрытое, там, где достаточно легкого прикосновения…
Тяжело дыша, он процедил сквозь сжатые зубы:
— О Господи, Джейми!.. Ты убиваешь меня. Продолжай…
Так она и сделала.
Теперь он, как и она, был обнажен, как и она, раним… так же полон страстного желания, так же дерзок. Они прикасались друг к другу, осыпали друг друга поцелуями, барахтались на ковре, как щенки, познавая силу и слабость своих тел и секреты друг друга, учась доставлять друг другу наслаждение.
— Да… да, здесь, — шептала она, извиваясь от его прикосновения.
— О, да… о, Джейми! — стонал он, склонившись над ней и лаская ее. — О, Джейми! О, дорогая! Сладкая! Сладкая, как мед. Слаще, чем…
— О, Эдвард, да! Еще! Мне очень мало…
— Что еще? Что ты хочешь, чтобы я сделал, Джейми?
— Ты знаешь! О, Эдвард, пожалуйста…
— Что? Что ты хочешь, Джейми? Скажи мне. Пожалуйста. Скажи немедленно…
— Я… Я не могу. Но ты знаешь…
— Скажи мне, любовь моя. Скажи мне…
— Давай займемся любовью, Эдвард. Сейчас. Сейчас!
Оперевшись на локоть, он потянулся за брюками и порылся в кармане.
Джейми услышала, как зашуршала фольга, и приподнялась, чтобы поцеловать его грудь.
— Мой герой, — прошептала она.
— Им я и хочу стать, — ответил он шепотом, накрывая ее своим горячим сильным телом.
— Ты уже им стал! — сказала она, приняв его в свое лоно.
Они занимались любовью на коврике, в темноте, и когда все кончилось, она почувствовала то, чего никогда не чувствовала раньше, о чем и не мечтала никогда. Испытав взрыв чувств одновременно с ней, он огласил своим криком тишину темного дома. Посмеиваясь, Джейми уткнулась в его плечо, потерлась, щекой об его кожу. Он громко смеялся, целовал ее ухо и что-то шептал, заглушая сам себя своим громким смехом.
— Что? — пробормотала она, уже погружаясь в сладкую истому.
— Я люблю тебя, — прошептал он снова и поцеловал ее волосы.
Продолжая крепко обнимать ее, он тут же уснул с улыбкой на губах.
9
Когда Джейми проснулась, в лицо ей светило солнце. Она была до плеч укрыта одеялом, под которым лежала голая, как новорожденный младенец.
— Эдвард? — прошептала она, приподнявшись на локте. Но она была одна на тахте, одна в просторной, залитой солнцем гостиной.
— Эдвард!
Внезапно вспомнив о случившемся, она поднесла руку ко рту. Неужели все это произошло на самом деле? А может быть, ей все приснилось? Может быть, она все еще спит?
Ее взгляд скользнул вокруг в поисках реальности, но все оказалось странным и загадочным: дом, с его древними каменными стенами, огромный камин, коврик, лежа на котором она и Эдвард Рокфорд занимались любовью. О, это было видение, которое Джейми не могла отогнать: они занимаются любовью, необузданно, страстно, отрешившись от всего. Ее сердце трепетало от воспоминания и оттого, что к ней пришла любовь. Благодаря какому волшебству все это появилось… эта картина, этот дом, этот мужчина?
Охваченная счастьем, она вскочила с тахты, прижимая к груди одеяло.
— Эдвард? — позвала она, и ее голос эхом отозвался в пустом доме. Куда делся этот человек? Он был ей нужен, и нужен немедленно.
Шлепая босыми ногами по деревянному полу, она брела из комнаты в комнату, рисуя в своем воображении его, сидящего за столом и пьющего крепкий кофе из любимой кружки. Кружка действительно стояла на столе, но Эдварда за ним не было. Она уверенно направилась в кабинет — прохладную комнату на теневой стороне, заваленную книгами, — потом дальше, в небольшую гостиную. Это отсюда, со стоящей здесь кровати он взял одеяло, которым накрыл ее.
Она быстро прошла в его спальню, где стояли громадная двуспальная кровать и тяжелая дубовая мебель. У камина приютилось мягкое кресло с перекинутым через подлокотник вязаным шерстяным пледом. Это была очень удобная комната, солнечная, но в то же время прохладная. Джейми очень бы хотела, чтобы у нее была такая комната, комната, в которой она чувствовала бы себя спокойно и счастливо. Конечно, она хотела бы поставить здесь, у окна, свой мольберт. Дневной свет, пробиваясь сквозь листву, падал бы мягкими золотыми лучами. А еще она хотела бы, чтобы у нее была собака. В этой комнате явно не хватало собаки, какого-нибудь большого старого пса, который бил бы здесь в тишине своим хвостом.
Она ясно увидела эту картину, как будто рисовала сцену, держа в руке кисть, и от этой воображаемой картины сердце ее запело.
Джейми заглянула в ванную комнату с огромной ванной, покоящейся на лапах. Повернув кран, она плеснула шампунь, чтобы сделать пену, и залезла в воду. О, как это было чудесно! Забыв обо всех своих заботах, она легла на спину, погрузившись в воду и опершись головой о гладкую прохладную фарфоровую поверхность, и закрыла глаза. Она даже не стала запирать дверь! «Пусть войдет, — думала она. — Пусть найдет меня! Приди, Эдвард Рокфорд! Я жду тебя!»
— Доброе утро!
— Боже мой! — выдохнула Джейми, нырнув по самый нос в пузыри. — Я… не слышала твоих шагов! Я хочу сказать, я надеюсь, что ты не возражаешь, что я расположилась тут, как дома…
Эдвард вошел и присел на край ванны.
— Конечно, не возражаю. Я как раз и хочу, чтобы ты себя здесь так чувствовала.
Он откинул ей со лба мокрые волосы, и, хотя больше не прикасался к ней, взгляд его черных глаз ласкал ее, проникая, кажется, сквозь мыльные пузыри и воду. Он упивался ею, как человек, умирающий от жажды.
Его обожание было опьяняющим! Улыбка появилась на губах у Джейми и озарила ее глаза. Она снова обрела смелость.
— Где ты был все утро?
Отвечая на ее улыбку, Эдвард выставил длинную ногу, обтянутую джинсами, и наклонился над ванной, чтобы поцеловать ее.
— Готовил тебе сюрприз, — ответил он и поцеловал ее снова, раздвинув своим языком ее губы. — Ммм, ты хорошо целуешься, — объявил он. — Это очень важно.
— Правда, да? Ну, тогда я рада, что выдержала это испытание! — засмеялась она.
— Я тоже рад. Я собираюсь долго целовать тебя, женщина.
Джейми охватила дрожь, как если бы по ее коже пробежали его пальцы.
— Собираешься, правда? Ну, мы могли бы начать прямо сейчас.
Не задумываясь, она обхватила его шею и ответила ему поцелуем, проведя языком по его гладким сладким губам.
Эдвард застонал. Гортанный звук вырвался из его груди.
Джейми затрепетала, услышав его. Сколько в нем радости! Сколько силы! Этот звук будоражил ее, сводил с ума. Она была готова на все, даже втащить этого роскошного мужика к себе в ванну!
— Даже и не думай! — снова засмеялся Эдвард, опершись руками о ванну. — Если я сюда влезу, мы уже не вылезем никогда! Ты добилась этого, женщина!
— Вам не запугать меня, мистер Рокфорд! — парировала она с бравадой, сверкая глазами.
— А, ты еще и сварлива? — усмехнулся он. — О, вы женщина постоянных сюрпризов и множества соблазнов, мисс Пейтон. Но… — Подняв руки, он освободился из ее мокрых объятий. — Я провел все утро в подготовке экстравагантного сюрприза для тебя и не собираюсь допустить того, чтобы он не состоялся. — Он протянул ей большое пушистое полотенце. — Вылезай отсюда, встретимся у входа в дом.
— Ну-у, Эдвард. — Она надула губы, сморщила нос и наклонила голову.
— И не пытайся околдовывать меня, чаровница. Вставай и марш отсюда! — И он пошел размашистыми шагами к двери.
Джейми поздравила себя. Такого не могло случиться. Может быть, она потеряла рассудок? Может быть, она во власти каких-то колдовских сил?
Но ее это уже не волновало.
В считанные секунды она уже стояла в дверях, в джинсах и спортивной рубашке, со все еще мокрыми волосами. Приложив руку к глазам, она прищурилась от яркого солнечного света, по каким-то неведомым причинам не горя желанием выйти из дома.
— Привет! — крикнул Эдвард, появившись из-за угла.
Сердце Джейми бешено заколотилось.
— Привет! — улыбнулась она, не сдвинувшись с места.
Он широко улыбнулся ей.
— Ты хочешь сначала позавтракать или уже готова к сюрпризу?
Она прижала руку к груди.
— Мне кусок в горло не полезет. Я просто не могу дождаться! Никогда не испытывала ничего подобного.
"Во власти чар" отзывы
Отзывы читателей о книге "Во власти чар". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Во власти чар" друзьям в соцсетях.