Глава 4
Адэр смотрел на дверь, закрывшуюся перед его носом. Он не привык к подобному обхождению, особенно – во время разговора. Роуз могла воображать, что на этом все закончилось, но она ошибалась.
Пока лэрд решал, стоит ли последовать за девушкой, Суитлинг потянулся, поднял лапу и, открыв дверь, вошел в дом. Все остальные кошки последовали за ним. Сэр Адэр, пожав плечами, тоже переступил порог. И улыбнулся, когда Роуз с удивлением уставилась на него.
– Я еще не закончил беседу, Бутончик. – Он развалился на стуле и принялся осматриваться.
Вспомнив, что это прозвище Адэр дал ей еще в детстве, много лет назад, Роуз немного смягчилась, но тут же заставила себя нахмуриться.
– Я уже все сказала и больше не хочу обсуждать это дело, – заявила она.
– Ты упрямая девочка… Знаешь, у тебя прекрасный коттедж. Лишь у немногих есть такие камины, а у тебя даже два. Или больше? Наверху тоже есть?
Роуз молча кивнула.
– И крепкие каменные полы. То же самое и в мансарде, полагаю.
– И стекло в окнах, – пробурчала Роуз, принимаясь резать лук-порей для рагу, которое готовила. – Некоторые годы были очень прибыльными, и мы могли позволить себе такую роскошь. Кое-что было сделано теми, которым помогли женщины Кит. Мы никогда ничего не просили. И еще… Я также думаю, что мужчина иногда может помочь своей жене кормить семью – ведь должен же он что-то делать… Поэтому мы теперь и живем в прекрасном коттедже.
– Да, мужчине необходимо смягчить горечь неудачи, даже если в этом не было его вины.
Роуз снова кивнула.
– А кое-что было сделано в обмен на услугу. Один человек сложил камин в спальне моей матери, а потом шутил, что жена извела его, требуя такой же. Ему не удалось найти нужного камня на своей земле, но моя мать знала, где есть нужные камни, – они находились прямо там, где она хотела увеличить сад на задах коттеджа. Нам двоим потребовались бы годы, чтобы очистить эту землю, но тому человеку и его жене понадобилось бы куда меньше времени. К тому же из этого камня потом получилась хорошая ограда. Так что мы получили землю и материал для ограды, а у его жены появился чудесный камин.
– И все были довольны?
– Совершенно верно. И никакой магии.
Адэр улыбнулся и взял яблоко из большой деревянной чаши с искусной резьбой.
– Девушка, ты знаешь, насколько опасны все эти разговоры о магии? – Лэрд откусил от яблока, больше не удивляясь тому, что при этом почувствовал. – Все, что твоя еда заставляет ощущать…
– Я никогда не испытывала чего-то странного и необычного, – перебила Роуз, глядя на морковь, которую начала резать. Она почувствовала, что не сможет прямо встретить взгляд лэрда, ибо только что солгала.
– Ты никогда не умела лгать, Бутончик.
Роуз нахмурилась и пробурчала:
– Ну… я что-то чувствую, но не слишком многое. Мать говорила, это потому, что я довольна жизнью, довольна собой и у меня на сердце почти нет шрамов. Когда мать грустила, тоскуя по отцу, то говорила, что ее утешает еда, что она, когда ест, чувствует дух любви, которую он питал к ней. После ее смерти я часто испытывала то же самое. Чувствую ее любовь…
Адэр кивнул.
– Мне тоже казалось, что моя мать утешала меня. И я даже слышал ее голос…
– Да, вы чувствуете это сильнее других. Потому что у вас душа растревожена. Но почти все люди чувствуют утешение и… – Роуз умолкла, сообразив, что не следовало это говорить.
– Но почему так получается?
– Я уже говорила, что не знаю. И даже предположить не могу, что рассказала бы мне мама, если бы прожила подольше. – Роуз тяжко вздохнула. – Может, все дело в воде, – пробормотала она, бросая нарезанные овощи в котелок с рагу, висевший над кухонным огнем. – И вообще, не важно, во что я верю или не верю. Моя вера ничего не меняет. Я просто собираю урожай, вот и все.
– Не думаю, что все так просто.
– У каждого свое мнение, милорд. Вы вправе иметь свое.
– Очень мило, что позволяете, – усмехнулся лэрд.
Девушка помешала варево в котелке, и он, понюхав воздух, заметил:
– Хорошо пахнет.
– Уверена, что ваша кухарка уже начала готовить для вас очень вкусный ужин, – напомнила Роуз и, усевшись, налила в две кружки прохладный сидр.
– Я бы не был так уверен… Ты знаешь, что старая Хелга умерла?
– Да. И кто сейчас для вас готовит?
– Меган. Племянница старой Хелги. – Адэр едва не рассмеялся при виде гримасы, которую Роуз не смогла удержать. – Старая Хелга учила девушку почти десять лет, но совершенно ясно, что та совсем ничего не поняла.
– Я слышала, что о ней говорят, – кивнула Роуз. Ей стало жаль лэрда, поскольку Меган, как говорили, была способна испортить даже сырую морковь. – Вы не должны держать ее в кухарках, лэрд. Понимаю, что это важная должность, но вы, возможно, сумеете найти для нее что-то столь же значительное. Посмотрите, кто из мужчин редко приходит к вам на обед и на ужин. Ведь это означает, что их кормили в другом месте. Таким образом вы сможете найти новую кухарку.
– Отличная идея, – улыбнулся Адэр. – А ты не собираешься пригласить меня к обеду?
– Не могу. К тому времени, как еда будет готова и вы поедите, станет уже очень поздно. И получится, что вы слишком долго оставались со мной. Пойдут сплетни, которые расстроят вас так же, как и болтовня о магии в саду.
Адэр допил сидр и встал.
– Я бы не был так в этом уверен, – пробормотал он, выходя из кухни.
Роуз последовала за ним и мысленно обозвала себя мягкосердечной дурой.
– Пришлите сюда Доналда через час. Я положу в корзинку побольше рагу и кое-чего еще – чтобы вы с Робертом и Доналдом смогли поужинать. Только получше следите за Доналдом. Похоже, желудок этого парня не имеет дна!
– Пожалели меня, верно?.. – протянул Адэр, останавливаясь в дверях.
– Да, конечно. И теперь я знаю, почему Доналд стал приходить сюда чаще, чем раньше. И всегда в то время, когда я сажусь за стол.
– Умный парень, – усмехнулся Адэр. Он взял девушку за подбородок, удерживая на месте. – Прощальный поцелуй, милая.
– Кто-нибудь может увидеть, – прошептала Роуз за мгновение до того, как лэрд коснулся ее губ своими.
– Для такой красивой малышки ты слишком сильно волнуешься. – Он сжал ее в объятиях и поцеловал так, что у нее подогнулись колени.
Прислонившись к двери, Роуз смотрела вслед лэрду. Голова у нее шла кругом, ее очень раздражало, что на него самого поцелуй, казалось, не произвел никакого воздействия, если судить по уверенной походке.
– Похоже, поцелуй был жарким, – раздался знакомый голос.
Роуз вздрогнула от неожиданности и яростно уставилась на стоявшую перед ней Мег.
– Откуда ты выскочила?
– Ну… я как раз собиралась постучать, когда из кухни вышел лэрд. Поэтому я спряталась в тени, за углом дома.
– Не могла жизнерадостно поприветствовать его и присоединиться к нам?
– Могла. Но очень хотелось узнать, почему он здесь. Потом я вспомнила, что ты была напугана, когда шла в замок. И мне пришло в голову, что ты, возможно, нуждаешься в помощи.
– Как видишь, не нуждаюсь, – пробурчала Роуз.
– Но я должна была убедиться…
– Можно спросить, почему ты не дома в такой поздний час?
– Отец пошел на ярмарку. Продавать свои чаши – и все такое… Его не будет два дня, а может, немного дольше. Если погода испортится. Я сказала ему, что поживу с тобой.
Роуз покачала головой и едва не рассмеялась.
– О господи!.. Ладно, заходи. Буду рада компании. Миссис Керн сказала что-то насчет того, что проклятый Джорди опять бродит поблизости.
Мег выругалась и, переступив порог, кинула свой мешок на стул.
– Кто-то должен что-то предпринять, чтобы отвадить эту свинью.
– Да, верно. Но это не обязана делать ты, Мег.
– Но я могла бы…
– Нет-нет. Если этот болван опять полезет ко мне… Очень противно делать это, но придется поговорить с лэрдом.
– Хорошая мысль! – обрадовалась Мег. Последовав за Роуз на кухню, она уселась за стол. – Вряд ли лэрду понравится, что кто-то допускает вольности с его женщиной.
Роуз вздохнула, взяла довольно объемистую корзинку и стала наполнять ее едой для сэра Адэра и остальных.
– Я не женщина лэрда, – пробурчала она.
– Он целовал тебя.
– Знаю. Но это ничего не значит. Мужчинам нравится целовать женщин. Честно говоря, мне тоже понравилось его целовать. Но это всего лишь поцелуй, не более того. И даже если бы я посчитала это чем-то большим – все равно он не имеет значения. Сэр Адэр – лэрд, а я – всего лишь арендатор на его землях.
Мег фыркнула и покачала головой:
– Наш лэрд не бегает по деревне, целуя каждую девушку. Дело в том, что он уже две недели как дома, но не спал ни с одной девушкой, несмотря на все предложения. Нет, можешь думать что хочешь, и я никому ничего не скажу, но думаю, это больше, чем просто поцелуй.
– Возможно, он решил, что нуждается в наложнице, чтобы проводить с ней время, пока ищет жену, – пробормотала Роуз, вздрогнув от внезапного подозрения.
– Похоже, лук, который ты добавила в рагу, затуманил своим запахом твои мозги. Женщины Кит, конечно, не дочери лэрдов, но род их куда выше, чем у какой-нибудь дочки арендатора. Так что ты вполне можешь сделать любой выбор. Но, наверное, кто-то постарше меня, кто-то более мудрый должен вбить в твою голову хоть крупицу разума.
– Помолчи, Мег! – Роуз попыталась изобразить строгий вид, но не выдержала и рассмеялась. – Ну… я просто смущена. Ведь если не считать болвана Джорди, который постоянно пытается схватить меня, ни один мужчина никогда не проявлял ко мне особого интереса. И то, что сам лэрд стал первым, – это очень странно…
– Большинство мужчин в Данкерне знают, что ты стоишь немного выше их, и думаю, ты немного их пугаешь. Но вовсе не из-за магии, а потому что ты умеешь читать и писать и владеешь такими чудесными землями. А вот лэрд… Он-то, конечно, тебя не боится, поэтому и интересуется тобой.
"Волшебство любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волшебство любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волшебство любви" друзьям в соцсетях.