– Собираюсь, – ответила Мэри и улыбнулась девушке.

– Ты, должно быть, Энн. А я – Мэри Кит, тетя Роуз.

– Новая беда для Данкерна, – отрезала Джоан, прежде чем Энн успела приветственно кивнуть. – Я этого не потерплю!

– А придется. – Мэри подмигнула Энн, когда та ей улыбнулась. Но девушка тут же поджала губы, когда мать глянула в ее сторону.

– Ты всегда была худшей из женщин Кит! – заявила Джоан. – Наслаждайся коротким визитом к племяннице.

– Это не визит. Я намерена остаться.

– То, что ты намерена, и то, что тебе позволят, – это совсем не одно и то же. На твоем месте, мастер Йен, я бы не слишком старалась подружиться с этой особой. Она не пробудет здесь долго.

Мэри покачала головой, глядя вслед Джоан; та по-прежнему держала дочь за руку.

– Ну и ну!.. У этой ведьмы в тощем заду и сейчас еще сидит чертополох, верно? – Она улыбнулась засмеявшемуся Йену.

– Только поберегись, Мэри. Однажды она собрала целую толпу, едва не убившую бедную Флору. Старый лэрд вовремя успел их остановить, но ситуация была неприятной. Она может снова наделать пакостей. И настроить людей против вас.

– Я это знаю. – Мэри подалась вперед и поцеловала старого приятеля в щеку. – Не забывай меня, Йен.

– Никогда, Мэри.

Он помахал ей вслед и, выпрямившись, увидел, что его окружили все пятеро сыновей.

– Вам что, парни, делать нечего?

– Кто была эта женщина? – спросил Нэрн, его старший.

– Ну, вы же знаете, что я любил вашу мать и всегда был ей верен.

Сыновья закивали.

– Но если бы я встретил эту женщину за день-другой до того, как женился на Фионе, то вполне возможно, что вы бы называли матерью ее.

– Что ж, женщина хороша собой. Но ты так и не сказал, кто она.

– Мэри Кит. Тетка Роуз Кит.

– Вот как?! Не удивительно, что у мистрис Керн глаза горели адским пламенем, когда она уходила. – Нэрн ухмыльнулся и подтолкнул отца локтем. – Так ты собираешься ухаживать за Мэри?

– А вы не возражаете?

– Нет! – хором ответили парни.

– Думаю, она прямо-таки приглашала тебя этим заняться, – заметил Нэрн.

– В таком случае – да. Ваш старик собирается ухаживать за этой женщиной, и все мы должны очень пристально наблюдать за женщинами Кит.

– Им грозит беда?

– Верно. И я не хочу, чтобы это помешало моим ухаживаниям.

Йен широко улыбнулся, когда сыновья захохотали, и, в последний раз взглянув на Роуз-коттедж, вернулся к работе.


– Эта сука извела тебя, верно?

Роуз вздрогнула: она была уверена, что узнала этот хрипловатый милый голос.

– Тетя Мэри? – Девушка открыла глаза.

– Да, конечно. Я приехала, чтобы остаться здесь. – Мэри рассмеялась, когда племянница вскочила на ноги и крепко ее обняла. – Ты стала красивой женщиной, девочка, – сказала она, немного отстранив Роуз. И тут же заметила подошедшую Мег. – А это кто такая?

Роуз познакомила тетку и Мег. И попыталась немного успокоиться. Тетя очень походила на ее мать. Такие же глаза цвета морской волны и яркие рыжие волосы. Роуз было больно – и в то же время радостно видеть тетку. Этот приезд, кажется, и был ответом на все ее молитвы!

С помощью Мег Роуз устроила тетку в бывшей спальне матери, а девочка перебралась в ее комнату. Пока Мэри принимала ванну, подруги приготовили обед. Роуз не терпелось поговорить с теткой. Может, Мэри сумеет ответить на некоторые ее вопросы?

Было уже поздно, когда Роуз и тетя остались одни. Ей очень хотелось поговорить, но она не знала, с чего начать. Вопросов было множество, но Роуз не была уверена, что могла быть полностью откровенной.

– Пойдем, дитя, прогуляемся в саду, – предложила Мэри, взяв племянницу за руку и уводя за порог. – Прости, что в последний раз приезжала на похороны Флоры и с тех пор ни разу не была. У меня нет веских причин для оправданий, если только не считать того, что трое моих сыновей женились один за другим. А потом, пока я опомнилась, прошло три года.

– Ни к чему извиняться, тетя Мэри. У тебя ведь семья и свой дом. – Роуз оглядела сад, по дорожкам которого они шли. – Поверь, я прекрасно понимаю, как быстро летит время.

– Но я все-таки приехала. Можно сказать, меня позвали. Видела сон, в котором мне велели приехать, когда мой младший сын женится и обоснуется в новом доме.

– Но почему тебя э… э… позвали?

– Потому что скоро у тебя появится мужчина.

– Прошу прощения, ты о чем? – пробормотала Роуз, останавливаясь и пристально глядя на тетку.

– Ты меня прекрасно слышала. Скоро ты выйдешь замуж. По дороге сюда я говорила со старым другом, и он сказал, что лэрд вертится у твоих юбок. Это так?

– Тетя, но ведь он – лэрд! И он стоит куда выше меня!

– Глупости! В твоих жилах течет благородная кровь, девушка! Почти такая же, как у него. Ты умна, образованна и прекрасна. Станешь хорошей женой. И подозреваю, тебе это понравится.

– Верно, – вздохнула Роуз. – Но не пойму, почему он интересуется мной. Боюсь, что это еда каким-то образом заставила его…

– Нет! – отрезала тетка. – Я отказываюсь в это верить.

– Он не любит разговоров о магии, не верит в нее и не хочет, чтобы верила я.

– А вот это большая проблема. Скажи, разве Флора никогда не рассказывала тебе про сад?

– Нет. Были только отдельные намеки, но никогда не было такого, чтобы мать усадила меня и рассказала всю историю.

– Этот сад благословили феи, девушка. Первая женщина Кит, оказавшаяся здесь, спасла нескольких фей – спрятала их от каких-то смертных глупцов. И феи спросили, чего та за это хочет? А она сказала, что хочет сад, который давал бы людям покой, утешал их в тяжелые времена и облегчал сердечные раны. Но, возможно, ей просто хотелось иметь красивый сад и богатые урожаи. В общем, феи исполнили эти желания. Заставили ее обойти границы участка, который дал ей лэрд, и благословили сад раз и навсегда. Она не очень-то понимала, что именно ей дали, но пригласила фей поселиться на ее землях. И пообещала, что пока женщины Кит будут существовать на этой земле, одна из них всегда станет жить здесь, чтобы охранять это место, ухаживать за садом и беречь от зла.

– И они опять поймали ее на слове?

– Так и есть. Ты никогда их не видела?

Роуз вздохнула и скрестила руки на груди.

– Да видела, – неохотно призналась она. – Видела их некоторыми ночами вполне отчетливо. Даже сейчас вижу. Они светятся… вокруг яблонь.

– Верно. Твоя мать говорила, что они вроде бы больше всего любят деревья. Ты не должна отказываться от этого наследия, девушка. И имей в виду: магия все равно выйдет наружу. Магия – она в тебе, и в этой земле, и во всем, что на ней растет. Она во всех женщинах Кит, которые произошли от самой первой. Феям нужно, чтобы хранительницы сада знали о них и верили в них. И им нужно, чтобы каждую хранительницу коснулась магия – пусть даже это не всегда благой дар. Но такова наша судьба, и мы должны ее принять.

– Я знаю… – пробормотала Роуз, продолжая гладить ствол материнского дерева. – Мы задержимся здесь, тетя? Временами я готова поклясться, что чувствую присутствие матери в этом месте.

– Да-да, все женщины Кит… в какой-то мере все здесь. Даже самая первая. Именно поэтому всегда сажают дерево, когда рождается очередная. Это яблоня твоей матери… – Мэри коснулась того дерева, что росло напротив. – Вот это – мое. А твое – вон там.

– Да, – кивнула Роуз и коснулась дерева по другую сторону от материнского. – А это принадлежало Маргарет Кит. Мать боялась, что Маргарет умерла, потому что она… вроде как исчезла. Но я не знаю, кому принадлежит вот это. – Роуз коснулась дерева, которое посадила ее мать тринадцать лет назад. – Мама просто сказала, что должна его посадить. Что-то потребовало сделать это. Ты не удивлена?

– Нет, девушка. Я приехала не только для того, чтобы стать хранительницей после твоего замужества. Я еще должна найти ту, которая наследует мне.

– Вот как?.. У меня не будет дочери?

– Я предвижу много крепких парнишек и только одну девочку. Но у нее будет другая судьба. Так что это дерево принадлежит той хранительнице, которая придет после меня. Я только надеюсь, что не придется искать слишком далеко. Большинство женщин Кит знают, когда настает время прийти сюда, но этой девушке, возможно, не рассказали о ее наследии, и она понятия не имеет, о чем говорят ей сны.

Роуз села на каменную скамью между деревьями и улыбнулась тетке, севшей рядом.

– В этом месте совсем неплохо задержаться.

– О да. У тебя неприятности из-за Джоан Керн?

– К сожалению. Ее дочь сорвалась с поводка и пришла навестить меня. Хотела получить любовный напиток. – Роуз снова улыбнулась, когда тетка рассмеялась. – Видишь ли, Энн любит человека, за которого мать не позволяет ей выйти. Та хочет, чтобы дочь стала женой лэрда. Но Энн любит отца Мег. Она достаточно взрослая, чтобы делать то, что пожелает, но… – Роуз пожала плечами. – Бедняжка слишком долго была под каблуком Джоан.

– Совершенно верно, – кивнула Мэри.

Тут Роуз рассказала тете о том, что посоветовала Энн сделать и что задумала Мег.

– Хороший совет, девушка. Да, а та девочка… Мег, да?.. Она прекрасно сыграет свою роль. Язык у нее такой же острый, как у меня, но сердце мягкое и любящее.

– Верно, тетя. Однако теперь, когда лэрд выказывает мне то, что мистрис Керн считает заинтересованностью, а Энн пытается освободиться из ее плена, я стала главным ее врагом. Хорошо бы точно знать, что у лэрда на уме, кроме вечных попыток сорвать поцелуй и стараний заставить меня доказать, что здесь нет никакой магии. Вряд ли еда подогрела его интерес ко мне, и я почти уверена, что он хочет всего лишь ненадолго затащить меня в постель. Но точно сказать не могу.

Мэри обняла племянницу и поцеловала в щеку.

– Когда приходится разбираться в чувствах мужчины, не сразу доберешься до истины. Я предложу тебе единственный совет: не позволяй ему заставить тебя отказываться от своего наследия. Эта дорога ведет к мучениям. Он должен принять тебя такой, какая ты есть, или оставить в покое.