Татьяна Михаль

Воровка для миллионера


Глава 1

Зал, где проходил изысканный приём для богатых и знаменитых, представлял собой настоящее произведение искусства.

Варвара, стояла в стороне и старалась не смешиваться с шумной толпой гостей и внимательно наблюдала за происходящим. Сверкающие люстры, выполненные из хрусталя, украшенные невероятной красоты хрустальными каплями, каскадом устремляются вниз и освещают элегантно одетых мужчин и красивых женщин. Они соперничали друг с другом обилием и стоимостью драгоценностей. Дорогие ткани переливались под ярким светом, шуршание длинных вечерних нарядов сливалось с гулом голосов и звоном посуды.

Центром торжества была уникальная коллекция драгоценных изделий, начиная от золотых запонок, с россыпью бриллиантов и заканчивая тиарами, и мощными золотыми набедренными широкими поясами, усеянными всевозможными самоцветами. Все изделия с большим мастерством разместили в специальных стеклянных прозрачных стендах по всему залу, снабжённых охранными и видео-датчиками. Для каждого изделия было сделано особое освещение.

Официанты и официантки, мелькали в толпе, разнося гостям прохладительные напитки и закуски.

Но центром этого пышного сборища был, конечно, его хозяин — Василий Дмитриевич Жацкий.

Василий Дмитриевич стоял в компании мужчин, слушая их разговоры и смех, наблюдая за своими гостями свысока и лёгким пренебрежением.

Жацкий, мужчина пятидесяти пяти лет, низенький ростом, с круглым животиком, залысинами на висках и носом-пяточком, почему-то считал себя неотразимым среди многочисленных статных и высоких молодых мужчин.

Василий Дмитриевич Жацкий — адвокат. Он обладал весьма незначительными способностями к юриспруденции, но имел два очень важных качества — чрезвычайно гибкие моральные устои. Он считал, что закон — это гибкий прут, изгибающийся туда, куда требовал клиент. С такими установками совершенно неудивительно, что он начал практиковать со специфическими клиентами. Он шёл от всяких мелких делишек и случайностей с наркотиками к более серьёзным преступлениям, и потихоньку достиг своих вершин. Он был специалистом в подкупе нужных свидетелей, а также в дискредитации свидетелей и подкупал каждого, кто требовался для дела.

Своё богатство он заработал, засаживая порой невинных людей и оправдывая настоящих ублюдков.

Жацкий то и дело поглядывал своими глазками-бусинками на драгоценности, которые охранялись самой крутой охранной системой.

Варвара хмыкнула. Наивный.

Знал бы он, что эти драгоценности завтра утром будут уже лететь на частном самолёте в Лондон.

Драгоценности заменят на отличные копии, которые без помощи специалиста никто и не заметит поддельность — такого высокого качества они будут.

Но читатель сильно ошибётся, думая, что это дело провернёт Варвара.

Нет.

Варвара взяла другой заказ.

Она прекрасно знала, что встретится на этом громком мероприятии с другими ворами, но не ожидала, что такого уровня. Как говорится, вор вора видит из далека. Они обменялись знаками и Варвара дала понять, что их добыча её не интересует.

Её целью является совсем другое, — новая супруга Жацкова. А точнее, колье и браслет, которые знойная красотка демонстрирует каждому, кто на неё взглянет.

Высокая и стройная, с холодными расчётливыми глазами, она ловила на себе восхищённые и завистливые взгляды, и соблазнительно улыбалась молодым мужчинам. Её супругу же доставались брезгливые выражения от красотки, когда он не видит.

М-да, — подумала Варвара, рассматривая супругу Жацкого. — С такой хищницей, вряд ли он долго задержится в этом мире.

— Шампанское? — раздался девичий голос.

Варвара отрицательно покачала головой. Молодая официантка двинулась с подносом дальше, улыбаясь гостям.

Из того, что ей уже удалось рассмотреть, Варвара сделала вывод о качестве охранной системы в доме у Василия Жацкого. Система была первоклассной. Она не знает как будут грабить его её коллеги по ремеслу, но ей не хотелось попасть в самое пекло. Скорее всего, замена драгоценностей будет произведена во время аукциона, когда будут демонстрировать украшения на моделях. Значит нужно сделать своё дело как можно скорее и унести отсюда ноги.

Варвара поправила золотистые локоны парика и снова внимательно пригляделась к украшениям госпожи Жацкой.

Ничем не примечательные цацки. Не безумно дорогие, но и не дешёвка. Заморачиваться по поводу того, зачем её заказчику именно эти украшения она не стала — не её дело. Главное, оплата её услуг Варвару устраивает, а остальное — проблемы других людей.

Варвара не сомневалась в себе и в своих способностях, и ловкости. Тогда почему же она находится в таком взвинченном состоянии, словно каждую секунду рядом с ней готова была взорваться бобма?

— Шампанского? — снова раздался рядом голос, на этот раз приятный мужской баритон.

Варвара покачала головой, поворачиваясь к официанту, но вместо одетого в костюм прислуживающего парня увидела перед собой великолепный образчик мужской брутальности и красоты. В руках он держал бокал шампанского.

Слишком хорош, — промелькнула в её голове мысль.

— Нет, спасибо, — вежливо отказалась и сделала вид, что рассматривает гостей, намекая своим видом, что продожать беседу и знакомство она не намерена.

— Может быть, вы хотите что-нибудь другое? — поинтересовался мужчина. — Что я могу вам предложить?

— Нет, ничего, — ровно ответила ему Варвара.

Незнакомец был высоким, стройным, в меру мускулистым. В прежние времена из него наверняка бы вышел идеальный воин. В его фигуре чувствовалась скрытая сила, как ей показалось — даже угроза.

Мужчина придвинулся ближе, на расстояние раскрытой ладони.

Сейчас, когда он стоял так близко, Варвара разглядела цвет его глаз — золотисто-карие с чёрными искорками. И в данный момент они излучали веселье.

Она мысленно спросила себя: «Интересно, что он увидел смешного? Неужели его забавляет мой вид?»

Стоя так близко от этого мужчины, Варвара отчётливо ощущала ту силу, которую она угадала в нём раньше. Чувствовалось, что этот незнакомец тщательно контролирует своё поведение и свои поступки.

К счастью для Варвары, это всего лишь мимолетная встреча на званом приёме.

Варвара опасалась подобного типа мужчин и желала поскорее избавиться от этого незнакомца.

Он поднёс к губам бокал шампанского, от которого она отказалась, и сделал маленький глоток.

— Ну хорошо, раз я ничего больше не могу для вас сделать, тогда, может быть, вы сможете что-нибудь сделать для меня?

— Не могу представить, что это может быть, — спокойно ответила Варвара.

Пока ей удавалось умело скрывать своё волнение. Она выбрала слегка шутливый и безобидный тон разговора.

Он не мог понять, что такого особенного было в этой женщине, чем она так притянула его к себе, но ему нравилось стоять рядом с ней. Была в этой женщине какая-о загадка, тайна, лёгкая напряжённость и сила. Она отличалась от других женщин на этом дурацком мероприятии. Он внимательно посмотрел на неё. В её тёмно-карих, почти чёрных глазах, огромных влажных и настороженных, светился острый ум. Почему-то он подумал, что она ценит и понимает юмор. Белоснежная кожа казалась нежной, как шёлк и ему до боли в руках захотелось прикоснуться к ней.

— Для начала вы могли бы назвать мне своё имя.

— Всего-то…

«Безобидный шутливый тон», — напомнила себе Варвара. Она должна не обращать внимания на исходившую от мужчины волну чувственности, которая была для неё неожиданностью.

Она протянула ему руку:

— Вероника Игоревна Павлова, — представилась она вымышленным именем, которое указано в её приглашении, которое она шутливо придумала. Ей понравилась получившаяся аббревиатура от этого имени — В.И.П.

— Александр Владимирович Шахов, — ответил он, целуя ей руку.

Варвара кивнула и отвернулась, демонстрируя всем своим поведением, что разговор окончен. Познакомились и всё… давай, до свидания.

Александр чувствовал, что она не очень довольна тем, что он подошел к ней. Интересно, почему? Он не думал, что найдётся хоть одна женщина, которая бы не хотела привлечь к себе его внимание.

Шахов вовсе не был тщеславным и не страдал завышенным самомнением, просто с самого детства он привык к тому, что нравится женщинам, и находил это совершенно естественным.

— Прошу прощения, — Варвара решила взять хотя бы короткий тайм-аут, если он не собирается отходить от неё. — Я пойду принесу себе минеральной воды.

Лёгкое прикосновение к её руке заставило Варвару остановиться.

— Кто-нибудь вам её принесёт, — Шахов изящным жестом поманил симпатичную официантку. — Пожалуйста, принесите минеральной воды.

— Конечно. Сейчас. — Ответила официантка и поспешила выполнять его просьбу.

Варвара грустно посмотрела ей вслед. Не удалось сбежать.

Вся его сила была направлена сейчас на неё. Варвара чувствовала это каждой порой своей кожи, каждым нервным окончанием. Ей было не по себе в обществе этого человека.

Александр протянул пустой бокал проходившему мимо официанту и взял её правую руку. Медленно он провел по её пальчикам:

— У вас красивые, изящные руки… и нет следа от кольца.

Он произнес это как утверждение, но Варвара поняла, что это был скорее вопрос.


— Я не ношу украшений.

— Даже обручальное кольцо?

— Нет, я ведь не замужем.

Именно это и хотел узнать Шахов, но он по-прежнему не выпускал её руку. Ему нравилось ощущать её в своих руках. У неё была мягкая и нежная кожа.

— Вы здесь с кем-то? — продолжал свои расспросы.