— И что это должно означать? — враждебно спросил он.

— А ты подумай, — ответила я. — А теперь, я готовлюсь к свиданию и опаздываю, так что мне пора. Но я скажу тебе напоследок: ты ясно дал понять, что общение между нами должно быть полностью прекращено. За время моего пребывания в штате Мэн, ты дважды общался со мной, и дважды это было неприятно и излишне. Так что это взаимно. Я оставляю тебя с твоей жизнью. Ты оставляешь меня наедине с моими мыслями. А в промежутках у нас будут дети. А теперь всего хорошего, Конрад.

— Амел… — начал он.

Я отключилась и, увидев его имя на экране, когда телефон почти сразу же снова зазвонил, я проигнорировала его и продолжила искать свою помаду.

*****

— Да, на двоих. У меня заказан столик. Брэдли Тинсдейл, — сказал Брэдли администратору, когда я стояла рядом с ним, держа его за руку и оглядывая ресторан под названием «Навесы», который, по тому, что я могла видеть, был очень хорош. Но еще и потому, что Джози и Алисса обе взвизгнули, когда я сказала им, что Брэдли ведет меня туда (ну, Джози на самом деле не визжала, но ее волнение было явно заметно).

В тот момент это заставило меня нервничать, потому что Брэдли вел меня в какое-то очень хорошее место, и с каждым свиданием увеличение «хорошего» нарастало, поскольку с каждым свиданием поцелуи у моей двери становились все более жаркими (хорошо, был только один другой раз, но все же он был более жарким).

Я не знала, то ли он надеялся уломать меня лечь с ним в постель (чего так и не произошло), покупая все более дорогие блюда, то ли с каждым свиданием я нравилась ему все больше и больше, и он старался произвести на меня впечатление.

Ни то, ни другое не было хорошо, так как в этот вечер я с ним расставалась (очевидно, до того, как произойдет очередной поцелуй).

Именно это занимало мои мысли, когда я услышала, как администратор сказала:

— Пожалуйста, следуйте за мной, — и я почувствовала, как Брэдли потянул меня за руку.

Я последовала за ним, жалея, что надела для этого случая свой самый потрясающий наряд.

Это было мое первое маленькое черное платье с тех пор, как Конрад развелся со мной. Простое. Облегающее.

Подол значительно выше колена (но не развязно). V-образный вырез сзади и спереди, оба глубокие, спереди обнажая ложбинку, сзади обнажая кожу вплоть до черного кружевного бюстгальтера (который, как я надеялась, будет выглядеть привлекательно, если вырез опустится ниже).

Платье выбрала Алисса, и хоть оно и было простым, но смотрелось эффектно (кстати, кружевной черный бюстгальтер тоже выбрала Алисса, он был не простым, и вопрос о том, был ли он развязным, оставался открытым, потому что в комплекте с трусиками он смотрелся сексуально).

На ноги я нанесла маслянистый лосьон, который Робин подарила мне на прошлое Рождество, но у меня еще не было повода им воспользоваться. И результат оказался божественным, поскольку он придал моей коже блеск, и она казалась естественной и совершенно потрясающей.

На ногах у меня были черные остроносые кружевные босоножки, с изящной зубчатой окантовкой, с тонкими, как карандаш, каблуками… удивительные.

Я также потратила огромное количество времени на свои волосы, укладывая их в беспорядочные локоны, но я думала, что выглядела великолепно.

Почему я так увлеклась, я не знала. Образ не говорил: «у нас все кончено».

Он говорил совсем другое.

За исключением, возможно, этой ночи, я использовала свою одежду как броню.

Мой разум все еще был поглощен тем, что произойдет в конце вечера (а также бесполезными размышлениями о плюсах и минусах моего наряда, что я должна была сделать еще два часа назад), и я удивилась, когда услышала возглас Киллиана:

— Эми!

Я изучала свои пальцы в удивительных босоножках, движущихся по ковру, поэтому при звуке моего имени моя голова взлетела вверх, и от того, что я увидела, все мое тело содрогнулось.

За столом сидели Киллиан в белой рубашке, Эшлинг в красивом розовом платье и Микки тоже в белой рубашке под хорошо скроенным темно-синим спортивным пиджаком.

Они внимательно изучали меню.

О, Боже.

Почему?

Ну почему именно я?

Киллиан махнул мне рукой, а Эшлинг обернулась и посмотрела через плечо, робкая улыбка на ее лице погасла в тот же миг, как она увидела Брэдли.

Это меня обеспокоило, но у меня не было на это времени, потому что в нашу сторону посмотрел Микки.

Когда он это сделал, его глаза прошлись по мне сверху вниз и резко поднялись, быстро остановившись на Брэдли, а затем снова на мне, его лицо окаменело.

Видя это, я не могла вообразить, как моя дочь могла подумать, что он влюблен в меня. Он явно меня недолюбливал, и я знала это, потому что он даже не пытался это скрыть.

— Ты их знаешь? — пробормотал Брэдли, притягивая меня ближе к себе.

— Они мои соседи, — ответила я.

— Пожалуйста, положите меню на наш столик. Мы скоро будем, — приказал Брэдли администратору.

Она кивнула и удалилась.

Брэдли потянул меня к столу семейства Донован.

— Привет! — воскликнул Киллиан, когда мы подошли ближе, а затем объявил: — У меня сегодня день рождения.

Черт.

А я и не знала.

Я сдержала обвиняющий взгляд, который хотела бросить в сторону Микки, и вместо этого широко улыбнулась Киллиану.

— Во-первых, с днем рождения, — сказала я. — А во-вторых, пожалуйста, скажи, что ты принимаешь подарки с опозданием.

Его улыбка стала еще шире.

— Однозначно.

— Кроме того, скажи, что у тебя есть список таких подарков, — продолжала я.

Он просиял.

— Однозначно.

— Хорошо, — сказала я, все еще улыбаясь ему. — Надеюсь, этот список будет у меня в почтовом ящике завтра к полудню.

— Ты его получишь! — воскликнул Киллиан.

Брэдли сжал мою руку, и я быстро взглянула на него, понимая, что веду себя грубо.

— Извини, — пробормотала я и посмотрела на стол. — Позвольте мне представить вас друг другу. Брэдли, это семья Донован. Эшлинг, Микки и Киллиан, именинник. Семья Донован, это Брэдли Тинсдейл.

Микки встал и молча протянул ему руку.

Брэдли принял ее.

Они оба посмотрели друг другу в глаза и слишком долго держались за руки.

Я сдержалась, чтобы не скорчить гримасу.

— Приятно познакомиться, — сказал Брэдли сидящим за столом, когда они с Микки, наконец, разомкнули руки.

Микки сел, его глаза устремились на меня, и мне показалось, что они пронзают меня насквозь.

Он был зол, это было видно сразу.

Но я не могла представить из-за чего.

«Что?» — одними губами произнесла я, глядя на Микки.

Его глаза пробежались по мне вниз, вверх, поймали мой взгляд и сузились.

Он говорил, я просто не понимала, о чем.

«Что? — снова произнесла я одними губами, слегка наклонившись вперед, чтобы подчеркнуть свое беззвучное слово.

— Амелия? — позвал Брэдли.

Мое тело снова вздрогнуло, и я посмотрела на него, увидев, что он пристально за мной наблюдает.

— Да? — спросила я, пытаясь сделать вид, что он не застукал меня только что за молчаливым разговором с Микки.

— Хочешь сесть за наш столик или поболтать с Донованами? — спросил он вежливо, но немного натянуто.

— Наверное, нам лучше пойти за наш столик, — ответила я и посмотрела на семью Микки, обеспокоенная тем, что Эшлинг, отвернувшись, выпрямилась на стуле, а, учитывая, что она сидела спиной к нам с Брэдли, это было невежливо для девочки, которая никогда такой не была.

— Список подарков, малыш. Завтра. В полдень, — сказала я Киллиану.

— Ты его получишь, — ответил Киллиан, по-прежнему улыбаясь.

— Эшлинг, — тихо сказала я, протягивая руку, чтобы коснуться ее плеча.

Она быстро взглянула на меня и тут же отвернулась, пробормотав:

— Рада была тебя видеть, Эми.

Я напряглась и посмотрела на ее отца.

— Микки.

— Эми, — ответил он, сдвинув брови и снова опустив глаза, прежде чем очередной раз встретиться со мной взглядом.

У меня не было возможности снова выставить себя дурой, беззвучно требуя ответа от Микки, потому что Брэдли отвел меня в сторону.

Когда мы подошли к нашему столику, он выдвинул мой стул, и я села. Затем сел он.

Мы заказали выпивку и, к счастью, нам ее принесли без происшествий.

Мы просматривали меню, когда я взглянула через три разделявших нас столика и увидела, что Брэдли сидит спиной к Донованам, а Микки — ко мне лицом, и все его внимание было сосредоточено на мне.

И я видела, что он все еще злится.

Очень злится.

Именно тогда я впервые почувствовала, что попала в беду.

Он дернул головой в агрессивной манере, которая меня раздражала.

Быстро взглянув на Брэдли, который изучал свое меню, я снова посмотрела на Микки, склонила голову набок и сделала жест рукой, спрашивая «Что?»

Он поднял руку и ткнул пальцем в мою сторону, слегка наклоняя ее вниз, затем вверх, затем переместил ее, чтобы коснуться своей груди.

Боже.

Неужели у меня что-то было на платье?

Я тут же посмотрел вниз, и увидела, что все чисто.

Я подняла голову, нахмурила брови и, бросив еще один быстрый взгляд на Брэдли, который по-прежнему изучал меню, снова посмотрела на Микки и снова зажестикулировала.

Он снова дернул головой в той же агрессивной манере, но не мне, а в другую сторону.

Я посмотрела туда и увидела дверь в коридор, над которой висела табличка с надписью «Туалеты».

Я оглянулась на столик Микки и увидела, что его там уже нет. Он был на ногах и в бешенстве шествовал к этой двери, выглядя в своем спортивном пиджаке безумно горячим.