Когда я дошла до середины зала, кто-то помахал мне рукой, привлекая к себе внимание. У дальней двери стояла Кэролайн. Я направилась прямо к ней.
– Как тут все? – спросила она, окидывая взглядом мое платье. – Оно прекрасно, Софи. Это что, маленькие незабудки?
– Да.
– Мне очень нравится.
– Спасибо, – сказала я, чуть зардевшись от похвалы.
– В общем, я не смогу сегодня потянуть за шнур.
– Что? – спросила я, удивленная внезапной сменой темы.
– В полночь. – Она указала пальцем на потолок, где в сетке томились сотни воздушных шаров.
– Но вам же так нравится выпускать шары, – протянула я. Это была правда: она с самого Рождества ждала этого момента с нетерпением.
– Знаю. Но моя мама недавно переехала ко мне. Ты знала об этом?
– Да.
– Так вот. Когда я уходила, она плохо себя чувствовала, и я боюсь оставлять ее одну.
– Хорошо. Я без проблем потяну за шнур сама. Где он? – Расположение шнура, выпускающего шарики, было практически военной тайной. Кэролайн всегда говорила, что если кому-нибудь рассказать, где он, то «какой-нибудь мальчишка» потянет за него слишком рано и все испортит.
Она посерьезнела, подчеркивая значительность момента.
– Следуй за мной.
Я послушно пошла следом: за дверь, вокруг Амбара, к незаметным деревянным ступенькам за запертой дверью. Они вели на чердак, скрытый за стенкой так, что его почти не было видно снизу. Кэролайн отвела меня к дальней стене чердака. Там на крюке висел толстый шнур, привязанный к сетке над танцполом.
– В полночь потянешь за него, – объявила она.
В полночь мне предстояло быть здесь и выпускать шарики. Отсюда отлично будет видно, что происходит внизу. Как будто прочитав мои мысли, Кэролайн добавила:
– Здесь роскошный вид. Тебе понравится. Энергия завораживающая.
Кучу лет подряд в новогоднюю ночь Кэролайн стояла именно здесь, а я и понятия не имела. Никто не узнает, где я была.
Я окинула взглядом толпу. Мика все еще стояла в углу, разговаривая с Расселлом. Он улыбался и смеялся над ее шутками. Лэнс, кажется, не думал ни о чем, кроме своей работы. Наверное, именно поэтому неоспоримая химия между ним и Микой спустя целый год так ни к чему и не привела. Эндрю нес два стакана и направлялся обратно к столику, за которым его ждала Шелби; та гладила пальцем маленький голубой цветочек, стоявший перед ней в вазе. Кайл танцевал с Лизой Маркс, нашей одноклассницей, и, кажется, даже не был в ее обществе так катастрофически косноязычен.
Кэролайн медленно окинула взглядом шары – как будто упускала самую удивительную возможность в жизни.
– Я справлюсь, обещаю, – сказала я.
– Знаю. У вас с этим шнуром в полночь назначено свидание.
Я потрепала шнур рукой.
– Жду не дождусь.
Глава 40
Я заглянула на кухню и облокотилась о ближайшую стойку. Джетт Харт, который в этот момент нарезал лимоны для воды, поднял голову.
– Что-то не так? – спросил он. Я ничего не сказала и не сдвинулась с места.
– Нет, все хорошо. Там просто очень много людей. – На двух человек больше, чем мне хотелось бы, если быть точной. Я закрыла глаза и несколько раз глубоко вдохнула. – Кстати, я нашла для вас идеальную коробку. Вчера я обрезала цветы в магазине, и нам доставили новую партию, и я вам клянусь, она абсолютно такого же размера.
– Коробку? – спросил Джетт. – Для чего?
– Для вашего миксера. На замену той, в которую я поймала опоссума.
– Ох. – Он разрезал очередной лимон. – Я уже заменил ту коробку.
– Ох.
В голове всплыли воспоминания о том жарком дождливом июньском вечере. Как мы с Эндрю толкали перевернутую коробку по траве. Как я наступила на стекло, и Эндрю бинтовал мою ногу.
Мистер Уильямс зашел на кухню с полным ведром грязных тарелок.
– Софи! – как обычно, радостно воскликнул он. – Ты сегодня прекрасна, как персик?
– Никогда не понимал это выражение, – пробормотал Джетт. – Предполагается, что персики – это вершина красоты?
– Думаю, дело тут больше в аллитерации, – сказала я, подходя к холодильнику. Я открыла дверцу. Прохладный воздух остудил мое горящее лицо.
– Я думаю, что персики довольно красивые, – сказал мистер Уильямс.
– По мне, так малина красивее, – сообщил Джетт.
– Понимаете, о чем я? Совсем не так поэтично звучит, – сказала я, все еще держа голову в холодильнике.
– Можно сказать «милый, как малина»? [2] – предложил мистер Уильямс. Джетт что-то неразборчиво буркнул.
– Если уж сравнивать что-то красивое с предметами, – заявила я, – то лучше остановиться на цветах, а с едой не связываться.
– Слова настоящей цветочницы, – сказал Джетт, и я засмеялась. Теперь я могла с гордостью носить статус цветочницы. Цветы спасли мое будущее.
– Тебе помочь что-нибудь здесь найти, Софи? – спросил мистер Уильямс, тоже подходя к холодильнику.
– Что? Нет. – Тогда-то я и заметила банку коктейльных вишенок на полке. – А вишни для чего? – спросила я.
Мистер Уильямс поднял банку и изучил этикетку.
– Не знаю, кто принес их, но Эндрю добавил их в какой-то коктейль.
– Какой коктейль? – Я закрыла холодильник и прислонилась к нему спиной.
– Ширли Темпл, – ответил мистер Уильямс. – Хочешь такой же?
– Эм… – Я прикусила губы. – Если честно, да.
Меня больше не смущал вкус вишен. Вообще-то они мне очень нравились. Эндрю и его поцелуй не могли лишить меня этого удовольствия.
Мистер Уильямс смешал мне коктейль, бросил в него пару вишен и подал стакан мне.
– Спасибо, – сказала я ему. – Сколько сейчас времени? – спросила я.
Мистер Уильямс посмотрел на часы.
– Одиннадцать сорок пять.
– Пойду на свой пост, – сказала я.
На улице стало значительно прохладнее, но люди все еще сидели за столиками и гуляли по освещенным садам вокруг Амбара. Впрочем, когда я обошла его кругом, то осталась одна. Я открыла замок и залезла по ступенькам наверх. Подойдя к дальней стене, я села на пол рядом со шнуром, висящим на крюке, и ткнула его стаканом.
– С новым годом, мой кавалер, – сказала я, отхлебнув своего Ширли Темпл. Вот так, я вполне могла с этим справиться.
Я вытащила телефон. На экране горело несколько непрочитанных сообщений от Мики.
Ты где?
Мы с Расселлом болтаем с Эндрю, отвлекаем его от сама – знаешь-кого. Можешь не благодарить.
Ты где?
Я написала в ответ: Меня назначили главной по шарикам.
Она ответила почти мгновенно: Везет! Где шнур?
Если я скажу тебе, то сразу же умру. Призрак Нового года заберет меня.
Я думала, что символ Нового года – младенец. Тебя прикончит младенец?
Да, именно так. Кстати, пусть Лэнс тоже с вами потусит. Такое чувство, будто он и в полночь собирается работать. Каждый заслуживает хоть немного повеселиться в первую минуту Нового года.
Ага, окей.
Я вела себя некрасиво. Мика в кои-то веки пыталась жить, ничего не планируя наперед, а я вмешивалась. Но сердцем лучшей подруги я чуяла, что Лэнс – куда более подходящая пара для нее.
Музыка вдруг затихла, и чей-то голос сказал в микрофон:
– До полуночи пять минут, ребята. Мы сыграем еще одну песню, так что хватайте того, с кем хотите танцевать в Новый Год, и давайте зажжем этот танцпол!
Толпа заулюлюкала; стена за моей спиной завибрировала от музыки. Я сняла шнур с крюка и села на полу, крепко сжимая его в руках.
Еще три минуты.
Я прикусила губу и встала на колени, а потом на ноги. Облокотившись на стену, я продолжила потягивать свой коктейль. На танцполе было яблоку негде упасть, и разглядеть всех с высоты было сложно. Но я заметила Мику. Слева от нее стоял Лэнс, а справа – Расселл. Эндрю тоже был рядом, и Мика учила всех троих движениям танца. Шелби куда-то подевалась, и я поискала ее глазами. Она стояла у столика с едой и запустила руку в банку с мятными конфетами. Мы всегда приносили их на новогодний вечер танцев в Амбаре. Это была Микина идея.
Две минуты.
Я скинула каблуки: ноги ныли невыносимо. Внизу сотни ног одновременно топнули об пол: в движениях танца нашлось место и прыжкам. Я допила коктейль. На дне осталась только пара кубиков льда и две вишенки.
– Одна минута! – проорал кто-то.
Все радостно загалдели. Я снова посмотрела на Шелби. Она огляделась и начала пробираться сквозь толпу. Эндрю тоже огляделся, как будто только сейчас понял, что у него осталась всего минута, чтобы найти ее. Он привстал на цыпочки.
Мика наклонилась к нему и что-то сказала. Он помотал головой. Потом, наверное, заметил Шелби, потому что вдруг сжал руку Мики и оставил ее с Лэнсом и Расселлом.
Тридцать секунд.
Было так странно наблюдать за всем этим с высоты. Я видела, как они – Эндрю и Шелби – зигзагами продвигаются друг другу навстречу, а мне предстояло сидеть здесь и ждать, что случится, когда они встретятся.
Музыка стихла, и певица начала отсчитывать в микрофон:
– Двадцать, девятнадцать…
– Восемнадцать, семнадцать… – продолжила толпа следом за ней.
Я прислонила стакан к губам и съела одну из вишенок. В голове тотчас всплыло воспоминание о том, как я целовала Эндрю. Я посмотрела на шнур, который держала в руке. Что я вообще тут делала? Неужели в полночь мне действительно предстояло встретить Новый год наедине с этим куском веревки? Неужели я правда позволю Эндрю просто взять и раствориться в объятиях Шелби?
– Пятнадцать, четырнадцать…
Я сделала глубокий вдох и дернула за веревку. Шарики высыпались из сетки, и толпа издала удивленный возглас, за которым тотчас последовали громкие хлопки: шарики лопались. Хлоп! Хлоп!
– Одиннадцать, десять…
Я бросила веревку, оставила стакан на чердаке и босиком побежала вниз. Я обогнула Амбар и влетела в переполненный зал.
– Три!
Я не могла его найти.
"Возможно, на этот раз" отзывы
Отзывы читателей о книге "Возможно, на этот раз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Возможно, на этот раз" друзьям в соцсетях.