— Составь мне компанию буквально на полчасика, — умоляла Мэл. — Я не могу пойдти туда одна. Как это будет выглядеть?

Дарси со вздохом оттолкнулась от машины. По правде говоря, вечер пока заканчивать не хотелось. Тем более до праздников и отъезда оставалось всего ничего, и возможности потусоваться с Мэл стремительно таяли.

— Что ж, показывай путь в нирвану, где нас ждут красавцы-бармены.

Поддерживая друг друга, чтобы не упасть на скользкой дороге, не предназначенной для женщин в обуви на высоких не по погоде каблуках, Дарси с Мэл без происшествий осилили пару кварталов.

По улице, пошатываясь брёл очередной пьяный Санта, на этот раз с огромной дыркой в штанах, выставляющей на всеобщее обозрение белую, как мел, ягодицу.

— Осторожно, а то кое-что отморозишь! — крикнула Мэл, и обе так покатились со смеху, что Дарси не сразу заметила, что они завернули за угол.

Этот отрезок Дамэн-авеню кишел людьми: неиссякающий поток любителей пошататься по барам, жителей пригородов и друзей, встретившихся, чтобы пропустить перед праздниками по рюмочке. А ещё он был до боли знакомым. С каждым похрустыванием утоптанного снега под ногами в грудь Дарси вонзались сосульки ужаса.

— Как называется этот бар, Мэл?

— Не знаю. Что-то ирландское. “У Деннихи”, а может, “У Доннели”.

Какова вероятность, что в одном и том же квартале сразу два ирландских бара?

Вот, блин.

— “У Дэмпси”, — объявила Мэл.

Из-за тяжёлой дубовой двери доносилась приглушённые звуки рождественской песни от ирландской панк-фолк группы "The Pogues".

У Дэмпси.

После возвращения Дарси проезжала мимо него несколько раз, и всякий раз чувствовала себя выбитой из колеи. Глупо, она знала. Бар это всего лишь бар, а он всего лишь парень. Точнее, уже мужчина.

Возможно, он даже больше здесь не работает.

Или у бара поменялись хозяева.

Но сердце трепыхалось под рёбрами, подсказывая, что ничего не изменилось. Дэмпси по-прежнему заправляют этим маленьким уголком зелёной Ирландии, и это также верно как и то, что тот парень из прошлого прочно обосновался в её мыслях. Огонек в груди, который загорается всякий раз, стоит ей увидеть пожарных или боксёров, или ирландцев, или... чёрт!.. Любопытство внезапно стало сильнее страха. Милостивые боги наверняка позаботились о том, чтобы он вырос в толстопузого тролля с залысинами и прыщавой кожей — результат диеты из хот-догов и пиццы. Должно же девушке повезти, в конце-то концов!

Разве выяснить это не её долг перед самой собой? Допустим, он окажется за этой дверью, разве она не должна ему показать, чего он лишился, оставив её много лет назад?

Ну же!

Решимость, сдобренная старой доброй жаждой реванша, стала топливом, которое поддерживало Дарси на пути к бару. Но не успела она взяться за кованую ручку, как дверь резко распахнулась и — бац! — на неё налетело большое красное пятно. Дарси пятой точкой шлёпнулась на холодный, твёрдый тротуар и при ударе подвернула лодыжку.

Пятно, а скорее мешок, скатился с её ноги.

И обрёл дар речи.

— Господи, извините, — невнятно произнес он через залитую пивом полоску белой ваты. — Я не хотел...

Что именно он там не хотел, она уже никогда не выяснит. "Красный мешок" был резко отброшен в сторону. Огромные руки опустились Дарси на плечи и помогли сесть.

О, боже! Вступив в сговор с сердцем, время и пространство обрушили на неё знакомые ощущения. Он пах так же — чистым, мужским пряным ароматом, от которого кружилась голова. Семь лет прошло, а он до сих пор пахнет как парень, чей образ всё это время хранило её сердце.

Он заговорил, но лихорадочный стук её глупого сердца мешал разобрать точный смысл слов. Тембр его голоса поменялся, стал более низким и хриплым, но сохранил свою власть над ней и всё так же заставлял трепетать от желания. А может, она просто дрожала от холода. Да, наверное от холода. Пальто нараспашку, если не считать единственной кое-как застёгнутой пуговицы, юбка задрана до середины бедра. Нелепый вид, и не только из-за того, что кто-то, оказавшийся очередным упитым Сантой, повалил её в снег. Серьёзно, такие подлянки судьбы нужно запретить законом.

Вздохнув для храбрости, Дарси подняла веки, готовая встретиться глазами с Бэком Риверой.

Однако тот на неё не смотрел. Он всецело сосредоточился на её ногах, уверенными руками гладя стопы в поиске повреждений.

Сердце Дарси забилось быстрее. Однако, хотя интимность прикосновений Бэка лишала покоя, у Дарси появилась возможность его незаметно рассмотреть.

Ятаганом изогнутые скулы, нос сломанный (ещё) несколько раз и — матерь божья! — густая борода, как у дровосека. Это было так чертовски сексуально, он совсем не похож на тролля. Бэк выглядел так же серьёзно, как и раньше, но сейчас, когда ему было уже двадцать шесть, это стало еще более выраженным. Те тёмные волосы, что некогда представляли собой копну греховных кудрей, в которую Дарси так любила запускать пальцы, теперь были коротко подстрижены и разделялись, но не пробором, а шрамом. Судя по его незажившему, покрасневшему виду, Бэк заработал его недавно.

Идиот.

— Вот мудак! — Мэл метнула убийственный взгляд на Санту. Скорее всего тот не упал, а его толкнули на Дарси. Мужчина что-то бормотал о судебном преследовании, обещая “отшвырнуть бар в Каменный век”, в то время, как троица в красном помогала ему подняться на ноги. С полным равнодушием к угрозам Бэк продолжал выискивать повреждения, проводя горячими руками по нежной коже под коленями и по дрожащим бёдрам Дарси.

— Что-нибудь болит? — спросил он, и Дарси поняла, что вот-вот столкнётся с заряженным на полную мощность взглядом Бэка Риверы. Скорее не синим, а цвета морской волны — оттенок менялся в зависимости от настроения Бэка. Однако увидела в его глазах лишь отстранённую вежливость. Больно ли ей? Нет, не физически. Просто захлёстывает злость, потому что парень, по которому она в прежней жизни два года сходила с ума, даже думать о ней забыл.

Тьфу ты, этот говнюк её даже не узнал!

— Вроде нет, — выдавила она.

— Стоять можешь? — Он уже поднимал Дарси своими мощными руками.

Ай! Лодыжку прострелила боль, и Дарси начала оседать на землю, но Бэк вовремя подхватил её на руки и одним плавным движением развернулся к бару. Ей не осталось ничего другого, кроме как обнять Бэка за шею и наслаждаться теплом его тела, бесподобно компенсировавшим замёрзшие ягодицы.

— Может, скорую вызвать? — озабоченно спросила Мэл.

— Нет, — резко бросил он. — Открой дверь.

Мэл забежала вперед и дернула за ручку. Почувствовав порыв тёплого, сдобренного воспоминаниями воздуха, Дарси поняла, что ей срочно нужно что-то сказать.

— Бэк, я — Дарси. — При мысли, что приходится представляться после всего, что они друг для друга значили, или скорее, как уже стало до боли очевидно, всего, что она для него не значила, Дарси внутренне поморщилась. Несмотря на все усилия сохранять ледяное спокойствие, ей не удалось скрыть горячность. — Дарси Кокрейн.

Не удостоив её взглядом, он криво ухмыльнулся.

— Я знаю, принцесса.

ГЛАВА 2

С пугающей лёгкостью пропахав красно-белую рождественскую толпу, Бэк добрался в дальний конец бара и многозначительно уставился в широкие спины двух мужчин на табуретах.

— МакЭлрой, — не выдержав, окликнул он.

Мужчина обернулся и, кинув один взгляд на Бэка, второй — на Дарси, тут же встал.

— Вот мисс, присаживайтесь, — вежливо предложил он, а второй мужчина освободил место для Мэл.

— О, вам вовсе не обязательно это делать. Со мной всё хорошо.

Бэк усадил Дарси на стул и расстегнул последнюю пуговицу, благодаря которой удерживались вместе полы её пальто. Было что-то непристойное в том, как оно распахнулось, а затем — вуаля! — Бэк сдёрнул его, словно фокусник чёрную ткань, и повесил на ближайший крючок для одежды.

Ого! Это было горячо. Эффектная демонстрация отточенных движений и впечатляющих рефлексов, навеяла Дарси эротические воспоминания и она покраснела. Мэл смотрела на всё это, распахнув от изумления рот.

— Ни слова, — прошептала подруге Дарси, и та, сразу закрыв рот, принялась разглядывать довольно-таки великолепного афроамериканца, уступившего ей место. На его могучей, как у Дуэйна "Скалы" Джонсона, груди красовался значок Чикагского Пожарного Департамента.

— Итак, ты пожарный? — кокетливо захлопала ресницами Мэл, тут же обратившись в саму блондинистую невинность.

Качок из Пожарного департамента открыл рот, собираясь ответить, но Бэк его опередил.

— Лейтенант МакЭлрой на этой службе уже четырнадцать лет, и двенадцать из них счастливо женат.

— Виновен. — МакЭлрой смущённо пожал широкими плечами.

Мэл добродушно вздохнула и уселась на соседний стул.

— Не тревожьтесь, мои гормоны нацелятся на кого-нибудь другого. — Удобно усевшись, она повернулась к Дарси: — Хорошо сидим, подруга. Ты как?

— Неплохо. Просто подвернула лодыжку.

— Не возражаешь, если я взгляну? — спросил Бэк низким голосом, от которого Дарси стало до нелепого жарко.

— Наверняка с ней всё хорошо.

“Взгляну” в понимании Бэка неизбежно повлекло бы прикосновения, ей же, увы, чересчур понравились предыдущие, на улице. Преисполнившись решимости доказать, что цела и невредима, Дарси поставила правую ногу на пол.

Плохой ход. Её лицо искривилось от боли, и это было невозможно не заметить.

— Прекрати геройствовать, пусть посмотрит. — Мэл прошлась глазами по Бэку с ног до головы и обратно, лаская одобряющим взглядом. — Уверена, их не только тушить огонь, но и оказывать первую помощь учат.

— Угу!

Дарси прикусила нижнюю губу, а Бэк ждал. Ждать... это у него всегда хорошо получалось.