Вздрогнув, я почувствовала, как от его голоса по моей коже поползли мурашки.
— Заходите, выпейте чего-нибудь.
— Нет, думаю, я просто подожду мистера Дилана здесь.
— Почему нет, я не принимаю отказа. Пойдемте, пойдемте.
Я практически испытала облегчение, когда появился Дэвид. Но увидеть его вновь, также означало для меня испытать бурю других эмоций. Помимо острой необходимости броситься к нему, стыд опалил меня памятью о грубой поверхности дерева и еще более грубом отказе, последовавшим за этим.
— Я получил твое сообщение, — сказал он, резко остановившись передо мной. — Что случилось?
— Нам нужно поговорить.
Дэвид указал на дверь позади меня.
— Идем в мой офис. — А, повернувшись к Арно, он спросил, — Где, черт возьми, Клэр? Найди ее. Она не должна покидать этот стол.
Стоило ему закрыть дверь, как я вдохнула головокружительный пьянящий аромат его кабинета: пряный, натуральный и изысканный. Так пах сам Дэвид, но здесь аромат был более выражен. Память сразу подкинула нашу совместную поездку в переполненном лифте. Я вспомнила, как он стоял на краю крыши, а я прижималась щекой к его спине. Вспомнила, как я впервые осталась с ним наедине, на вечеринке Люси. Я вспоминала, вспоминала, вспоминала...
— Я не могу этого сделать, — сказала я себе, дрожа от страха и нервного напряжения.
Просто скажи это. Между нами все кончено. Билл знает, и мы… должны… расстаться.
Дэвид шагнул в мою сторону, облегчение читалось на его лице.
— Я рад, что ты пришла. Нам нужно поговорить о субботней ночи. Мне нет никакого оправдания… Боже, ты дрожишь, — сказал он, подходя ближе. — Что случилось?
— Я не могу этого сделать, — ответила я, отступая к двери.
— Эй! — Дэвид подскочил ко мне. — Что происходит?
Я обняла себя руками.
— Я не должна была приходить сюда. Думала, что смогу, но нет.
— Оливия, — сказал он мягко, но властно. — Скажи мне то, зачем пришла. — Надежда, звучавшая в его голосе, разрывала мне сердце. — Не закрывайся от меня. Скажи, почему ты здесь.
Я хотела рассказать ему. Я хотела сказать ему, что во всем призналась Биллу, и мы больше никогда не увидимся. Я хотела сказать, что он обидел меня в субботу вечером. Что я чувствую себя до отвращения использованной. Я хотела сказать, что как только встретила его, моя жизнь изменилась. Внутри все сжалось, и я почувствовала, как моя кожа стала горячей и липкой.
— Не думаю, что сейчас я готова разговаривать. — Я провела рукой по лбу, вытирая испарину. К горлу подступила тошнота. — Все будет хорошо, — сказала я себе.
— Хорошо? — переспросил Дэвид, повысив голос. — Ты пришла ко мне с этим дерьмом?
Я посмотрела на него долгим взглядом. Мои колени, скорее всего, тоже дрожали. Боже, ну, вот и все. И больше нечего добавить.
— Ты плохо выглядишь. Тебе нужно…
— Он знает! — воскликнула я.
— Что?
— Он… знает. — Я судорожно сжала пальцы. — Все кончено. Это, — пояснила я, указывая на пространство между нами, — закончилось именно так.
— Ты сказала ему?
— Я не хочу терять тебя, — ответила я, всхлипывая. Когда я продолжила, мое дыхание было прерывистым и неглубоким. — Но это не имеет значения, потому что я больше не могу так поступать.
— Нет. — Дэвид покачал головой. — Если субботняя ночь и доказала что-то, то только то, что так продолжаться не может.
Дэвид словно воткнул нож мне в сердце, однако он был прав.
— Нет, я всего лишь имел в виду, что все не может продолжаться так, — объяснил Дэвид.
Кивнув, я украдкой вытерла слезу.
— Как я уже сказала, это не имеет значения. Я просто подумала, что ты первым должен узнать обо всем.
— Ты выглядишь испуганной. Он обидел тебя?
— Билл никогда не посмел бы, — возразила я.
— Расскажи, что произошло. Ты должна была сразу прийти ко мне. Я бы сказал тебе, что он должен разбираться со мной.
— Пока нечего рассказывать. Я сказала Биллу перед тем, как он ушел на работу.
— Он ушел на работу? — недоверчиво переспросил Дэвид.
— Билл сказал, что мы все обсудим сегодня вечером.
Дэвид потер лоб, бормоча что-то о придурках.
— Черт. Он может попросить развод. Это то, что ты хочешь?
— Его семья строгих правил, также как и он сам. Билл не будет просить развод.
— Но что хочешь ты, Оливия?
— Я не знаю, — ответила я, а перед глазами все расплывалось. — Я пришла сюда сказать, что между нами все кончено.
После непродолжительного молчания, Дэвид спросил:
— Разве ты не хочешь знать, чего хочу я?
— Нет, — солгала я.
— Все не может закончиться так. Слишком много намешано.
Прикрыв глаза, я прошептала:
— Пожалуйста, не делай наше расставание еще тяжелее.
— Вот и все? — спросил он. Его голос был громким и глубоким. — Ты решила, что просто придешь сюда и скажешь мне, что все кончено?
Я кивнула.
— Что еще тут можно добавить?
— Сейчас самое время, чтобы признаться во всем. — Дэвид медленно подошел ко мне и нежно обхватил руками мое лицо. Я почувствовала, что таю под его любящим взглядом. — Ты никогда не была просто любовной интрижкой, детка. Ты очень много значишь для меня. — Он с трудом сглотнул. — Я не готов тебя отпустить.
Если бы Дэвид не удерживал мою челюсть, она бы, наверно, упала.
— Что ты сказал?
— Я сказал то, что говорил всегда. Я хочу большего. Мы можем…
Раздался стук в дверь.
— Мистер Дилан?
— Не сейчас, Клэр, — раздраженно бросил Дэвид через плечо и снова повернулся ко мне. — Я хочу…
— Мистер Дилан, — снова раздался голос секретаря. Застонав, Дэвид опустил руки. — На второй линии очень важный клиент.
Я наблюдала, как он отошел, сжимая переносицу. Я ждала, затаив дыхание. Что он хотел? Что он собирался сказать? И хотела ли я это услышать? Еще бы. Но не принесут ли мне его слова еще больше боли.
Дэвид распахнул дверь.
— Где ты была? — прикрикнул он на Клэр. — В приемной никого не было более двадцати минут.
— Извините, мне нужно было срочно позвонить, — оправдывалась секретарь. — Но там…
— Ты уволена.
Мой рот непроизвольно открылся.
— Что? — переспросила Клэр. — Нет, это была чрезвычайная ситуация, простите!
— У тебя чрезвычайные ситуации каждые несколько часов? Я уже говорил тебе, никаких личных звонков в офисе. Иди, собирай свои вещи. Ты уволена.
Я смущенно отвела взгляд, потому что не в силах была смотреть на шокированное выражение лица Клэр сквозь дверной проем. Я уже решила сделать замечание Дэвиду, когда что-то на его столе привлекло мое внимание.
— Этого больше не повториться, — умоляла она.
— Если ты не уйдешь к тому времени, как я закончу здесь, то сам вышвырну тебя.
Теперь их голоса приглушенно звучали на заднем плане. Наклонившись, я подвинула стопку бумаг ближе. Мое сердце стучало как сумасшедшее, когда я разглядела адрес на договоре продажи передо мной. Нет. Это не может быть… Это невозможно… Я перевернула страницу, чтобы посмотреть подпись. Лукас Дэвид Дилан.
Захлопнув дверь, Дэвид развернулся ко мне.
— Прости, — сказал он. — Как я уже говорил… — Я шумно дышала, изучая документ, но делать это становилось все труднее, потому что слезы застилали мне глаза. — Сейчас, когда все кончено…
— Что это? — прошептала я, повернувшись к нему лицом. Я подняла контракт. — Что это, Дэвид?
Он замер. Лицо Дэвида выражало тревогу, пока он смотрел на меня, не двигаясь.
— Ты не должна была этого видеть, — пробормотал Дэвид.
— Ты купил дом в «Оук-парке»?
Глубоко вздохнув, он провел рукой по лицу.
— Да.
Меня затрясло от злости, и бумаги зашелестели в моих руках.
— Ты ублюдок, — выплюнула я.
— Позволь мне объяснить, — начал он.
— Ты солгал мне?
— Я не лгал, я собирался тебе рассказать.
— Вздор, и ты знаешь это! Как ты мог так поступить со мной? Ты понимаешь, как я полюбила тот дом!
— Подожди, позволь мне…
— Для тебя это просто игра? Ты получаешь какое-то извращенное удовольствие, разрушая мой брак?
— Конечно, нет, Оливия, если ты помолчишь…
— Как ты мог?
— Достаточно! — резко перебил меня Дэвид.
— Это уже не имеет значения. Ничто из этого не имеет значения. Ты сделал все чисто, — ответила я, размахивая перед ним бумагами и бросив их на стол. — Спасибо, что облегчил мне задачу.
— Проклятье. Перестань убегать! — прорычал он. — Хоть раз остановись и взгляни правде в глаза!
Я повернулась к нему.
— Почему ты это сделал?
— Сядь, и я тебе все объясню. Я не собираюсь разговаривать с тобой словно мы визгливые девченки-подростки.
— И дать тебе возможность придумать оправдание? Я не так глупа, — самодовольно прокомментировала я, снова двинувшись к выходу.
Дэвид шагнул вперед, отрезав мне путь к двери.
— Не смей приближаться ко мне, — ответила я, вложив в свой голос столько яда, сколько могла. — На этот раз я именно это имею в виду.
— Ты меня выслушаешь, — прорычал Дэвид, указывая на выход. — Пройдешь в эту дверь, и все. Я больше не пойду за тобой. Прежде чем я позволю тебе уйти, дай мне шанс объяснить. Так что сядь.
Я замерла от его повелительного тона, взбешенная не меньше, чем он.
"Возрождение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Возрождение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Возрождение" друзьям в соцсетях.