— Так, значит, ты ни с кем не встречалась с тех пор, как погиб Дерек. — Аликс не знала, о чем еще говорить.
Колетта покачала головой:
— Я недавно виделась с его другом. Он перезванивал мне пару раз на прошлой неделе, мы хотели куда-нибудь сходить вместе. Но с нашими расписаниями договориться о встрече трудно.
— Кстати, еще раз соболезную твоей утрате. — Аликс боялась, что невольно могла обидеть Колетту во время разговора в прошлую среду, когда она сказала, что не вынесла бы смерти Джордана, в то время как эта женщина потеряла мужа. — Это так трагично и…
— Не говори ничего! — Губы Колетты вытянулись в нитку. Она прикусила нижнюю губу, пытаясь не расплакаться.
Аликс совсем растерялась.
— Но почему? Обычно это люди и говорят, если кто-то умер.
— Я знаю… — Колетта схватила сумочку, порылась в ней, нашла салфетку и промокнула глаза. — Это трудно объяснить.
Аликс промолчала.
— Я… я не знаю, почему говорю тебе все это, — сказала Колетта и стала искать в сумке еще одну салфетку.
— Послушай, все нормально, — ответила Аликс. — Что бы ты мне ни сказала, это останется между нами. Уж я-то умею хранить секреты. Я научилась этому много лет тому назад.
— Хорошо. — Колетта слабо улыбнулась. — Я любила своего мужа, он был прекрасным человеком. У нас были проблемы с зачатием ребенка, и эти проблемы очень влияли на состояние нашего брака. Я хотела обратиться за помощью к специалисту, а Дерек был против. Он хотел детей, но только естественным путем и никак иначе. Я с ним не соглашалась. — Колетта замолчала и высморкалась. — В то утро, когда Дерек упал с крыши, мы крупно повздорили. Он не должен был лезть на крышу. Возможно, он и не полез бы, если бы мы не поссорились.
— То есть ты чувствуешь вину за то, что с ним случилось.
Чувство вины проявлялось столь разными способами. Аликс часто приходилось с ним сталкиваться, и она прекрасно понимала, какие шутки оно может сыграть с человеком.
— И да и нет. Я умоляла его вызвать рабочих, но Дерек и слушать не хотел. Я надеялась, что он остынет, все обдумает и согласится со мной насчет лечения, поэтому и не стала слишком уж возражать против починки крыши. — Колетта удрученно пожала плечами. — Он взял новые инструменты, которые хотел опробовать. Некоторые из них я подарила ему на Рождество…
— Ты не могла знать, что такое случится, — разумно заметила Аликс.
Колетта кивнула:
— Это так. Но между нами… между нами стоял этот вопрос. Я хотела семью, и Дерек со мной согласился. Однако он отказывался делать следующий шаг, чтобы мы могли завести детей. Мне уже за тридцать, и я больше не хочу откладывать.
— Это вполне понятно.
Колетта снова кивнула:
— То, что я рассказывала на последнем занятии, было ложью.
Аликс пыталась, но не могла вспомнить, что же говорила Колетта.
— Мой брак перестал быть счастливым. На самом деле я чувствовала себя несчастной. Думаю, Дерек тоже.
— Уверена, вы бы все уладили, — заверила Аликс и откусила от сэндвича.
— Я тоже так думаю. Как я и сказала, я любила мужа и скорбела по нему. Я до сих пор по нему тоскую. Но Дерека уже не вернуть. Жизнь продолжается, и я должна жить дальше.
— Да, это так, — твердо сказала Аликс и снова откусила сэндвич.
— Просто ужин, — громко произнесла Колетта, словно хотела подбодрить себя. Очевидно, она вернулась к мыслям о своем бывшем начальнике.
— Ты правда считаешь, что тебе нужно с ним встречаться? — спросила Аликс.
Что-то между ними произошло, но намеки Колетты были такими туманными, что Аликс не могла понять, что именно. Возможно, неудачный служебный роман.
Колетта кивнула:
— Я поужинаю с ним, и все закончится. Раз и навсегда.
— Почти то же самое я говорю о свадьбе, — с усмешкой призналась Аликс. — Всего лишь один день. И после него мы с Джорданом сможем спокойно жить своей жизнью. В награду мне достанется любимый и любящий муж. Один день я сумею стоять перед абсолютно незнакомыми людьми и притворяться той, кем не являюсь. — Аликс так часто повторяла себе эти слова, что они уже звучали как обет.
Замолчав, Аликс заметила, как внимательно на нее смотрит Колетта.
— Свадьба тебя пугает, да?
— Ты даже не представляешь, насколько.
Колетта рассмеялась:
— Поспорим?
Затем они обе улыбнулись.
— Если хочешь, я буду рядом, когда появится этот злой, ужасный волк, — предложила Аликс.
Колетта поморщилась:
— Он не ужасный. Его зовут Кристиан Демпси.
— Демпси. Тогда позволь мне уведомить мистера Демпси, что он играет нечестно и его манипуляции с тобой не пройдут.
Она бы так и сказала. Запросто. И насладилась бы выражением лица этого парня.
— Аликс, я справлюсь, — ответила Колетта увереннее, чем ранее. — Ты права. Я выговорилась, и это помогло. Мне неудобно загружать своими проблемами Сюзанну. Мне очень нравится Лидия, и раньше мы каждое утро пили вместе чай. Но не теперь.
Аликс знала, в чем там проблема.
— Маргарет не в лучшей форме.
И это еще мягко сказано.
— Я понимаю. — Колетта разгладила свое вязанье и улыбнулась Аликс. — Я так благодарна за наш разговор. Мне стало намного лучше.
Услышав это, Аликс воспрянула духом.
— Я подумала, нам уже пора поближе узнать друг друга. — Она отхлебнула уже остывшего кофе.
— А с чем сэндвич? — спросила Колетта.
— Индейка со сливочным сыром и клюквой.
Колетта обернулась к доске меню возле прилавка:
— Я так переживала по поводу завтрашнего ужина, что пропустила обед и теперь умираю от голода.
— Вот, — сказала Аликс и протянула оставшуюся половину сэндвича Колетте. — Возьми мой.
— Уверена?
— Абсолютно.
Колетта взяла сэндвич и попробовала кусочек.
— М-м-м. Как вкусно!
— Мой любимый. Слушай, расскажи мне потом, как прошло твое свидание с Демпси, хорошо?
Колетта удивленно подняла брови:
— Было бы чудесно!
— Хорошо. Если он сделает что-то плохое, я переломаю ему коленные чашечки.
Колетта рассмеялась, и ее смех разнесся по полупустому кафе.
Глава 14
Колетта Блейк
Воскресным вечером Колетта ждала Кристиана Демпси и пыталась успокоиться, вспоминая вчерашний разговор с Аликс Таунсенд. Они познакомились поближе, и Аликс Колетте очень понравилась. После обеда они проболтали часа два.
Разговор с Аликс помог прояснить Колетте некоторые вещи. Конечно, ее фразы были размытыми, а Аликс не стала допытываться. Колетта и представить не могла, что подумают люди, узнав о ее беременности. По крайней мере, Аликс не стала ее осуждать. Наоборот — она принимала все как есть и была терпимой, доброй.
Во время разговора Аликс рассказала и о своей жизни. Колетта никогда бы не подумала, что этой молодой женщине пришлось столько вынести, и не могла скрыть своего потрясения. Колетта слушала о проблемах Аликс и чувствовала с ней близость, как ни с кем другим за последние несколько лет.
Колетта считала, что у нее много хороших друзей. За последние шесть лет вся жизнь Колетты вращалась вокруг работы в «Демпси импортс». Большую часть времени она проводила среди своих коллег, и многие из них стали ее друзьями. Они вытеснили друзей по колледжу. А с Дереком они встречались с совершенно другими людьми: в основном копами и их женами. После смерти Дерека некоторые друзья в конце концов отстранились. Потом Колетта уволилась из «Демпси импортс» и разорвала отношения с друзьями по работе, опасаясь, что через них с ней сможет связаться Кристиан. И теперь Колетта болезненно осознавала, как мало у нее осталось друзей.
По правде говоря, она не злилась и не огорчалась. Такое осознание лишь помогло ей лучше понять себя. Колетта признала, что была не очень-то хорошим другом, и решила измениться. Прекрасным примером служила Дженни. После ухода из «Демпси импортс» Колетта не раз связывалась с Дженни. Однако лишь для того, чтобы что-нибудь разузнать. Должно быть, Дженни гадает, почему она так внезапно уволилась и отдалилась. Осознание этого заставило Колетту принять решение. Два решения. В скором времени она позвонит Дженни. И станет хорошей подругой Аликс. Судя по разговору, Аликс она тоже понравилась. У каждой из них свои проблемы, и нет нужды притворяться. Если Аликс хочет поговорить о предстоящей свадьбе, Колетта ее выслушает.
Стук в заднюю дверь заставил ее вздрогнуть. Колетта глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, медленно спустилась по ступенькам, открыла. На пороге, как всегда уверенный в себе, стоял Кристиан Демпси.
Колетта натянуто улыбнулась:
— Ты как раз вовремя.
Жалкая попытка заговорить. Ведь Кристиан никогда не опаздывал. Его жизнью правило время.
— Ты готова? — не стал церемониться он.
Колетта кивнула:
— Я только прихвачу сумочку и свитер.
Колетта снова поднялась наверх, взяла вещи, но, выйдя из спальни, натолкнулась на Кристиана. Он стоял посреди ее скромной квартирки и с любопытством осматривался по сторонам. В комнату вошел Уискерс. Кристиан наклонился его погладить, и кот тут же замурлыкал, поднимая хвост трубой и выгибая спину.
— Не знал, что у тебя есть кот.
— Уискерс — кот Лидии, хозяйки магазина, — пояснила Колетта. — Он привык жить в этой квартире. Лидия вышла замуж и переехала, но Уискерс считает, его дом — здесь. Такое чувство, что это он позволяет мне жить с ним.
Кристиан улыбнулся и выпрямил спину. Уискерс проскользнул между его ног, как бы говоря: этот человек может входить в его дом, когда пожелает.
Естественно, Колетта предпочла не обратить внимания на теплый прием Уискерса. Они с Кристианом спустились вниз и через проулок вышли на Цветочную улицу к припаркованной машине Кристиана. Как и ожидала Колетта, он приехал на красивой спортивной машине с низкой посадкой. Насколько низкой, Колетта даже не подозревала, пока не открыла дверь и не попыталась изящно скользнуть внутрь. Слава богу, Кристиан лишь улыбнулся ее неуклюжести.
"Возвращение на Цветочную улицу" отзывы
Отзывы читателей о книге "Возвращение на Цветочную улицу". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Возвращение на Цветочную улицу" друзьям в соцсетях.