Очень хочу рассказать ей, что через четыре года ей диагностируют болезнь Альцгеймера. До 2000 года ухудшение будет постепенным, но потом оно начнет прогрессировать и больше не замедлится. К 2001 году она станет забывать все больше, и не только мелкие детали или грустные события. Она будет забывать оплатить счета, где находится ее дом, будет забывать рассказать кому-нибудь все, что нужно, чтобы успели помочь, пока не стало слишком поздно. К 2002 году она уже не сможет сама о себе заботиться. Она забудет свою семью. Ее дочь, мама Беннетта, будет далеко и не сумеет ей помочь. А когда Беннетту будет восемь лет, она умрет.

Но спустя пять лет Беннетт начнет возвращаться в 1995 год. В 1996, в 2000, в 2003. Со временем начнет приводить с собой Брук. Вдвоем они постучат в дверь Мэгги, притворившись студентами, собирающими пожертвования, просто для того, чтобы услышать ее голос. А когда она уже серьезно заболеет, будут появляться у нее ночью, чтобы убраться на кухне и оплатить счета. Когда она будет днем уходить на прием к врачу, Беннетт будет косить лужайку, а Брук будет высаживать цветы. Они будут оставлять наличные в разных укромных уголках ее дома, и хотя они знают, что эти находки будут смущать ее, тем не менее, главное, что она их найдет. И в итоге, Беннетт все-таки посвятит Мэгги в свой секрет. Пусть даже через минуту она его уже и не вспомнит, но зато она умрет, зная, что последние ее годы были другими – вот такой подарок сделал ей Беннетт.

— Анна? — Мои мысли прерывает Мэгги.

— Не нужно, чтобы полиция искала его. — Слова застревают у меня в горле, даже если бы я хотела сказать больше, то не смогла бы.

Ее глаза расширяются от любопытства.

— Почему? Пожалуйста, Анна, ты должна рассказать мне. Что ты знаешь?

Поднимаю на нее глаза, с трудом выдерживая ее взгляд. В итоге опять опускаю взгляд на стол, полный разноцветных отблесков. Что я знаю? Что ж, по крайней мере, на этот вопрос я могу ответить. Если это можно так назвать. Медленно веду палец вдоль зеленой полосы.

— Я, правда, не знаю, как его найти. Но знаю, что он в безопасности, — начинаю я, переходя на шепот. — Я знаю, что он вернулся в Сан-Франциско. Я знаю, что он не хотел уходить, но у него не было выбора. Я знаю, что он не хотел врать вам. Или ранить.

— Кто он такой?

За прошедшие два месяца мне никогда не приходило в голову раскрыть кому бы то ни было секрет Беннетта – ни моим родным, ни моей лучшей подруге – но сейчас, сидя здесь и глядя в печальные глаза Мэгги, мне очень хочется, чтобы она узнала его так же, как знаю я. Поэтому постоянно напоминаю себе, что это не мой секрет.

— Я не могу рассказать вам, Мэгги. Ему потребовалось много времени, чтобы довериться мне, и когда он все-таки сделал это, я пообещала ему, что никому не раскрою его секрет. Мне очень тяжело от того, что я не могу сейчас вам его рассказать, но это его история, не моя. Но он вовсе не плохой человек. — Хочу добавить, что он любит ее, но останавливаюсь, чтобы не сказать лишнего. — Он сам расскажет о себе, когда вернется.

Она наклоняется вперед.

— И когда это будет?

А вот на этот вопрос я уже не могу ответить, и уже не потому, что не могу нарушить обещание. А потому, что на самом деле не знаю.

— Даже не представляю. Но он однажды сказал мне, что вернется, и я верю ему.

Жду, что она скажет дальше. Чувствую себя просто ужасно.

— Что мне сказать полиции?

Начинаю быстро соображать.

— Ему понадобилось срочно вернуться домой. Кто-то заболел… кто-то из членов семьи. Друг подвез его до аэропорта, а свою машину он оставил на парковке. Но сейчас он с вами связался и сообщил, что с ним все в порядке. Он… — Делаю глубокий вдох, чтобы закончить предложение без паузы. — Он вернулся в Сан-Франциско к своей семье.

— Ты предлагаешь мне лгать? Полиции?

— Это не ложь. Он ведь и правда там. Вы можете рассказать им это, или ничего не говорить, подать заявление о пропаже, и пусть они его ищут. Только вот они его все равно не найдут.

— Если он вернется…

— Когда…— уточняю я. — Когда он вернется, я первая узнаю об этом. И не сомневайтесь, вы будете второй. И тогда, я уверена, что он все вам расскажет. Хорошо?

Она несколько раз кивает, соглашается с мои решением.

— И что же мне делать с его вещами? С его машиной?

Машина. В первый раз он сказал мне, что это внедорожник Мэгги, и в текущей ситуации, так оно и оказалось.

— Думаю, что Беннетт купил эту машину для вас.

Она хмурится и внимательно смотрит на меня.

— И с чего бы это ему так делать? Он не достаточно хорошо меня знает, чтобы новые машины мне покупать.

Улыбаюсь ей и вздыхаю.

— Может быть, и не должен был. Но купил. Понимаю, что это не имеет смысла… — Вдруг я замолкаю, мои последние слова, словно эхо звучат у меня в голове – я повторяю слова, которые прочитала прошлым вечером в Сан-Франциско. Слова, которые я напишу Беннетту спустя семнадцать лет. Тогда с ним это сработало. Может быть, сработают и с его бабушкой.

— Однажды, — говорю я, — все это обретет смысл. А сейчас, просто поверьте мне.

Глава 34

Весь последний час я просидела на полу, привалившись спиной к кровати. Одета я в кофту большого размера, которую надевал Беннетт после нашего первого свидания на острове Ко Тао. Все это время смотрю на черное шелковое платье, которое купила для сегодняшнего аукциона. Когда я только принесла его домой и повесила на плечики на дверцу шкафа, оно казалось мне каким-то волшебным, словно множество мультяшных птичек и мышек создали его из ничего, пока я спала.

Но сегодня вечером ровно неделя, как меня вышибло обратно. Годовщина события «с тех самых пор, как…». И поэтому платье стало лишь еще одним экспонатом в моем маленьком музее, состоящем из моей карты, пакета с песком, шести открыток и четырех новых кнопок. Всех тех вещей, один взгляд на которые вызывает у меня воспоминания о нем.

Все еще сижу, уставившись на платье, как раздается стук в дверь. Я этого ждала, интересно, кто из моих родителей вытянул жребий?

— Войдите, — бормочу я.

Эмма?

Перевожу на нее взгляд. Она одета в то самое платье, которое я помогала ей выбирать – платье темно-оранжевого цвета, без бретелек, в пол, сейчас оно смотрится на ней так же великолепно, как и тогда в примерочной. Ее волосы убраны в тугую косу, спускающуюся по шее, несколько прядей обрамляют лицо.

— Ух ты! Выглядишь просто шикарно.

— Спасибо, — отвечает она и садится на пол рядом со мной, опираясь на кровать и придвигаясь ближе ко мне.

Искоса гляжу на нее.

— Ты же помнешь платье.

— Ничего страшного. — Она внимательно осматривает меня с ног до головы, все, начиная с моих кудрявых волос и воспалённых глаз и заканчивая моими леггинсами и – «о, ужас», уверена, так думает она - моими ногами без педикюра.

— Что ты здесь делаешь, Эм?

Она слегка сжимает мою руку.

— Прости. Я знаю, что тебе сейчас хочется побыть одной, но твоя мама попросила меня поговорить с тобой.

Я отворачиваюсь от нее и закатываю глаза. За эту неделю родители все уши мне прожужжали про эту вечеринку, а я всячески старалась показать им, что не собираюсь на нее идти. Ни при каких обстоятельствах. Но чтобы подсылать Эмму? Это уж слишком.

— Я в любом случае хотела зайти к тебе, убедиться, что с тобой все в порядке.

— Со мной все хорошо.

Она недоверчиво смотрит на меня, а потом переводит взгляд на платье.

— Так нечестно, что я единственная, кто видел тебя в нем. Ты выглядела в нем такой красивой.

А вот мне от взгляда на него становится тошно.

— Спасибо.

Несколько минут сидим в полной тишине: я разглядываю ковер на полу, Эмма переводит взгляд с меня на платье и обратно.

— Я не изменю своего решения, — наконец произношу я.

— Я знаю. Но мне нужно пробыть здесь хотя бы минут пятнадцать, чтобы твоя мама поверила, что я действительно пыталась. — Она поворачивается ко мне с улыбкой и легонько ударяет по плечу. — Договорились?

Печально улыбаюсь ей в ответ.

— Спасибо. — Эмма все понимает. Она сразу же все поняла. В прошлое воскресенье сразу же после Мэгги я побежала прямо к ней. Мы сидели у нее в комнате, Эмма подавала мне салфетки и позволила выговориться, поверила в каждое слово моей придуманной истории. Я сказала, что у него заболел кто-то из родственников, и ему пришлось ночным рейсом, сразу же после кино, улететь в Сан-Франциско. Он не знал, сможет ли вернуться, и сожалел, что ему не удалось с ними попрощаться. И что он будет скучать.

На следующий день я повторила эту историю еще раз для нескольких людей и ждала, когда она распространится по Пончику. Так оно и произошло. Через несколько часов уже вся школа знала, что Беннетту пришлось уехать домой, и только я одна знала, что это ложь.

Я смотрю на свою лучшую подругу, такую красивую и счастливую от того, что она идет на вечеринку, которую ждала последние полгода, и понимаю, что я тоже должна была туда пойти. Чтобы увидеть, как Эмма и Даниэль все подготовили. Чтобы увидеть, как танцуют мои родители. Чтобы увидеть Джастина в смокинге. Но я не могу. Не могу идти и притворяться, что я счастлива. Только не без Беннетта. Пока нет.

— Ты злишься на меня? За то, что я не иду сегодня вечером?

Она отрицательно качает головой.

— Нет. Я не злюсь. Я просто… — Я жду продолжения, но она больше ничего не говорит – разглядывает что-то на полу и накручивает нитку от ковра на палец.

— Что? — спрашиваю я.

— Ничего.

— Что такое? — повторяю я.

Она делает глубокий вдох и шумно выдыхает. — Я просто очень скучаю по тебе, вот и все. Я знаю, что ты скучаешь по нему, мы все скучаем, но… я, правда, очень скучаю по тебе.

У меня невольно вырывается смешок.

— Но я же вот она, здесь.

— Нет, не здесь.