— За моего отца. За мое поведение. За то, что было раньше. Хлоя, тебе лучше уйти. Это неправильно.

Да, это было неправильно, но ей уже было все равно, и она спрашивала себя, чувствовала ли Бетси Скидмор именно это, раз она бросила свою семью. В этот самый момент Хлоя устала от всей этой бессмысленной борьбы. Только в одном она была уверена. Эрик Маршалл. Она приехала и предстала перед ним, не будучи уверенной, что сулит будущее, не будучи уверенной, будет ли вообще это будущее. Не будучи уверенной, есть ли у нее где-то здесь, неподалеку, семья, не будучи уверенной, заговорят ли родители Эрика с ним когда-нибудь снова. Было слишком много поводов для беспокойства, но не сейчас, попозже.

Сейчас настало время для правды.

— Ты мне нравишься. Всегда нравился. Не твоя семья, конечно, а вот ты, да.

Он не улыбнулся, не усмехнулся, только нахмурился, словно получил от нее какую-то заразную болезнь.

— Хлоя, оставь меня.

Только вот ей не хотелось. Она могла прочитать панику на его лице и поняла, что наконец-то сказала нечто подходящее.

— Оставить тебя, потому что ты не хочешь меня?

— Потому что хочу.

Чувствуя себя прямо как дома, она скрестила руки на груди. Какое это волшебное ощущение — находиться под омелой, а рождественская елка весело мигает лампочками. Нет, именно это то место, где ей следовало быть.

— Если ты хочешь меня, что ж, тогда эта еще одна причина, чтобы остаться.

— Это в тебе заговорило сотрясение мозга.

— Это во мне заговорило мое сердце. Пожалуй, еще и мои женские прелести, но я с ними согласна. А это-то и есть то, что важно.

Он упрямо покачал головой.

Она смело положила руку на его молнию. Он оказался твердым. От него пахло сексом. Он проиграл.

— Мы можем завтра отложить до завтра? Я хочу ощутить свое счастье сейчас. Может быть, именно поэтому мне так трудно вспомнить. Потому что я не хочу вспоминать.

— А когда все воспоминания вернутся?

— Мы можем и это тоже отложить до завтра? — она стянула свою рубашку через голову, и, разгорячившись огнем в его глазах, паника обернулась в смирение, потому что им предназначено быть вместе. По крайней мере, сейчас.

— Я не смогу отказаться от тебя, — предупредил он, предоставив ей последний шанс поступить по-умному.

— Тогда не надо, — просто сказав, она упала в его объятия, и на сей раз он не мог уйти.


* * *


Они упали на пол прямо под омелой. Когда Хлоя подняла голову и увидела эту веточку, она захихикала, а потом перестала, когда Эрик принялся посасывать ее грудь.

То была изысканная боль, пронзившая быстрее молнии, вымощенной золотом, но ей было все равно, что он делал ей больно. Испытываемое ею наслаждение было чрезвычайно приятным.

Она проникла руками под его рубашку и прижала ладони к горячей коже. Исследуя пальцами напряженные мышцы, она ощущала, как под его кожей бурлит кровь, и заслушивалась, как у него перехватывает дыхание, когда она прикасалась к нему. Столь долго она мечтала об этом. Мечтала о нем.

Подгоняемый крайней необходимостью, Эрик поспешно стянул с нее джинсы и скользнул пальцами в нее.

— Ты убиваешь меня! Я мечтала, чтобы ты вот так прикоснулся ко мне, — взывала она под его ласками. Она была создана для его рук, его пальцев, его губ.

Он приподнялся над ней, и его глаза вспыхнули бриллиантовым сиянием. Всякая недопустимость происходящего испарилась, все стены обрушились, и ее сердце забилось быстрее, поскольку в этом они стали одним целым.

Он обрушился на ее губы, грубо и жадно, и она упивалась ощущениями. Его языком у себя во рту, и его пальцем, ласкающем ее. Соприкосновением его кожи со своей, его жара со своим.

Охваченная необходимостью прикоснуться к нему, раздеть его догола, Хлоя потянула за его джинсы, спустив их наполовину вниз.

Он зашипел, а она раскачивала бедрами против него. Всякий раз, когда она двигалась, его пальцы ласкали ее еще быстрее, более настойчиво, но она хотела большего.

Она высвободила его из трусов, и бархатная твердость почти обожгла ее ладонь. Он замер, поймав ее взгляд.

— Пока нет. Не сейчас. Это. Это для тебя, Хлоя. Только для тебя.

Он осторожно толкнул ее на спину, его пальцы слегка поглаживали ее кожу, руки, шею, груди. Нашептывая ей слова, он медленно обводил кончик каждой из них. Красивые, золотые слова, и она закрыла глаза, открывая свою душу этой грезе наяву. Его губы, его руки, они прикасались к ней повсюду, дразня ее, соблазняя ее. Он раздвинул ее бедра, снова поглаживая ее, но медленно-медленно, легонько, словно у них есть все время мира.

Хлоя вздохнула, ее бедра широко раскинулись с той же легкостью. Она почувствовала на себе его губы, его язык пробовал ее на вкус, лакомился ею. Ее пальцы вонзились в ковер, чтобы удерживать свои бедра на месте. Она прикусила губу, чтобы не дать вырваться воплю. Но тогда он принялся сосать сильнее, алчнее, с ненасытной жадностью, и она почувствовала вкус крови.

Слабые стоны и всхлипывания вырывались наружу, наряду с бессмысленными звуками похожими на бред, а ее ладони бились об пол. Он засмеялся. Он засмеялся, а затем продолжил втягивать ее все глубже туда, где перемешались безумие с желанием. Туда, где прошлое и настоящее слились воедино. Она все продолжала тянуться к большему, но он не позволял ей, сбавив натиск на нее до дрожащего трепета, мольбы об этом.

Умоляя о нем.

Она услышала разрыв фольги, шелест латекса, и ее сознание точно определило причину. Она-то потеряла голову, а он все еще был способен думать. Был все еще способен дышать. Все еще мог быть разумным, и это разозлило ее.

Когда она почувствовала, что он пристроился к ней, она перекатила их, оказавшись сверху него, и прижала его на месте. Неожиданно пойманный врасплох, он был удивлен и очень доволен, а она, приподнявшись над ним, стыком своих бедер порхала над головкой его члена. Дразнила и мучила, ее сила неслась у нее по венам, словно драконье пламя.

Хлоя медленно опускалась на него, ее тело растягивалось, расширялось, чтобы разместить его. Их глаза встретились и так и остались, а затем они вместе начали двигаться.

Лунный свет проникал через окно, омывая их своим серебристым сиянием, и она точно знала, что это то Рождество, которое она никогда не сможет забыть.

Хлоя Скидмор и Эрик Маршалл были вместе.


Глава 6


Хлоя растянулась на роскошной постели, ее пальцы порхали по мягким хлопчатобумажным простыням, толстому пуховому одеялу, подушкам размером с человека. До нее доносились звуки душа, а еще голос Эрика, который пел про себя. И ей очень нравилось, что она способна заставить его петь в душе, и девушка закрыла глаза, представляя его там, голым и мокрым, и ожидающим ее.

За столько лет его тело изменилось. Плечи стали мощными, а на его левом бедре появился длинный рваный шрам. Его ноги были длинными и стройными, покрытые короткими темными волосками. Его грудь стала крупнее, шире. Тем не менее, волосы у него были все такими же мягкими. Она вспомнила, как играла с его волосами, вспомнила, как она дразняще укусила его за плечо, как говорила ему, что любит его. Как говорила ему...

«О, Господи!»

Внезапный всплеск боли взорвался внутри нее, вызывая все новые и новые волны страданий, и эта боль оказалась гораздо сильнее, чем она могла когда-либо себе представить.

Она вспомнила.

Ее атаковали воспоминания, хлынувшие одно за другим, в виде образов молодого Эрика вместе с его друзьями. Безжалостные слова, насмешливые взгляды. После их ночи в винном погребе — после той ночи, когда они занимались любовью — и ее ожиданий, что он подойдет к ней, чтобы встать рядом с ней и оказать ей поддержку, но нет. Двенадцать лет тому назад он стоял как вкопанный, руки осмотрительно положив в карманы. Парень, который забрал ее девственность. Нет, двенадцать лет тому назад он и пальцем не пошевелил, молча стоял там, заботливо отводя глаза в другую сторону.

Оттолкнув ненавистные воспоминания, она сорвала с постели простыни, швырнула пуховое одеяло на пол, пиная в сторону все покрывала до тех пор, пока не осталось ничего, кроме голого матраса. Никаких доказательств о ночи, которую они провели вместе. Ни одного. Потому что Хлоя Скидмор больше не будет дурой.

Пока Эрик пел в душе, она тихо плакала и натягивала одежду. Опять она с такой легкостью легла в его постель. Как та глупая лохушка. Как та корова.

Перед тем, как уйти, она осмотрела комнату, но этого ребяческого беспорядка оказалось мало. Рану, которую он вспорол, нужно было прижечь. Необходимо уничтожить огнем, поэтому она потащила простыни с засохшими пятнами после ночных утех в другую комнату и бросила их в большой каменный камин. Понадобилось пару секунд, чтобы горячие угли воспламенили материал, но, в конце концов, огонь свое дело сделал. Сжег все доказательства, сжег боль, что терзала ее душу.

Она вернулась в Пайн-Крест ради мести. Вернулась, чтобы послать его в ад, оконфузить его, чтобы показать Эрику Маршаллу и всему семейству Маршаллов, что она поднялась и превзошла их. С гордостью сказать всем, что она вышла замуж за богатого адвоката в округе Колумбия. Что на лето они уезжают в Кейптаун, а зиму на Ривьеру. Что у них сад, полный пионов, которые расцветают весной.

Ага, вот только все это было ложью, включая кольцо у нее на пальце. Господи!

Она струсила, не решилась встретиться с ним и сбежала домой. Нет, не в Балтимор. В старый дом, в котором она выросла. Там был пожар. В воспоминаниях всплыло чье-то лицо.

Тига. Тига Прайса.

Прайсы. Маршаллы. А еще были Скидморы.

Чего ради она вообще сюда приезжала? Чтобы еще раз быть отвергнутой?

Пение прекратилось. Вода выключилась, поэтому Хлоя схватила свою обувь и выскочила за дверь, в холодное зимнее утро. Снег жутко морозил ее обнаженные ступни, но эта боль пройдет. У нее не было сил заставить себя встретиться с ним. Больше этого не повторится, и поэтому Хлоя Скидмор побежала к окраине города, еще раз убегая от мужчины, которого она любила.