— Какая жалость, что приходится прикрывать такое красивое платье, — сказал Джейсон, помогая ей надевать пальто.
— О, благодарю вас. — Она махнула рукой, словно каждый день носила такое. — Я рада, что вы появились в костюме. Боялась, что перестаралась с одеждой.
Она втянула воздух, когда его рука коснулась ее шеи, когда он помогал расправить воротник на ее пальто.
«Черт побери. Возьми себя в руки».
— Ради праздников вы на славу потрудились. На улице множества огней, и отсюда я вижу три рождественские елки. — Судя по голосу, он был явно не в восторге от этого.
Она пожала плечами.
— Люблю это время года. Мерцающие гирлянды и северные олени на лужайке перед домом. И хотя бы раз видишь, что люди могут быть добры друг к другу. От этого жизнь становится намного лучше. Разве вы не любите праздники?
Наступила длительная пауза.
— Вообще-то... не люблю.
Джейсон ждал, пока она запирает дверь.
Вполне возможно, что она его неправильно расслышала.
— Вы не любите праздники? Это из-за религиозных соображений? — она зажала рот рукой. — В смысле... я не хотела оскорбить вас.
Джейсон пожал плечами.
— Это не так. На этих праздниках моей семье не слишком везло, хотя моя мама не хотела от них отказываться. Они с папой живут за городом и превратили ферму в мастерскую игрушек Санта-Клауса. Здешним детишкам они очень нравятся, но после детства, проведенного среди всего этого, я перегорел. А еще эта коммерциализация. Я не понимаю, почему люди должны ждать до праздников, чтобы быть добрыми друг к другу. И поскольку люди не очень-то осторожны в использовании гирлянд и зажженных свечей, отмечается резкий всплеск домашних пожаров. А они вызывают катастрофические последствия для пострадавших семей.
Кристен никогда не задумывалась об этом в таком свете.
— Теперь ясно, почему вы к праздникам так относитесь. Но...
Она забыла, что собиралась сказать. Возникла новая дилемма.
Он открыл дверь грузовика, а она просто стояла там, как вкопанная. Чтобы сесть в его грузовик, ей нужно было взобраться на подножку. Но платье полностью исключало такую возможность.
«Отлично. И что мне теперь делать?»
Он стоял и терпеливо ждал, когда она сядет в машину.
— Я... э... Я не могу, — честно сказала она.
— Вы что-то забыли? — он коснулся ее плеча.
— Да нет, просто мое платье настолько облегающее, что я физически не могу забраться внутрь.
Она поднял взор, а на его лице не было даже намека на улыбку.
Его лоб нахмурился, а губы сжались в прямую линию.
— Прошу прощения. Я об этом даже не подумал. Надо было позаимствовать седан Джеба. Если вы не возражаете, у меня есть решение этой проблемы.
В этот момент ей хотелось лишь одно — бежать обратно в дом и заползти под одеяло. Ну, сразу после того, как она сорвет с себя утягивающие панталоны, из-за которых ей было странно дышать. Или, вполне возможно, это было из-за Джейсона.
— Ладно, — сказала она подавленным голосом.
— Повернитесь и положите руки мне на плечи.
Пока что это был не такой уж плохой план. Она коснулась его плеч, и ее охватил жар.
— Простите меня, — сказал он, обвив своими большими руками ее талию и осторожно усадив в грузовик.
— Благодарю вас, — она переставила ноги вперед. — И, пожалуйста, не стоит извиняться. Если бы мое платье было не таким...
— Идеальным, — сказал он. — И, если я забыл это сказать, то вы выглядите потрясающе красивой.
Жар залил ее щеки, и она была благодарна за то, что внутри темно. Мужчины, с которыми она обычно встречалась, такого не говорили. Она не знала, как реагировать.
Он забрался на другую сторону.
— Хотел вас кое о чем спросить.
— Конечно, — сказала она, очень радуясь смене темы.
— Почему вы спрашивали, как подобраться к моему начальнику? Он говорит, что знает вас с рождения.
Она рассмеялась.
— Думаю, самое время поговорить начистоту. Он был другом моего отца. Я хотела поговорить с вами отдельно от комитета. И вот что я тем временем наговорила. Как правило, я не из тех девушек, которые приглашают мужчину на кофе, и я нервничала.
— Мда, я был немного удивлен, но я рад. Если честно, то, когда приглашал вас на ужин, у меня была такая же проблема, — сказал он. — Я задавался вопросом, может вы слишком заняты балом, чтобы пойти со мной на свидание.
Как же... Она сдержала себя, чтобы не фыркнуть.
— Значит, вы здесь выросли? — спросил он. Наверняка он видел ее раньше. — Я не припоминаю, чтобы видел вас раньше.
— Мы жили здесь, когда я была маленькой. Мой папа вырос в Пайн-Кресте и считал, что это отличное место для воспитания ребенка. Когда он погиб во время первой войны в Персидском заливе, мама сдала дом в аренду, и мы переехали к моей бабушке в Сохо, в Нью-Йорке, чтобы она могла посвятить себя своими творческим и религиозным интересам. Мне тогда было пять, — она закатила глаза.
— Тяжелое детство? — он свернул на главную улицу города.
Она на мгновение задумалась.
— Да нет. Если честно, она дала мне всестороннее образование. Летом мы путешествовали по миру, а во время учебного года, благодаря моей бабушке, я посещала одну из лучших частных школ Манхэттена. Мама просто не была самой стабильной личностью. Я много времени проводила с бабушкой и няней. На деле, когда я рассматривала вопрос о колледже, я осталась поближе к дому на случай, если я понадоблюсь маме. К счастью, моя бабушка, организатор праздников, позволяла мне работать с ней неполный рабочий день, и это вроде как меня зацепило. Возможно, я росла не так, как большинство детей, но было совсем неплохо. Должно быть, было здорово расти в таком маленьком городке, как этот, где ты знаешь всех, а они знают тебя.
Она переключила внимание на него.
Джейсон усмехнулся.
— Я бы сказал, что в этом есть свои плюсы, но иногда, особенно в детстве, хотелось оставаться безнаказанным, и при этом, чтобы никто не позвонил матери и не рассказал ей, что ты напроказничал.
На этот раз засмеялась она.
— Я сбежал отсюда, как только смог, и пошел в школу в Буффало. Мой отец всегда был пожарным-добровольцем, и я решил, что это то, чем я хочу заниматься. Я работал по всему северо-востоку, а потом папа заболел, и им потребовалась помощь на ферме. Ну вот, я и решил устроиться на работу здесь.
— О, нет. С ним все в порядке?
— Как только я вернулся домой, старый олух чудотворным образом исцелился. Если честно, то он и в самом деле был болен. Но когда мы с братом вернулись домой, его сердце, по-видимому, стало намного сильнее. Ничего общего с чувством вины родителей за желание удержать нас рядом. А, вот мы и на месте.
Он выбрал «Матильду», что в центре города. Хотя название может наводить на мысль о домашней кухне, шеф-повар Макс, назвавший ресторан в честь своей матери, каждую ночь подавал новое изысканное меню. Это было такое место, куда большинство людей ходили отмечать юбилеи и другие важные события.
Втайне обрадовавшись, что он выбрал одно из самых милых местечек в городе, Кристен была благодарна ему за то, что, когда они приехали, он опустил ее обратно на землю. Хозяйка, проводившая их к столику, замечала одного лишь Джейсона, и Кристен решила, что все происходит так, как и следовало ожидать. Герой города выглядит весьма аппетитно.
Чем больше она смотрела на него, тем больше она думала, что им следует отказаться от ужина и сразу перейти к десерту.
Он был так мил, когда говорил о своей семье. Она поняла, что им, наверное, тяжело друг с другом пришлось, но все они любили друг друга. А они с матерью были предельно вежливы друг с другом, и особых отношений у них не было, к тому же общались они не часто.
Ее с Джейсоном проводили к тихому столику в углу, одному из лучших в этом заведении. Хозяйка слишком долго мешкала уйти, и Джейсон любезно отослал ее искать их официанта.
— Прошу за это прощения, — сказал Джейсон. — Она сестра моего друга, и повсюду за нами хвостом таскалась с тех самых пор, как мы были детьми. Каждое свое лето мы проводили, выискивая способы, чтобы не пришлось бы брать ее с собой.
— Она, э... очень оживленная. — Кристен не верила в сплетни и не говорила плохого о людях. Благодаря одному из многочисленных религиозных учений матери, она с ранних лет верила в Карму. Идея Кармы была единственная, которая засела у нее в голове, и она постоянно на ее счет переживала.
— Ну, если можно так сказать. Надеюсь, вы не возражаете против этого ресторана. Я был настроен на стейк, а у них одни из лучших. — Он прервался, как будто кое-что осознал. — А еще я... э-э... хотел отвезти вас в какой-нибудь хороший ресторан. Я имею в виду особенности первого свидания, чтобы произвести впечатление на женщину.
Он говорил так, словно с этим он нуждается в подмоге.
Она улыбнулась.
— Особенности первого свидания?
— Отвозишь девушку на свидание в какое-нибудь милое местечко и делаешь вид, что знаешь, что делаешь. Хотя правда в том, что ты понятия не имеешь, что сказать или сделать. И ты просто притворяешься и надеешься, что она этого не заметит.
— Джейсон, вы что, нервничаете?
Он пожал плечами.
Ее улыбка стала шире. Она не могла в это поверить. Он и правда может быть таким простым и приземленным? Может, все это всего лишь часть его игры.
Ей было плевать. Она была готова принять его игру.
— Что ж, приятно знать, что я не единственная. Между фиаско с моим платьем и... ну в общем, можно поговорить о уже всем очевидном. У меня не волосы, а жуткий кавардак.
— Начнем с того, что с этим платьем все в порядке. Вы выглядите просто потрясающе. И я думал, что ваши волосы — одна из тех деталей предпраздничных приготовлений, которые обычно делают девушки.
"Все, что я хочу на Рождество…" отзывы
Отзывы читателей о книге "Все, что я хочу на Рождество…". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Все, что я хочу на Рождество…" друзьям в соцсетях.