— Последний раз я видел вас, когда вам было около четырех лет, — сказал он, когда она назвала водителю свой адрес. — Я был другом вашей матери.
— И моего отца? — не смогла удержаться от вопроса Сандра.
Он нахмурился, и обаятельная улыбка погасла.
— Да, мы с Чарльзом были одно время довольно близкими друзьями. — Он помедлил. — Уверен, что в семье вы слышали всякие истории обо мне.
— Ни единого слова, — ответила она.
Он заметно успокоился.
— Как там Гизелла?
— Прекрасно. Мы с ней поддерживаем тесную связь из-за бизнеса, но не очень часто встречаемся. Она много путешествует. Не хотите ли что-нибудь передать ей?
Брайан Ролингс покачал головой.
— Вот мы и приехали, — сказал он, когда машина остановилась перед подъездом ее дома. Он помог ей выйти, потом официально пожал руку. — Было очень приятно встретить вас снова после стольких лет, Сандра.
Она была почти одного с ним роста. Какой-то непонятный импульс заставил ее наклониться вперед и нежно поцеловать его в щеку. Мгновение они оба с удивлением смотрели друг на друга.
— Сандра?
— Спасибо за то, что подвезли меня, г-н Ролингс, — сказала Сандра и, не оглядываясь, направилась к входной двери. Войдя в свою квартиру, она бросилась к телефону и набрала номер тети Алекс. Но бросила телефонную трубку, прежде чем ей ответили.
В такие моменты было трудно помнить о том, что она больше не желала общаться с тетей Алекс. Ей было необходимо с кем-нибудь поговорить о том, что только что произошло. Представьте себе, она случайно встретила одного из бывших любовников матери, а поделиться этой новостью абсолютно не с кем! В такие моменты она жалела, что у нее нет задушевной подружки. Завтра она позвонит Уэсли, решила она. Ноэл не увидит в этом ничего забавного, а Уэсли увидит.
Засыпая, она думала о выражении лица Брайана Ролингса.
Кому-то из художественного отдела пришла в голову мысль использовать в качестве фона для новых рекламных фотографий строящееся здание. Гизелла Дюран которой, как всегда не было в Нью-Йорке, увидев наброски, одобрила идею. И вот теперь Сандра стояла на скрипучей платформе, засунув руки в карманы теплого шерстяного пальто, и наблюдала, как дрожат от холода фотомодели на весеннем ветре на высоте двадцати этажей над Уотер-стрит.
— Многое приходится терпеть ради красоты, — произнес за ее спиной глубокий мужской голос. Она уловила изумительный аромат шоколада и оглянулась. Там стоял Брайан Ролингс с дымящейся кружкой в руке. — Горячий шоколад, — сказал он.
— Можно и мне кружечку? Только, ради Бога, чтобы не увидели фотомодели. Они и без того на грани бунта.
— Берите эту. А я изображу из себя ширму. — Брайан встал между нею и фотографом, отгородив ее своими широкими плечами от съемочной площадки.
Сандра держала кружку обеими руками и с жадностью пила шоколад.
— Спасибо, — сказала она, почувствовав, как по всему телу разливается тепло. — Я действительно очень озябла. А строительные рабочие всегда пьют горячий шоколад?
— Узнав, что здесь сегодня происходит, я приготовил его на случай, если вдруг здесь появитесь вы.
Она снова поднесла к лицу кружку, чтобы скрыть его выражение, и сделала еще один большой глоток.
— Они почти закончили, — сказал Брайан Ролингс. — Не хотите ли подняться на самый верх? Оттуда открывается фантастический вид.
Она шагнула из-за его спины.
— Этот любезный джентльмен предложил нам полюбоваться видом с крыши здания, — обратилась она к группе. — Есть желающие пойти?
Модели застонали. Члены бригады презрительно фыркнули. Фотограф даже не поднял глаз.
— Отведите их вниз, пожалуйста, — сказала Сандра своему помощнику.
— Неужели вы на самом деле полезете на такую высоту? — У ее помощника это прозвучало так, будто ей предстоит подъем на Эверест.
— Обязательно, — ответила Сандра и увидела, что Ролингс улыбнулся.
— Вам нравится побеждать, — заметил он.
Она вспомнила своих двоюродных братьев.
— Конечно.
С вершины здания Сандра смотрела на возвышающиеся за Ист-Ривер коричневые каменные громады Бруклин-Хайтс.
— У бедняги, которому придется работать в этой огромной коробке, не будет возможности любоваться этим видом, — сказал ей Брайан Ролингс, — потому что окна здесь будут не из цельного стекла, а мозаичные.
— Вам должно быть стыдно за это. — Сандра наклонилась вперед.
— Это дело архитектора. — Он взял ее за локоть и немного оттащил от края. — Вы не боитесь высоты?
— Я не боюсь ничего, — сказала Сандра, повернув к нему лицо, вокруг которого ветер разметал ее волосы, — кроме...
— Кроме?
— Этого. — Она прижалась губами к его губам.
Брайан Ролингс взял обеими руками ее лицо и ответил на поцелуй. В это мгновение Сандра поняла, что сказала правду. Сейчас ей было страшнее, чем когда-либо в жизни.
Когда они оторвались друг от друга, он вздохнул.
— Я гожусь тебе в отцы.
— Я это знаю.
— Я женат.
— И твоя жена тебя не понимает.
— Нет, она слишком хорошо понимает меня. Именно поэтому у нас уже давно нет ничего общего, кроме имени.
— Мне все это безразлично, — ответила Сандра, ожидая, что он скажет ей еще одну вещь. Интересно, как он это сформулирует? «Когда ты была ребенком, мы с твоей матерью были любовниками? Я наставил рога своему лучшему другу? Я был отцом твоего младшего брата?»
Но он ничего не сказал. Вместо этого он наклонился вперед и стал опять целовать ее губы. Сандра забыла о том, что хотела что-то услышать от него.
Сандра была в своей спальне, упаковывая сумку, когда зазвонил телефон. Она бросилась к нему, перепугавшись, что это звонит Брайан, чтобы предупредить, что их поездка на уик-энд снова откладывается. Услышав на другом конце линии голос своей тети, она от неожиданности чуть не бросила трубку.
— Не могу поверить, что ты находишься в Нью-Йорке в июле, — сказала Александра Мейнворинг, как будто они разговаривали только вчера.
— Я здесь работаю, тетя Алекс.
— Судя по газетам, у меня сложилось другое впечатление. Ради Бога, что ты такое замышляешь, Сандра?
— Замышляю?
— Я рассказывала тебе, что Брайан Ролингс сделал Чарльзу?
— Это было тысячу лет назад.
— Уверена, что этот мужчина не может что-то значить для тебя. Ведь он годится тебе в отцы.
— Я думаю, что это тебя...
— Ты должна порвать с ним. Твоему отцу больно видеть твою фотографию с этим мужчиной в газетах.
Сандра набрала в легкие побольше воздуху.
— Мне было больно, — сказала она медленно и отчетливо, — видеть тебя и отца вместе в постели.
Сандра прислушалась к молчанию на другом конце линии, затем бросила трубку. Сандра с нетерпением ожидала этого уикэнда. Такие случаи, когда ей и Брайану удавалось сбежать каждому от своих обязанностей в расположенный в полутора часах езды летний коттедж, который он купил на Лонг-Айленде, выпадали не часто. Ей нравился обшитый светлыми досками коттедж, укрытый в тени рожковых деревьев, окна которого выходили на Стони-Брук-Харбор. Когда он впервые привез ее сюда в марте, она испытала минутное замешательство, подумав, что, может быть, именно здесь бывали вместе он и ее мать. И испытала большое облегчение, узнав, что он приобрел коттедж только на прошлой неделе.
Сандра давно ожидала подобного разговора по телефону, но не от тети. Раз в полмесяца Сандра разговаривала с матерью о состоянии дел в компании «Косметическая продукция Гизеллы Дюран». Когда в колонках светской хроники стали появляться заметки о Сандре и Брайане Ролингсе, Сандра ожидала, что мать что-нибудь скажет по этому поводу, но Гизелла до сих пор не проронила ни слова. Она едва ли могла пропустить такую новость, думала Сандра. Джесси Фидлер зачитывалась заметками подобного рода, и Сандра не обманывала себя насчет того, кому была предана Джесси. Она сообщила бы своей начальнице, с кем встречается ее дочь.
Сандра упаковала поудобней последние несколько вещиц, которые были небрежно брошены в сумку. Она задумчиво посмотрела на коробочку противозачаточных таблеток, которую только что положила туда. Мгновение спустя она выбросила ее в мусорную корзинку. Затем продолжила свои сборы.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Брайан, проехав вдоль бульвара Лас-Вегас, остановился перед входом в часовню бракосочетаний, едва заметную между зданием мотеля и автозаправочной станцией «Тексако».
— Придется остановиться на этой, — сказал он Сандре. — Если поедем дальше, окажемся в пустыне.
Эта часовня была не лучше и не хуже, чем десяток других, мимо которых они проехали. Часовня, снабженная белым шпилем, напоминала странную маленькую церковь Новой Англии, которую по какой-то ужасной ошибке пустили плавать в неоновый океан ночного Лас-Вегаса. Им наконец удалось сбежать от фотографов, которые следовали за ними по пятам с тех самых пор, как весть о разводе Брайана Ролингса стала достоянием публики, подумала Сандра. Как забавно выглядела бы фотография беременной невесты на страницах бульварных газетенок.
В вестибюле владелец зачитал им перечень услуг и их стоимость. «За пользование часовней — двадцать пять долларов. Свидетели — шесть долларов. Обручальные кольца? Черно-белые фотографии? Запись церемонии на пленку?» Вошла еще одна чета. Владелец жестом предложил им подождать на обитом винилом диванчике, а сам продолжил перечень. «Цветы? Пластмассовые сувениры на память о событии? Или, может быть, предпочтете живую орхидею?»
"Все имеет свою цену" отзывы
Отзывы читателей о книге "Все имеет свою цену". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Все имеет свою цену" друзьям в соцсетях.