– Таких, как доктор Беннион? – спросила я, качая головой.
Она тяжело вздохнула.
– Хорошие люди будут стоять до последнего, – ответила она, твердо глядя мне в глаза. – Не забывайте об этом. Не позволяйте злу заставить вас забыть о том, что в мире много добра. Все-таки цветов в Париже больше, чем сорной травы.
Она протянула мне носовой платок, и я взяла его. На нем были вышиты инициалы ЛРЖ, и я подумала, не принадлежал ли он когда-то близкому ей человеку.
– Спасибо, – пробормотала я, промокая глаза.
Передо мной была женщина, которая работала день за днем в больнице, ставшей военным госпиталем, лечила французов и немцев и, кажется, не знала страха. Я решила, что тоже хочу жить, как Эстер, без страха и с открытым сердцем. Смогу ли?
Я рассказала про нападение на папу, и Эстер нахмурилась, доставая из сумки бинты.
– Сейчас, – сказала она папе, придерживая рукой его подбородок, – будет чуточку больно.
Эстер очистила рану и стала сшивать его кожу так же, как я девочкой занималась рукоделием. Папа поморщился только один раз.
– Вот, – сказала она наконец, отступила на шаг и полюбовалась на свою работу. – Как новенький.
– Вы очень добры, – сказала я, когда мы с папой встали и пошли к двери. – Огромное спасибо. – Меня просто потрясла ее доброта.
– Приходите ко мне всегда. Я сделаю все, что в моих силах, – ответила Эстер и направила долгий взгляд сначала на папу, потом на меня. – Знайте, что мы вместе в эти времена.
– Да, мы действительно вместе. – В голосе папы звучала усталость.
Я взяла Эстер за руку и сжала ее.
– Пожалуйста, позвольте угостить вас ужином.
– С огромным удовольствием, – улыбнулась она.
Мы с папой вышли на лестницу и собирались подняться к себе, но замерли, внезапно услышав голоса на площадке второго этажа.
– Теперь их цветочная лавка наверняка прогорит, – сказал женский голос.
– Давно пора, – ответил ей другой голос. – Надеюсь, они уберутся из нашего дома. Нам меньше всего тут нужна еще одна еврейская семейка.
Мы с папой переглянулись, а женщины продолжали болтать, а потом зашли в квартиру. Мы с папой знали, в какую: где жили Франсина и Максвелл Тулуз. Их дочка Алина училась в школе вместе с Кози и много раз бывала у нас дома. Она была всегда приветливой, в отличие от ее чопорных и холодных родителей. Я решила, что дело было в моих довольно скромных платьях или в какой-то другой не менее глупой причине, поскольку у Франсины всегда был изысканный гардероб. Максвелл был единственным сыном крупного предпринимателя, строившего железные дороги. Ходили слухи, что отцу не нравилась его лень. Разочаровавшись в сыне, он просто давал ему деньги на комфортное существование, но не более того. Остальное богатство Максвелл должен был получить после смерти отца. Судя по частым жалобам Франсины на их квартиру, всем, кто знал эту парочку, было ясно, что они ждут не дождутся того дня.
– Не беспокойся, – прошептал мне папа, когда мы двинулись дальше. – Это просто безобидные сплетни.
– Но вдруг они…
– Тсс. Все будет нормально.
Я посмотрела на часы; прошло больше тридцати минут, и я сразу пожалела, что оставила Кози одну. Нужно было взять ее с нами, но… Я не хотела пугать ее. Но все же нас не было дольше, чем я рассчитывала. Последний пролет я одолела почти бегом, свернула за угол в коридор, который вел к нашей двери, а она… была распахнута.
– Кози? – позвала я, вбежав в квартиру. Когда мы уходили, я закрыла дверь, а Кози знала, что ей нельзя никуда уходить.
– Кози!
– Кози! – подключился ко мне папа.
Ее пальто, туфельки – все на месте. Я заглянула в ее спальню, в мою. Пусто. Я осмотрела гостиную – на полу валялся месье Дюбуа. Я схватила его, прижала к груди и залилась слезами.
– Папа, они забрали ее, – рыдала я. – Они забрали Кози.
Он подошел к двери и снял с крючка свое пальто.
– Я выйду на улицу и поспрашиваю, не видел ли ее кто-нибудь. Может, она…
– Нет! – воскликнула я. Больше всего на свете я хотела найти дочку, но если папа выйдет на улицу в комендантский час, особенно после сегодняшнего… Мне даже страшно было подумать, что может случиться. – Тебе нельзя. Они… арестуют тебя. Я женщина. Я вызову меньше подозрений.
– Ни за что! – запротестовал он. – Я не позволю моей единственной дочери…
– Ой, я пришла. – Кози появилась в дверях с маленьким голубым мячиком, который она принесла вчера из школы.
Я бросилась к ней и упала на колени.
– Кози! Кози! Доченька, мы так испугались! Куда ты ходила? Что случилось? – Я заглянула в ее лицо. – Тебя никто не обидел?
– Нет, мама. – Она подбросила мячик и поймала его обеими руками. – Ты будешь сердиться на меня, но я чуточку приоткрыла дверь, потому что… – она забрала у меня медвежонка, – месье Дюбуа, озорник, уговорил меня это сделать. – Она хихикнула. – Мы с ним играли. Но потом мячик укатился вниз по ступенькам, и я побежала за ним. Когда я увидела, что вы возвращаетесь, я испугалась, что ты будешь меня ругать, и спряталась. Я хотела потихоньку прибежать домой после вас.
– Мы так беспокоились за тебя. – Я крепко сжала дочку в объятьях.
– Прости, мама, – сказала она. – Я не хотела вас пугать.
Я прижимала ее к себе, и мое сердце бешено колотилось. В ту ночь, когда папа лег спать, я положила Кози в свою постель и лежала без сна, слушая, как менялось ее дыхание, когда она уплывала в глубокий сон. Я вспоминала вещи, о которых мечтала когда-то перед тем, как задремать. О красивом муже с доброй улыбкой, который будет звать меня «дорогая» и умолять приготовить рагу, потому что у меня оно вкуснее, чем у его мамы. О доме в Нормандии на берегу моря, о легких занавесках, трепещущих от ветерка, когда окна открыты. О красивом шарфе, который я увидела в салоне моды. О новом комплекте мягких подушек с шелковыми наволочками.
Но теперь все эти вещи больше ничего для меня не значили. Осталось лишь одно желание, самое важное в данный момент: безопасность. Для Кози, папы, Люка и меня. Завтра мы проснемся, приготовим, как всегда, завтрак и будем жить дальше с надеждой, что сможем проснуться и приготовить завтрак и на следующий день, и на следующий, и на следующий, пока наконец не закончится это безумие.
Таким было мое единственное желание.
Глава 9
КАРОЛИНА
Осеннее солнце светило в окно моей спальни. Я села в постели и зевнула. Сегодня я встречусь с Виктором в «Жанти», и мы прогуляемся и устроим пикник. Я перерыла гардероб, отыскивая, что надеть, и остановила выбор на белом льняном сарафане с открытыми плечами и сандалиях. Благодаря не по сезону теплой погоде мне не нужен был свитер, но на всякий случай я сунула в сумку голубую пашмину – вдруг подует холодный ветер.
Я бросила взгляд на свое отражение в зеркале ванной, подошла ближе, наклонилась и рассмотрела свое лицо на микроуровне. У меня неплохие скулы, не такие острые, как у многих парижанок (буквально каждая встречная может оказаться профессиональной моделью); у меня приятный изгиб бровей; несколько морщинок на лбу – увы; сухая кожа и складки вокруг губ, то ли от улыбки, то ли от раздражительности – возможно, я так никогда и не узнаю. Губы показались мне бледноватыми, и я выдвинула левый ящичек и рылась в нем, пока не нашла тюбик помады. Мне по-прежнему было непривычно рыться в моих ящиках и на полках. Конечно, все это мое, и все-таки я чувствовала себя словно гостья, сунувшая нос в хозяйскую аптечку, или словно маленькая девочка, добравшаяся до косметички своей матери, чтобы украдкой накрасить себе губы.
Помада оказалась красная, ярко-красная. Сначала я хотела ее стереть, но выпятила губы перед зеркалом и улыбнулась. Почему бы и нет?
Я думала про письма, которые нашла в сигарном ящичке. Интересно, наверно, та женщина, Селина, тоже когда-то красила губы в этой ванной. Я решила прочесть еще одно письмо и потом уже браться за другие дела.
«Дорогой Люк,
Как мне хотелось бы написать тебе о хороших новостях, но я боюсь, что наша ситуация еще больше ухудшилась. Сегодня папу сильно избили немцы. Он поправится, а вот наша лавка, боюсь, что уже нет. Нам нарисовали на стекле желтую звезду. Все, чего я боялась, уже происходит. Мы словно захвачены бурей, и ветер слишком сильный, чтобы мы могли устоять под его напором.
Мне отчаянно хочется, чтобы ты вернулся домой. Мне так страшно.
Твоя Селина».
С щемящим сердцем я перечитала письмо и убрала его в конверт. Мои собственные проблемы показались мне ничтожными; мне хотелось одного – перенестись в 1943 год и помочь той бедной женщине. Что стало с ней потом?
Сгорая от любопытства, я решила прочесть еще одно письмо, но тут позвонил Виктор.
– Привет, – сказала я.
– Привет. Как, наша договоренность в силе?
– Да. – Я взглянула на часы. – Ой, прости, кажется, я чуточку опаздываю. Я приду через несколько минут. Ничего?
– Да, прекрасно.
Я сунула сигарный ящик в столик возле кровати, схватила сумку и пошла к лифту.
Внизу господин де Гофф разговаривал по телефону, и я с облегчением прошла мимо него. Мне было неприятно вспоминать его пренебрежительный тон. Возможно, Виктор прав насчет его предубеждения к американцам и, возможно, к моей квартире.
Я вышла на улицу и сразу забыла про старого ворчуна.
– Привет, – сказал Виктор, когда я зашла в «Жанти». – Ты выглядишь… чудесно.
У меня слегка запылали щеки.
– О, спасибо.
– Я сейчас, – сказал он и взял корзинку. В ней лежали несколько картонных коробок, багет, небольшое одеяло, свернутое в аккуратный цилиндр. Он сбегал на кухню и вернулся с еще одной коробкой, бутылкой вина и двумя небольшими стаканами. Все это он тоже сложил в корзинку и открыл передо мной дверь. – Пойдем?
Я делала вид, что не замечаю улыбки старшей официантки и бармена. Почему они улыбались? В конце концов, это ведь не свидание.
"Все цветы Парижа" отзывы
Отзывы читателей о книге "Все цветы Парижа". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Все цветы Парижа" друзьям в соцсетях.