Она открывалась.

В комнату вошла мать, быстро закрыла за собой дверь и заперла ее. Я никогда не забуду, как она выглядела. Из разбитой губы текла кровь. Глаз уже начал заплывать, клок волос лежал на плече. Она посмотрела на Атласа, потом на меня.

Я даже не успела испугаться, что она застала парня у меня в комнате. Мне было все равно. Я беспокоилась только за нее. Я подошла к ней, схватила ее за руки и подвела к кровати. Я убрала волосы с ее плеча и со лба.

– Он пойдет и вызовет полицию, мама. Ты согласна?

Ее глаза расширились, и она затрясла головой.

– Нет, – сказала она и посмотрела на Атласа. – Нельзя. Нет.

Тот уже собирался вылезти в окно, но остановился и посмотрел на меня.

– Он пьян, Лили, – продолжала мать. – Он слышал, как захлопнулась твоя дверь, поэтому ушел в нашу спальню. Он больше не будет. Если вызвать полицию, станет только хуже, поверь мне. Просто дай ему проспаться, завтра все наладится.

Я покачала головой, от слез у меня щипало глаза.

– Мама, он пытался тебя изнасиловать!

Она опустила голову и поморщилась, когда я это сказала, потом снова покачала головой.

– Все не так, Лили. Мы женаты, а иногда брак – это всего лишь… Ты слишком молода, чтобы это понять.

На минуту в комнате стало совсем тихо, а потом я не выдержала:

– Черт побери, надеюсь, я никогда этого не пойму.

И тут мама заплакала. Она просто обхватила голову руками и зарыдала. Мне оставалось только обнять ее и плакать вместе с ней. Я никогда не видела ее такой расстроенной. И такой напуганной. И такой страдающей. Это разбило мне сердце, Эллен.

Это сломало меня.

Когда мама перестала плакать, я оглядела комнату. Оказалось, Атлас уже ушел. Мы пошли в кухню, и я помогла маме обработать губу и глаз. Она так ничего и не сказала о том, что Атлас был в доме. Ни словечка. Я ждала, что она скажет, что я наказана, но она этого не сказала. Я поняла, что она об этом не заговаривает, потому что не признает ситуацию. То, что причинило ей боль, было просто отправлено под ковер, чтобы никогда больше не возникнуть.

– Лили


Дорогая Эллен!

Думаю, теперь я готова поговорить о Бостоне.

Атлас сегодня уехал.

Я столько раз тасовала колоду карт, что у меня болят руки. Я боюсь, что, если не напишу на бумаге все то, что чувствую, и буду держать это в себе, я просто сойду с ума.

Наша последняя ночь прошла совсем не так хорошо. Поначалу мы много целовались, но нам обоим было слишком грустно, чтобы нас это радовало. Второй раз за два дня он сказал мне, что передумал и никуда не уедет. Ему не хотелось оставлять меня одну в этом доме. Но я прожила со своими родителями почти шестнадцать лет. Глупо с его стороны было отказываться от дома и оставаться бездомным только из-за меня. Мы оба это знали, но все равно было больно.

Я постаралась не печалиться из-за этого, поэтому пока мы лежали вместе в кровати, я попросила его рассказать о Бостоне. Я сказала ему, что, возможно, приеду туда после окончания школы.

Когда он начал говорить, в его глазах появилось странное выражение. Такого я никогда у него не видела. Казалось, он рассказывает о рае. Он говорил, что там у всех замечательный акцент. Жители необычно произносят букву «р». Должно быть, он даже не догадывался, что иногда говорит точно так же. По его словам, он прожил там с девяти до четырнадцати лет, поэтому, вероятно, он и приобрел легкий акцент.

Атлас рассказал мне, что его дядя живет в многоэтажном доме с самой крутой террасой на крыше.

– Во многих домах есть такие террасы, некоторые даже с бассейном.

В Плеторе, штат Мэн, вероятно, не было ни одного достаточно высокого здания для террасы на крыше. Я гадала, каково это – очутиться так высоко. Я спросила Атласа, поднимался ли он туда хотя бы раз, и он сказал, что да, поднимался. Что когда он был моложе, он иногда залезал и на крышу, чтобы просто посидеть там и подумать, глядя сверху на город.

Он рассказала мне о еде. Я уже знала, что Атлас любит готовить, но я понятия не имела, с какой страстью он к этому относится. У него не было ни духовки, ни кухни, и для меня он испек печенье, но до этого он никогда ни с кем не говорил о приготовлении пищи.

Атлас рассказал мне о гавани и о том, как еще до второго замужества матери она водила его туда ловить рыбу.

– То есть я догадываюсь, что Бостон ничем не отличается от любого другого большого города, – сказал он. – В нем нет ничего особенно выдающегося. Просто… Я не знаю, там есть нерв. По-настоящему хорошая энергия. Когда люди говорят, что они живут в Бостоне, они этим гордятся. Иногда мне этого не хватает.

Я провела пальцами по его волосам и сказала:

– Что ж, ты рассказал о городе так, словно это лучшее место на земле. Как будто в Бостоне все лучше.

Атлас посмотрел на меня, в его глазах появилась печаль, когда он произнес:

– В Бостоне почти все лучше. Кроме девушек. В Бостоне нет тебя.

От этих слов я покраснела. Он очень нежно поцеловал меня, и я сказала:

– В Бостоне меня пока нет. Когда-нибудь я перееду туда и найду тебя.

Атлас заставил меня пообещать это. Сказал, что, если я перееду в Бостон, там все действительно станет лучше, и это будет лучший город в мире.

Мы снова еще немного поцеловались. И делали еще кое-что, чем я не стану тебя утомлять. Хотя это не значит, что нам было скучно.

Скучно нам не было.

Но этим утром мне пришлось попрощаться с Атласом. Он обнял меня и целовал так, что я подумала, что умру, если он меня отпустит.

Но я не умерла. Потому что он меня отпустил, и вот она я. Все еще живу. Все еще дышу.

Но едва-едва.

– Лили

Я перевернула страницу, но потом с треском захлопнула дневник. Осталась всего одна запись, и я не знала, готова ли я читать ее в этот момент. Или вообще когда-нибудь. Я убрала дневник обратно в платяной шкаф, понимая, что моя глава с Атласом закончена. Он нашел свое счастье.

И я счастлива.

Время действительно лечит все раны.

Или, по крайней мере, большинство из них.

Я выключила лампу и взяла телефон, чтобы поставить его на зарядку. Я пропустила два сообщения от Райла и одно от матери.

Райл: Привет. Голая правда прозвучит через 3… 2…

Райл: Я беспокоился, что отношения увеличат мою ответственность. Поэтому я избегал их всю свою жизнь. У меня и так достаточно обязанностей. Я видел, в какой стресс брак вовлек моих родителей, видел неудачные браки некоторых моих друзей. И мне не хотелось участвовать в чем-то подобном. Но после сегодняшнего вечера я понял, что, возможно, многие люди просто делают все неправильно. Потому что происходящее между нами не ощущается как обязанность. Это ощущается как награда. И я засну, гадая, чем я это заслужил.

Я прижала телефон к груди и улыбнулась. А потом я сделала скриншот экрана, потому что я хотела сохранить это сообщение навсегда. Я открыла третье сообщение.

Мама: Врач, Лили? И у тебя собственный бизнес? Я хочу быть такой как ты, когда вырасту.

Я заскринила и это сообщение.

Глава 12

– Что ты делаешь с этими бедными цветами? – раздался голос Алисы у меня за спиной.

Я защелкнула еще одну серебристую шайбу и спустила ее по стеблю.

– Это стимпанк.

Мы обе сделали шаг назад и полюбовались букетом. По крайней мере, я надеялась, что она смотрит на букет с восхищением. Оказалось, что букет выглядит даже лучше, чем я думала. Я использовала цветочный краситель, чтобы превратить несколько белых роз в густо-фиолетовые. Потом я украсила стебли разными элементами в стиле стимпанк, крошечными металлическими шайбами и колесами, и даже приклеила часы к коричневому кожаному шнурку, который удерживал цветы вместе.

– Стимпанк?

– Это такой тренд. Что-то вроде подвида фантастики, но он распространяется на другие области. На искусство. На музыку. – Я развернулась к Алисе и улыбнулась, держа букет: – А теперь и на цветы.

Алиса взяла у меня букет и подержала их перед – собой.

– Он такой… необычный. Но мне очень нравится. – Она обняла букет. – Могу я его взять?

Я потянула цветы к себе.

– Нет, они для официального открытия, а не для продажи. – Я забрала у нее букет и схватила вазу, которую сделала вчера. На прошлой неделе я нашла на блошином рынке пару старинных женских ботинок на пуговицах. Они напомнили мне о стиле стимпанк, и именно ботинки подсказали мне идею букета. После покупки я вымыла ботинки, высушила их, а потом приклеила на них металлические детали. Как только я обработала ботинки клеем Mod Podge, я смогла вставить в них вазу, чтобы налить в нее воду для цветов.

– Алиса! – Я поставила цветы на центральный стол. – Я почти уверена, что именно это я хотела сделать со своей жизнью.

– Стимпанк? – спросила она.

Я рассмеялась и повернулась к ней.

– Творчество! – сказала я и повернула табличку на «Открыто» на пятнадцать минут раньше.

Для нас обеих день оказался более суматошным, чем мы думали. Между заказами по телефону, заказами через интернет и заходившими клиентами ни одной из нас не хватило времени на ланч.

– Тебе нужно больше служащих, – констатировала Алиса, проходя мимо меня с двумя букетами цветов. Это было в час дня.

– Тебе нужно больше служащих, – повторила она в два часа, прижимая телефон к уху и записывая заказ, одновременно звонком вызывая меня к кассе.

После трех часов в магазин зашел Маршалл и спросил, как дела. Алиса сказала ему: