– Мне нужно снова тебя увидеть.
– Но я...
– Ты умная и добрая. Очаровательная. А что ещё лучше, ты - честная. Настоящая. А это большая редкость. Раз уж я нашёл тебя, я не смогу просто взять и забыть обо всём.
Её сердце сжалось. Больше всего на свете ей хотелось снова его увидеть. Называть его другом или даже кем-то более близким. Но это было просто невозможно.
– Луиза! Луиза! – Кэт помахала ей из окна спальни и скрылась внутри. – Луиза вернулась! И она привела с собой мужчину!
Луиза поморщилась. Это обернётся настоящей катастрофой.
Она повернулась к Джеймсу.
– Прошу тебя, уходи, – поспешно сказала она. – Не беспокойся обо мне. Я всё объясню, придумаю какое-нибудь оправдание.
Он возмутился.
– Никто не станет оправдываться за меня. Я провожу тебя до самого дома и представлюсь. Для начала.
Он намеревался представиться. Для начала. О боже!
– Но со мной, правда, всё в порядке. – Она положила руки ему на плечи, попытавшись развернуть его и направить в другую сторону, пока не стало слишком поздно.
Но было уже слишком поздно.
Вся семья, или большая её часть, высыпала за порог. Они обступили Луизу, ругая и одновременно обнимая. Просто хаос какой-то.
Отпустив Луизу, они повернулись и уставились на её спутника.
– Прошу прощения. – Джеймс прочистил горло. – Я знаю, что не подобает приводить вашу дочь домой в такой час. Однако при случае я намерен всё объяснить мистеру Уорду. Он дома?
– Нет, – ответила мама. – Он ищет тебя, Луиза. Он отправился к Карвилам, они так переживают из-за Фионы, а потом, когда ты не вернулась домой…
– Прости меня, мама.
– Это я должен принести извинения, – произнёс Джеймс. – Миссис Уорд, могу ли я взять на себя смелость дождаться возвращения мистера Уорда?
– Да, конечно. Разумеется. – Мать Луизы жестом пригласила его. – Входите же. На кухне заварили чай, и я попрошу Нэнси принести его в гостиную.
– Прошу вас, не беспокойтесь. Кухня вполне подойдёт.
– Весьма любезно с вашей стороны, мистер...?
– Джеймс, – вмешалась Луиза. – Его зовут Джеймс.
– Благодарю вас, мистер Джеймс. – Повернувшись, мама вопросительно посмотрела на Луизу и приподняла брови.
Кэт подпрыгивала с плохо скрываемым ликованием.
– Молодец!
Луиза схватила сестру за локоть и оттащила в сторону.
– Я так счастлива! – завопила Кэт. – Мы спасены! Я и подумать не могла, что ты на это способна.
– Вовсе не спасены, – прошептала Луиза. – Он не делал мне предложения.
– Ну, я и не думала, что он уже сделал предложение. Он хочет сначала поговорить с нашим отцом.
– Он вовсе не собирается делать мне предложение.
– Значит, ему нужен небольшой стимул. Больше ни слова.
Луиза стиснула зубы.
– Кэт. Твоё понимание ситуации полностью противоречит истинному положению дел, и если ты не будешь держать язык за зубами, всё ещё больше запутается.
– Но…
– Тсс! Я не шучу. Ещё одно слово, и я отведу тебя на чердак. И запру там.
Насупившись, Кэт молча последовала за ней на кухню. Джеймс уже сидел за столом, пил чай с молоком и сахаром, разговаривал с матерью Луизы и не высказывал никаких возражений, пока Гарольд бесстыдно опустошал его карманы. Вытащив часы из жилета Джеймса, Уильям встряхнул их и поднёс к уху.
Джеймс выглядел так... по-домашнему.
Луиза сняла его фрак и повесила на спинку стула, коснувшись кончиками пальцев его плеча.
«Спасибо, что одолжил мне фрак».
Держа чашку в одной руке, другой он отодвинул стоявший рядом стул.
«Присядь рядом со мной».
Она неохотно согласилась, отодвинув стул в сторону, чтобы между ними образовалось свободное пространство.
«Я не хочу, чтобы моя семья что-то такое подумала».
Схватив ногой под столом ножку её стула, он подвинул его к себе.
«Пусть думают, что хотят».
Её сердце забилось быстрее. За всё это время они не обменялись ни словом. Ни взглядом. И всё же, когда Луиза наливала себе чай, он небрежно подвинул к ней сахар, как будто делал так каждое утро в течение многих лет.
– Скажите, мистер Джеймс, – проговорила мама Луизы. – Вы давно в Лондоне?
– Нет, я приехал в город всего две недели назад. Я намереваюсь вернуться в Йоркшир как можно скорее.
– Так скоро?
– Как только завершу дела. У меня есть несколько владен…
– Хлеба? – Луиза сунула ему тарелку с булочками.
Он в недоумении на них уставился.
– Благодарю.
– Ах да! – Кэт вскочила со стула. – Если вы проголодались, вы должны попробовать песочное печенье. Оно просто божественное.
Луиза содрогнулась от ужаса.
– Нет, Кэт.
– Вы не любите песочное печенье, мистер Джеймс? – широко распахнув глаза, спросила его Кэт самым невинным тоном. Она могла казаться кроткой и очаровательной, когда сама хотела.
– Очень люблю, – ответил он.
– Я сама его испекла, – просияла Кэт.
– В таком случае не посмею отказаться. – Он взял с тарелки подгоревшее печенье.
Луиза наклонила голову и приложила руку ко лбу. Она не хотела это видеть.
Но не могла не смотреть. Через час эта прекрасная сцена так или иначе превратится в трагедию. Если он подавится, это будет не самый жуткий конец.
Откусив ужасное печенье, Джеймс на мгновение замер. Она видела, что внутри него шла борьба. Хорошие манеры не позволяли ему выплюнуть, но зубы отказывались жевать.
Конфликт, однако, разрешился прежде, чем кто-то заметил.
Он старательно прожевал, проглотил и улыбнулся Кэт.
– Вкусно.
О боже! Возможно, шотландское колдовство всё-таки сработало. Может быть, печенье действительно делает человека неотразимым для противоположного пола.
Потому что, когда Джеймс проглотил ужасное печенье и улыбнулся, Луиза в него влюбилась.
В комнату ворвался её отец, его волосы и одежда были растрёпаны.
– Луиза.
Она бросилась к нему, но резко остановилась.
– Папа, мне так жаль. Со мной произошла неприятность... Затем не было кареты... И я понятия не имела, сколько времени прошло... – Она провела ладонями по платью. – Это всего лишь вино.
– Дорогая, объяснения подождут. Позволь мне сначала посмотреть на тебя. Ты здесь, в добром здравии и в полном порядке?
Она кивнула.
– Лишь это имеет значение.
Она обвила руками его шею. Любой другой отец на его месте отругал бы, но только не её папа.
Однако он был не прочь задать пару серьёзных вопросов.
– А теперь. Где ты пропадала?
Джеймс встал рядом с ней.
– Она была со мной.
– А вы кто такой?
– Это мистер Джеймс, – сказала Кэт.
– Вообще-то, просто Джеймс. – Он откашлялся. – Джеймс Стэндиш, герцог Торндейл.
В кухне воцарилась тишина. И Луиза почувствовала, как земля уходит из-под ног.
– О, Луиза! – Кэт пролетела через всю комнату и обняла Луизу за талию. – Молодец! Ты убедила его не забирать у нас дом!
– Дом? – Джеймс выглядел сбитым с толку.
– Кэт, тише.
К сожалению, велеть Кэт замолчать было равносильно велеть воде высохнуть.
Её младшая сестра закружилась в танце.
– Разве это не чудесно? В конце концов, нам не придётся переезжать на Джерси. Он позволит нам остаться, а Луизе даже не пришлось его убивать.
Уильям вскочил на стул, запрыгнул Гарольду на спину, и они, изображая всадника на коне, с гиканьем и криками стали носиться по кухне. Мэгги поймала чашку, прежде чем та коснулась пола.
Среди всего этого гвалта Джеймс посмотрел на Луизу.
– Что она сказала?
– Да это же Кэт. Не обращай на неё внимания.
– Она сказала, что я передумал. Что вы можете остаться. – Он оглядел кухню. – Неужели я… Я владелец этого дома?
– Да. – Она вздохнула. Ей больше ничего не оставалось делать, как сказать правду. – Точнее станешь его владельцем через несколько недель. Папа задолжал старому герцогу. Ты потребовал вернуть долг, а отец не может его выплатить, и поэтому…
– Джерси.
– Да.
Джеймс медленно кивнул.
– Понятно.
От его взгляда у неё сжалось сердце. Луиза ожидала, что, узнав правду, он придёт в ярость. Но то, что она увидела в его глазах, было намного хуже.
В них горели боль и обида.
– Так вот какой была твоя цель, – тихо проговорил он. – Манипуляция. Получить от меня желаемое. Или, как вариант, убить меня. Полагаю, это объясняет песочное печенье. – Он встал, взял фрак и просунул руки в рукава. – Думаю, мне пора.
– Джеймс, подожди. Понимаю, как это выглядит, но...
Но он уже вышел за дверь.
«Чёрт!»
Сняв накидку с вешалки у двери, Луиза накинула её на плечи и сунула ноги в сапоги Мэгги. Она догнала его через несколько домов.
Задыхаясь, она вцепилась в рукав его фрака.
– Прошу тебя, позволь мне хотя бы объяснить.
В его взгляде смешались гнев и боль.
– А я-то думал, что ты - первый искренний человек, которого я встретил в Лондоне. Каким же я был глупцом! Всё это было лишь уловкой. Обмен танцевальными карточками с мисс Карвил. «Происшествие» с вином. Настойчивое желание идти домой пешком, всю ночь гулять по Лондону. Парк.
Луиза разозлилась.
– Даже не смей намекать, что произошедшее между нами в парке было ненастоящим.
Приготовившись к спору, они смотрели друг на друга и выдыхали небольшие грозные облачка пара.
Она закрыла глаза и попыталась успокоиться.
– Вот правда. Вчера вечером я надеялась поймать состоятельного поклонника. Такого, который смог бы оплатить папины долги. Казалось, только так можно спасти наш дом. Но у меня и в мыслях не было заманить в ловушку тебя. Я даже не знала, что ты приедешь на бал.
– Верится с трудом. Вы дружите с мисс Карвил. Бал проводила её семья. Я - её кузен.
"Встретимся в Мейфэре" отзывы
Отзывы читателей о книге "Встретимся в Мейфэре". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Встретимся в Мейфэре" друзьям в соцсетях.