— Я — маг. Но меня никто никогда не учил, как я должна чувствовать.
— Что, даже папа?
— А мой папа не был магом. — Ответила я. — Он был просто рыцарем.
— А, точно, как Зёрен.
— Нет. Не как Зёрен. — Я возмутилась такому сравнению. — Мой папа был хорошим человеком. Он никого не обижал и всегда помогал, если кто-то из соседе нуждался.
— Так не бывает. Рыцари всегда кого-нибудь обижают. — Малышка смотрела на меня совершенно взрослыми глазами. — Иначе, откуда у них возьмется добыча?
Я не нашлась, что ей ответить. Рассказывать, что настоящие рыцари воюют только с врагами? Очень она мне поверит, особенно, после того, что пришлось пережить ее матери. Подумав, решила снова вернуться к магии.
— А как ты чувствуешь мою магию? — Вопрос не праздный, поскольку, как я поняла, мы с ней имели склонность к разным стихиям.
— Она мокрая. — Ответ меня нисколько не удивил, только заставил задуматься. А как я должна чувствовать магию Хандзи? — Когда ты переживаешь, воздух возле тебя становится мокрым, как после дождя. Надо уметь сдерживать свою силу. — Продолжала умничать девочка.
— Повезло тебе, — забросила я удочку, — что твой папа был магом и мог всему тебя научить.
— Папа говорил, что все не знать не обязательно. — Вздохнула Хандзя. — Но учить меня ему пришлось, а то я как-то чуть замок не спалила. Ох его жена и визжала…
— Наверное, я тоже бы визжала, если бы кто-то пытался спалить мой дом. — Заступилась я за незнакомую мне женщину.
— Папа сказал, что если бы она не пыталась таскать меня за уши, ничего бы не случилось. Так что она — сама виновата. — В голосе девочки зазвучал вызов.
— Ну, тогда, наверное, да. — Не стала спорить я. Агнесс тоже любила таскать провинившихся за уши, так что мне детстве, бывало, доставалось. — А что же ты натворила? Меня в детстве за уши таскали редко, только если я совсем не слушалась. — Решила поделиться своим опытом я.
— Ничего я не творила! — Хандзя насупилась. — Тогда всем доставалось. Янусик был еще совсем маленьким, а тут оказалось, что мама ждет Мирко. Папа тогда стал часто к нам ходить, а она все время злилась. Только когда оказалось, что я — маг, папа стал ходить к нам еще чаще, меня же надо было учить. Получается, она сама себе навредила.
— Получается. — Согласилась я, пытаясь понять, кого же мне во всей этой истории жальче.
К счастью, придумывать, о чем говорить дальше, не пришлось. Нам принесли еду и мы с Хандзей дружно принялись кормить малышей. Покормив маленьких, мы так же дружно поели сами. На этот раз обед у нас получился просто роскошный: брюкву, морковь и прочие корешки долго томили в печи, щедро сдобрив варево специями, пока корнеплоды не стали настолько нежными, что их можно было есть одними губами. Пикантную нотку добавляла щековинка, щедро делясь с овощами ароматом копченостей и сытным жирком. Пожалуй, за время дороги я так привыкну каждый день обедать воскресным обедом, что Арвиду будет сложно прокормить такую переборчивую жену.
Нет, мы дома не голодали. Мы ели сытно, но просто. И уж, само собой, не каждый день в моей тарелке плавали куски мяса. Мясо из общего котла доставалось, в первую очередь мужчинам — отцу и брату, потом — хозяйкам, потом — по-старшинству. В большой семье младшие чаще всего довольствовались сытным наваром. А тут, в дороге, в спешке, но каждый день — мясо.
Малыши, чистые и сытые, затеяли веселую возню. Точнее, возню затеял старший, а малыш весело хохотал, позволяя братику щекотать сытый животик. Как и следовало ожидать, ничем хорошим такая возня на кровати не закончилась. Пришлось снова перекладывать детей в корзину, оставлять под присмотром Хандзи, а самой — бежать в уборную и пытаться замыть в тазу для умывания последствия детских забав. Именно там меня и застал муж.
— Что ты делаешь, Траутхен? — Похоже, состоявшийся разговор снова привел моего мужа в благодушное настроение.
— А то не видно. — Через плечо огрызнулась я. Как бы то ни было, но именно я — его законная жена. А меня, не спросясь, оставили нянчить чужих детей, а потом бросили в комнате, словно меня и за стол пригласить стыдно. А сами там до вечера рассиживались, советовались…
— Видно. — Арвид, то ли не почувствовав моего настроения, то ли не желая отвечать, оставался добродушным. — Не понимаю только, зачем? Позвала бы служанок, пусть бы сменили белье и унесли в стирку.
— Каких служанок, Арвид? — Я выпрямилась. Оставив простынь, угол которой как раз пыталась отстирать. — Как их звать и с какой радости кто-то тут будет меня слушать?
— Как это, «каких» и «с какой»? — Теперь Арвид выглядел удивленным. — Разве тебе не сказали? Хозяин же при мне велел экономке позаботиться о вас с детьми.
— Ну, она и позаботилась. — Я пожала плечами. — Привела сюда, сказала, что пришлет еды и что воду для мытья греют. А потом ушла. А что, она должна была еще что-то сделать?
— Понятно.
Хорошее настроение Арвида немного померкло. Он, ничего не сказав. Развернулся и вышел из уборной. Что-то спросил у Хандзи, и почти сразу же я услышала, как хлопнула дверь комнаты. А дальше началось настоящее волшебство. Не успела я отругать себя мысленно за строптивость (тоже мне, нашла время перед мужем капризничать!), как в комнату вихрем ворвались пара молоденьких служанок. Девицы ловко перестелили постель, забрали грязное белье и тарелки со стола и, постоянно приседая в книксенах и извиняясь, пообещали вернуться с водой для ванной.
— Чего это они? — Поинтересовалась Хандзя, когда за горничными закрылась дверь. Обращалась она к Арвиду, видимо, безоговорочно признав в нем главного.
— Ошиблись маленько. — Сохраняя суровое выражение лица ответил Арвид. — Не правильно поняли приказ, а теперь боятся, что их накажут.
— Приказы надо уметь отдавать так, чтобы их понимали с первого раза. — С умным видом выдала девочка.
— Разумно. — Арвид даже забыл хмуриться и заинтересованно повернулся к малявке. — Сама придумала?
— Нет. — Девочка вздохнула и покачала головой. — Папа так говорил.
— Тебе говорил? — Теперь муж выглядел искренне удивленным. Я его понимала, слишком не вязался придуманный нами образ старшего Эльстергофа с образом мудрого и заботливого родителя.
— Зёрену, а я подслушала. — Хандзя вздохнула. — Зёрену он много чего интересного говорил, а мне — только про магию чуть-чуть.
Мне было очень интересно, что еще мы услышим от нашей маленькой спутницы, которая оказалась полна сюрпризов, но в этот момент в комнату вошли давешние служанки, таща в руках ведра в горячей водой. Арвид небрежно махнул рукой в сторону уборной, а потом снова обратился к Хандзе.
— Думаю, ваша комната уже тоже готова.
— А мама? — Последовал ожидаемый вопрос.
— Ваша с мамой. — Словно нечто, само собой разумеющееся, пояснил Арвид. — Ты уж прости, Хандзя, но, думаю, госпожа Трауте не откажется немного от вас отдохнуть.
Хандзя согласно кивнула. Судя по тому, как она посмотрела на младших братьев, она и сама бы не отказалась от такой роскоши как отдых. Я же сочла лучшим промолчать, не желаю ни подтверждать, ни опровергать слова мужа. К счастью, тут пришла Марьяна в сопровождении горничной. Поблагодарив нас за помощь, вендка забрала детей и ушла вслед за служанкой. Которая должна была показать ей ее комнату. Я непроизвольно вздохнула.
— Умаялась? — Арвид прижал меня к себе, обнимая. Досада на него уже успела пройти, поэтому я только согласно промычала, покрепче прижимаясь к его плечу. — Ничего, хорошая моя, сегодня выспимся по-человечески. Я даже распорядился завтра выехать к полудню.
— А как же время? — Встревоженно спросила я. — Ты же говорил, каждый день на счету.
— Ну, говорил. — Не стал спорить муж. — Но всего в дороге не предусмотришь. Мы, вот, нежданно-негаданно обзавелись попутчиками. А теперь еще и угодили на аудиенцию к наместнику.
— Ты угодил. С Марьяной. — Не смогла удержаться от легкого упрека. — А как вообще так получилось? Я думала, что господин наместник сидит в Швингебурге?
— Там у него главная резиденция. Но магический вестник летит не в город, он летит к человеку. А господин наместник как раз гостил у своей тетушки и, на наше счастье, решил не откладывать это дело надолго.
— Поэтому мы свернули с привычного пути? Мне Ян сказал.
— Да, поэтому. Пришлось сделать изрядный крюк к югу, Так что завтра можешь поспать: где один день, там и два… К тому же, господин наместник обещал завтра послать своего человека, чтобы вывел нас на ближайшую переправу. Не придется возвращаться на старую дорогу, а уже сразу за Лабой повернем на север.
Слушать Арвида мне было интересно, но уставшее тело требовало своего.
— Вода остывает. — Напомнила ему.
— Точно! Беги ты первая, а я — за тобой. Спинку потереть или сама справишься? — Последнюю фразу муж лукаво бросил мне вдогонку. На миг остановившись за закрывшейся дверью уборной, представила себе Арвида, каким я увидела его впервые на берегу Ауе. От таких мыслей меня бросило было в жар, но воспоминания о том, чем обычно все заканчивается помогли мне устоять от искушения. Нет уж, раз муж сказал сегодня отдыхать, значит, буду отдыхать. Разве что потом позволю себе прижаться к нему, совсем чуть-чуть, чтобы не подумал ничего лишнего.
Арвид же, наоборот, словно подшучивал надо мной. Сначала ему надо было помочь раздеться, потом — потереть спинку, потом — прополоскать волосы… Я еще не настолько привыкла к близости мужа, чтобы воспринимать это все так просто. Поэтому, когда мы дошли, наконец, до кровати, я уже не задумывалась ни о чем, только чувствовала, как горят от смущения щеки. Арвиду же, казалось, нисколько не мешали ни его нагота, ни мое присутствие. Быстро натянув сменную рубашку, он вольготно раскинулся на кровати.
"Второй встречный" отзывы
Отзывы читателей о книге "Второй встречный". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Второй встречный" друзьям в соцсетях.