Герцог помолчал несколько секунд, не то взвешивая ответ, не то просто в отчаянии сверля взглядом стену:

– Леди Анна пропала. Похищена.

Чашка непозволительно громко звякнула о блюдце, и ложечка с жалобным звоном отлетела на паркетный пол:

– Кто посмел? – гневно спросила графиня, перехватывая поданную племянником ложку как кинжал.

– Не известно. И магический поиск ничего не дает, вероятно, рядом с леди сильная магическая аномалия. Ищейка потеряла след.

– Аномалия или щит, – кивнула леди, ставя чай на столик.

– Мы перетрясли все, до чего могли дотянуться, – признался Хэвишшем, – трущобы, больницы, родственников и бандитов, промышляющих похищениями за выкуп. Никто ничего не знает, не видел, не планировал.

Немолодая леди шепотом высказалась так, что и у прожженного моряка покраснели бы уши, потом снова принялась безмятежно-светский вид:

– Вардэн, а ты давно дядюшку Марлинуса навещал?

Герцог так изумился вопросу, что даже закашлялся, а вот Дрэйм не удержался:

– Тетя, чем мы Вам так не угодили?

– Мальчишка! – фыркнула графиня, – кузен, конечно, несколько эксцентричен…

– Безумен, хотели Вы сказать, – вставил Ринкот.

– Не безумен, а с причудами, – с нажимом сказала леди Марч, – но главное, Ваш двоюродный дядя – сильный маг!

Лорды переглянулись, пытаясь вспомнить все, что они знали о своем родственнике. Дрэйму припомнился невысокий мужчина с морщинистым лицом, в ярко-зеленом сюртуке и алом шейном платке, отплясывающий тарантеллу с детьми на каком-то особенно пафосном балу. Кажется, именно после этой выходки его перестали приглашать на семейные торжества, но было весело, особенно, когда дядюшка Марлинус вынул из карманов удивительные прозрачные леденцы на длинных палочках. Они так блестели в свете свечей! А уж вкуса были просто невероятного!

Вардэн припомнил более взрослые «забавы» уже немолодого лорда: например, фейерверк посреди бальной залы, или породистые кони одного очень высокомерного лорда одномоментно сменившие благородный белый цвет на фиолетовый в крапинку. Но юный лорд всегда считал, что дядюшка устраивает эти забавы с помощью слуг и покупных зелий, а оказывается, он сам маг!

Графиня подождала, пока мужчины осознают ее слова, а потом напомнила:

– Маги могут искать родственников по крови…

– Леди Анна – не родственница, – буркнул Вардэн, отметая все подозрения в том, что они с невестой делили постель.

Магический брак между равными заключался парой слов да совместным ложем, а разрешение короля и церемония в храме дополняли и придавали действу официальность. По быстрому взгляду Дрэйма герцог понял, что брат одобряет сдержанность старшего.

Леди Ирдэлла чуть подняла ухоженные брови:

– Восхищена твоей выдержкой, – спокойно произнесла она, – однако если найдется капля крови твоей невесты, лорд Марлинус проведет поиск по крови.

– Мы это уже делали, тетя, – сдерживая раздражение, ответил Хэвишшем, – магов в столице хватает.

– Делали, да не так, – графиня окинула племянников покровительственным взглядом и открыла им семейную тайну: – Мар, на самом деле, прозревающий.

– Что?! – Дрэйм едва не свалился на пол, позабыв про привычно выверенную позу светского бездельника.

– Прозревающий. Если дадите ему каплю крови, он не только скажет, где она и что делает. Между прочим, он и будущее рассказать может, но вот это я не советую. Обычно, про будущее он всякие глупости говорит, – обмахнулась веером леди Ирделла.

– Где взять кровь? – озадачились вопросом мужчины.

– Там же, где в прошлый раз, – напомнила леди Марч.

Лорды переглянулись и хором сказали:

– Леди Мелисса!

– Что «леди Мелисса»? – не поняла графиня. – Причем здесь Ваша воспитанница, Дрэйм?

– Она где-то раздобыла каплю крови леди Анны, – чуть смутился мужчина, – мы не стали задавать вопросов где именно.

Леди вновь подняла бровь и уточнила:

– Свежей крови?

– Ээээ…

– Мужчины! – чуть патетично воскликнула леди Марч, – вы считаете юные леди регулярно наполняют чайные чашки своей кровью?

– Мы думали рукоделие или просто порез…

– Вы – не лорды, Вы – глупые мальчишки! – припечатала графиня, и тут же самокритично добавила: – да и я хороша! Не заметила, какую змею на груди пригрела!

– Да в чем дело, тетушка? – умильно улыбнулся Дрэйм, зная, что ему, как младшему, многое прощается.

– Леди Анна не занималась рукоделием, – обстоятельно, как ребенку пояснила ему леди Ирдэлла, – к тому же, она слишком ловка, чтобы порезаться случайно, фехтовальщики вообще руки берегут, это я еще по своему покойному супругу помню.

– Так что же? – все еще играл в непонимание Дрэйм.

– Так где Ваша леди Мелисса взяла каплю свежей крови леди Анны? – зловещим шепотом поинтересовалась графиня.

Мужчины встрепенулись и с проклятиями кинулись к двери. Кроткая сиротка сидела в гостиной. В руках – привычные пяльцы, лобик слегка нахмурен, а рядом на столике – рисунок с гербом Ринкотов, тонкие пальчики перебирают шелковые нитки. Увидев герцога и маркиза, девушка встала, сделала положенный книксен и уставилась на мужчин наивными голубыми глазами:

– Что-то случилось, милорды?

Герцог нахмурился, маркиз попытался повторить строгую мину старшего брата:

– Леди Мелисса, – начал Дрэйм, – скажите нам, откуда Вы взяли кровь леди Анны?

Тут нежные розовые губки задрожали, широко распахнутые глаза наполнились слезами, а руки изящно всплеснули над юбками, обозначая одновременно конец всему и неизбывное горе. Мужчины растерялись. Из-за громких рыданий невозможно было разобрать, что лепечет леди Мелисса, а между тем, обоим казалось, что время уходит и крайне важно выяснить у этой девушки все, что она скрывает.

Между тем, в гостиную, стуча тростью, вошла леди Марч. Полюбовалась рыдающей блондинкой и мающимися вокруг лордами, резким звонком вызвала лакея и распорядилась:

– Графин воды, графин бренди и нюхательные соли.

Пока слуга выполнял распоряжение, леди Ирделла подошла к Меллисе и отвесила ей тяжелую пощёчину. Щека девушка покраснела, но сама она, икнув, прекратила рыдать и уставилась на графиню таким нехорошим взглядом, что даже Вардэн поежился.

– А вот теперь поговорим! – припечатала сиятельная тетушка.

Юная леди попыталась было продолжить истерику, но леди Марч с готовностью вновь подняла руку, и Мелисса замолкла. Ошеломленные мужчины смотрели во все глаза, но вмешиваться никто не рискнул. Тут и лакей подоспел с полным заказом.

– Отлично, – удовлетворенно проговорила леди, присаживаясь в кресло, – подайте этой леди воду, мне – бренди, а милордам – нюхательные соли…

Услышав тонкий намек на то, что их отнесли к жеманным барышням, любительницам падать в обмороки и устраивать неприличные представления в свете, лорды взяли себя в руки, перестали таращиться на тетку, и затребовали себе бокалы с крепким напитком.

– Итак, леди Мелисса, я желаю знать кто и зачем подбил Вас подсунуть моим племянникам чужую кровь?

– Это не чужая, – блондинка выпила воды, провела по лицу платочком и вновь стала выглядеть как прежде очаровательно, – это моя.

– Так вот почему поиск не сработал! – осенило Дрэйма, он-то знал, что по приказу начальника тайного сыска особняк Хэвишшемов закрыт от магического воздействия самым искусным магом королевской службы!

Но графиня шикнула на младшего родственника, чтобы не мешал Мелиссе признаваться в содеянном.

– Так кто Вас надоумил? – повторила вопрос леди Марч.

– Он сказал, леди Анне ничего не угрожает, – залепетала блондинка, – подумаешь, лорд Вардэн поищет ее несколько дней, кре-еп-пче любить будет. А лорд Дрэйм на меня и не смотрит, а мне так хотелось… Он обещал, что все получится, он же с бабушкой дружил, все травки знает, любистоки…

– Любистоки? – леди Марч зашипела, точно королевская кобра, которой наступили на хвост, – смерть подруги в обмен на приворотное зелье?

Услышав слово «смерть», герцог вскочил с дивана и навис над Мелиссой, словно ангел смерти:

– Кто? – жестко спросил он, тряхнув девушку за плечи.

– Лорд Бартон, королевский библиотекарь! – выпалила она, сжимаясь в комочек.

– Бартон? – Дрэйм взглянул на графиню, а та на миг нахмурила свои выразительные брови, а потом, ахнув. вскочила, словно ей было лет на тридцать меньше, чем на самом деле.

– В чем дело? Нужна помощь? – отреагировал Хэвишшем.

– Срочно мою коляску! Едем во дворец! Эту малахольную с собой берем! – леди Марч брезгливо ткнула в сторону Мелиссы.

– Тетушка, объясните! – взмолился Дрэйм, яростно звоня в колокольчик.

– По дороге объясню! – взволнованно отозвалась женщина, торопливо направляясь к двери.

Глава 35

Поездка до королевского дворца была не быстрой, но очень познавательной. Устроившись на широком бархатном сидении, графиня Марч неожиданно успокоилась и принялась объяснять.

– Не разглядели мы врага, потому что он у нас под носом окопался!

– Да кто такой лорд Бартон? Я его не помню! – хмуро отозвался Хэвишшем.

– Не помнишь, потому что человек он тихий, внимание не привлекает, зато должность имеет хитрую – королевский библиотекарь. По традиции, он же отвечает за королевский музей редкостей. Тот самый, в который со всех концов страны стараются лорды какую-либо диковинку доставить. А еще, – тут леди Марч огляделась, словно желала убедиться, что ее не подслушивают, и громким шепотом сказала: – он – королевский бастард! Брат нынешнего короля!

Лорды замерли, усваивая информацию, а Мелисса заерзала, словно собиралась что-то сказать, но сдержалась под строгим взором графини.

– Образование он получил в Аконе, столице художников, музыкантов и прочих творческих личностей. Вернулся в тот год, как Его Высочество женился, да и получил придворную должность. Держался скромно, на рожон не лез, музей пополнял исправно, никто его в расчет не принимал. А ведь он живет при дворе, часто с Его Величеством путешествует и все секреты знает.