– Почему бы и нет? Ты ведь отталкиваешь меня.

– Это потому, что я не хочу, чтобы ты использовала меня в борьбе с братьями, – прошипел Чейз.

Мэдди швырнула салфетку на стол.

– Чейз, ты такой подозрительный. Ты вообще кому-нибудь веришь?

Он потупился, разглядывая свои руки, и это было ответом на ее вопрос. Мэдди едва не выпалила, что ей-то он может доверять как себе.

А вот доверяет ли она Чейзу? И Джеффу?

Мэдди оглянулась через плечо, вспомнив обещание Джеффа позвонить ей на днях. Неужели он и впрямь переменил свое мнение относительно ее карьеры? Он собирается ее вернуть или же у него какой-то тайный план?


Рид сам себя не узнавал. Он отменил свидание с Трейси, хорошенькой блондинкой, секретаршей из «Кровельной компании Уэйда», ради встречи с Джеффом Оглторпом. Но семья прежде всего. Мэдди совсем от рук отбилась. Разгуливает в нудистской колонии, развлекается с продюсером садомазохистского шоу. Мама в фобу перевернулась, это уж точно!

Она желала для Мэдди лучшей судьбы – спокойной семейной жизни и мужа, как их отец. Точнее, каким их отец казался. Знала ли мама о его маленьких глупостях? Не то чтобы он изменял ей, но... нет, он не станет даже думать об этом... Чтобы отец опустился до такого? Рид запомнил его всеми уважаемым, квалифицированным врачом. Таким пусть он и остается в его памяти. То, о чем рассказывалось в тех документах, что предоставил ему детектив, просто не укладывалось в голове. Отцам семейств такое не дозволено.

Мэдди и Ланс будут в шоке.

Твердо решив исполнить волю матери в отношении Мэдди, Рид вошел в закусочную и оглядел зал в поисках Оглторпа. Запах специй и креветок, похлебки из моллюсков и других морских деликатесов витал в воздухе, и у него забурчало в животе. Рид пропустил обед, так как пришлось разбираться с малярами по поводу испорченной работы, а он из тех мужчин, которым надо есть вволю, иначе они становятся злыми, как черти. Он устало провел рукой по волосам. Всю эту неделю ему ежедневно приходилось сталкиваться с какими-то проблемами. Рид окончательно уверился, что кто-то пытается им помешать. Как только он переговорит с Оглторпом, то позвонит Смальцу и попросит его проверить, в чем тут дело.

Официантка усадила его за столик в углу, и он стал ждать, попивая пиво. Спустя минут двадцать он заказал закуску из жареных креветок и устриц. Может, Оглторп вообще сегодня не придет? Что ж, нельзя его за это винить. Во время их последней встречи после той пресловутой телепередачи они обошлись с ним довольно грубо. Теперь придется заглаживать вину.

Он как раз расправился с закуской, когда наконец заметил в дверях Оглторпа. Его угрюмый вид не обещал ничего хорошего. И Рид подумал, что ему надо было переодеться после работы. Рядом с костюмом от известного дизайнера и аккуратной прической Оглторпа он будет выглядеть неотесанным мужланом, строителем... впрочем, такой он и есть на самом деле.

– Не понимаю, зачем я тебе понадобился. – Оглторп остановился у его столика и презрительно сощурился. – Я надеялся, что мне больше не придется встречаться с Саммерсами.

Рид стиснул зубы, чтобы подавить раздражение.

Уж больно высокомерен этот парень!

– Я буду пить бурбон, – сказал Оглторп официантке. – Со льдом.

Она кивнула и помчалась выполнять заказ, а Оглторп уселся в кресло.

– Я рад, что ты пришел, – сказал Рид.

– Покороче, Саммерс. Я человек занятой.

Да, нелегкая ему предстоит задача. Этот тип ему не по душе. «Но он преуспевающий респектабельный бизнесмен. Именно о таком муже для Мэдди мечтала мама. Придется смирить гордыню. Мэдди, должно быть, влюблена в него без памяти, иначе не поставила бы ему ультиматум».

– Послушай, дружище, мы немного погорячились в тот вечер. Мы ведь очень волнуемся за Мэдди... и всегда ее опекаем.

Оглторп не мигая уставился на него, даже не взглянув на бокал, который ему принесли.

– Ты же понимаешь нас, так? Родители умерли, и мы всю жизнь будем заботиться о младшей сестренке.

Выражение лица Оглторпа немного смягчилось.

– Мы очень за нее волнуемся.

Оглторп поднес бокал к губам, и кубики льда мелодично звякнули.

– Ты видел снимок в газете?

В глазах Рида промелькнула боль.

– Да.

– Мэдди меняет кавалеров как перчатки, – признался Рид.

– То есть ударилась в разгул? – Рид сжал кулаки.

– Нет, конечно, нет.

– Но вы боитесь, что это может произойти?

Рид подумал об отце и его тайной жизни. Что, если и Мэдди унаследовала эту черту, которая дремала до поры до времени?

– Мы хотим как лучше для нее.

Оглторп провел пальцем по стенке бокала.

– Так что ты хочешь от меня лично? – Рид не сразу ответил.

– Ты тот, кто нам нужен.

– Кто же я?

– Идеальный жених для Мэдди.

Оглторп подался вперед, и брови его поползли на лоб от удивления.

– Давай-ка по порядку. То вы хотите меня прикончить, то даете добро на женитьбу на вашей сестре. – Его тонкие губы искривила саркастическая усмешка. – Я был бы благодарен, но вы забыли один нюанс – это Мэдди порвала со мной.

– Потому что ты не хотел, чтобы она работала.

– Я предложил ей это обсудить. – Джефф нервно поправил красный галстук. – Но я передумал. Мы с Мэдди уже беседовали, и я попытался с ней помириться. Каждый день я посылал ей цветы и подарки.

Рид пожал плечами.

– Звучит вполне определенно.

– Именно так.

– Тогда вы с Мэдди наладите отношения. Она немного взбалмошная, непостоянная. И эта идея с дизайнерским бизнесом – ее очередная причуда.

– Ты думаешь, она этим переболеет?

– Не знаю. Надеюсь, Мэдди найдет свое призвание, и вы придете к компромиссу. Твои приемы и фуршеты будет кому обслуживать. А Мэдди умеет и любит поговорить на разные темы.

– Это точно. – Оглторп наконец улыбнулся. – По правде сказать, я и сам об этом думал. Привлекательная, преуспевающая женщина – ценное приобретение для делового человека.

Рид допил пиво, вполне довольный собой. Он искренне желает сестре счастья. И хотя они с Оглторпом вряд ли станут друзьями, женщины наверняка считают его завидным женихом. И если Мэдди решит бросить свой бизнес, Рид постарается помирить ее с бывшим кавалером. Лучше выйти замуж за Оглторпа, чем шляться по нудистским колониям с голыми полудурками или флиртовать с продюсером садомазохистского шоу.

Глава 15

– Мне нравится мой бизнес, – говорила Мэдди Софи два дня спустя за чашкой кофе. – Для всех четырех типовых коттеджей я разработала цветовые схемы и заказала шторы и мебель. К тому же у меня появились еще два клиента, которые не являются участниками смотра.

– И кто это?

– Нора-побрякушка, та леди, которая верит в привидения. Я встречаюсь с ней сегодня вечером. Ее дом находится на территории застройки, но на другой улице, в отличие от типовых домов для смотра.

– Похоже, дела у тебя пошли на лад.

– И Синтия, новая служащая в отделе кредитов, которая работает вместе с Джеффом.

– Это твой бывший ухажер? – Мэдди кивнула.

– Ты не хотела бы с ним помириться?

– Не знаю. – Мэдди обмакнула палец в сахарную пудру с пирожного и облизала. – Подумаю. Чейз по-прежнему сторонится меня.

– А Джефф правда переменился?

– Так он утверждает по крайней мере. Порекомендовал меня своей сотруднице. Может, он и впрямь зауважал меня? К тому же почти каждый день посылает мне цветы и романтические открытки. А сегодня подарил дорогие духи.

Софи выжала в чай лимон.

– Похоже, он настроен решительно.

– Я до сих пор не могу ему простить, что он заставил меня заложить мамино колье. Ребятам я ничего не сказала. Так что придется много трудиться, чтобы вернуть кредит и выкупить наследство, пока они не прознали, в чем дело.

– Для начала карьеры неплохой старт.

Аромат шоколада донесся с соседнего столика, и Мэдди подумала о Чейзе, но тут же постаралась вытеснить его из своих мыслей.

– А как у тебя дела? Встречаешься с красавцем блондином, с которым танцевала в тот вечер?

Софи побарабанила пальчиками по столу.

– Нет, оказалось, что он голубой. – Мэдди театрально вздохнула:

– Какая жалость!

– В четверг я встречалась с парнем по имени Роб.

– И что, есть перспективы?

– Ничего подобного. – Софи рассмеялась и оперлась подбородком на руку. – Поначалу он произвел на меня сильное впечатление. Явился в костюме от Армани на «порше». И подарил коробку шоколадных конфет.

– Вот это да!

– Но потом выяснилось, что шикарный костюм принадлежит соседу по комнате, сам он работает на кондитерской фабрике, а остатки и залежавшиеся конфеты тащит к себе домой и раздаривает знакомым. В пикапе у него валяется огромная коробка с вишнями в шоколаде.

– Вот болван! – усмехнулась Мэдди.

– И не говори. Шоколад растаял и растекся по полу машины. Это похоже налужу... сама знаешь чего.

Мэдди рассмеялась:

– А его «порше»?

– Взял напрокат. – Софи презрительно тряхнула головой. – Хотел, видите ли, произвести на меня впечатление.

– Еще один мошенник.

– Точно. – Софи щелкнула пальцами. – Это мне кое-кого напоминает. Что ты сделала с халатом Грега? Я слышала, он говорил кому-то, что халат пропал.

– Никак не могу придумать, как незаметно вернуть его владельцу.

Софи прикусила кончик указательного пальца.

– Мне лично не очень хочется снова очутиться в его доме.

– Может, послать его по почте?

– У меня есть идея получше. Оставь его в качестве сувенира. А хочешь – брось на диван, пусть другие мужчины ревнуют.

Мэдди вспомнила реакцию Чейза. Нет, он ревновать не станет – слишком ценит дружбу с ее братьями.

– Не знаю, Соф. Мне едва удалось уйти от навязчивых расспросов Ланса. Братья с ума сойдут, если узнают про тот вечер. Только подумаю, как я пряталась в душевой у этого извращенца...