На столе появилась тонкая папка.

— Здесь цифры. Думаю, сложив два и два, вы поймете, что предложение действительно выгодное.

Он уже ушел, а мы продолжали сидеть, глядя то друг на друга, то на папку, что, будто змея, лежала между нами на столе.

— Ты ведь понимаешь, что это значит? — наконец прошептал Стивен. Его глаза зажглись недобрым светом. — Это он. Он копал под нас с самого начала.

— И тот, кто придет говорить от его имени, будет его сообщником, потому что провернуть такое без людей изнутри невозможно, — продолжила я его мысль. Стивен одобрительно кивнул.

— Значит, мы вот-вот найдем крысу, — довольно заключил он, протягивая мне руку и помогая подняться.

В офис мы возвращались в приподнятом настроении, впервые за последние несколько дней я чувствовала небывалый подъем, энергия кипела, плескалась, толкая делать что-то, двигаться.

— Престон уже ждет вас, — оповестила Мэгги.

— Миссис Нортон. — Престон поднялся, протягивая руку. — Вы улыбаетесь — бесценное качество для руководителя — держать лицо в свете приближающейся катастрофы.

— Не знаю, о какой катастрофе идет речь, — сухо улыбнулась я, усаживаясь в кресло. — Вы настаивали о встрече. Что-то случилось?

— А разве того, что уже случилось, мало? — тонкие губы растянулись в неприятной улыбке.

— Смотря для чего, — пожала я плечами. — Временный кризис, из которого компания вот-вот выберется. Обычная текучка.

— Если для вас подобное «обычно», миссис Нортон, — пробормотал Престон, разводя руками, — то ваши акционеры так не считают. Они требуют вашей отставки.

— Даже так? — я усмехнулась. — Интересно, каким образом они хотят ее получить?

— Мы надеемся, вы сами сложите полномочия, миссис Нортон. Вы дискредитировали себя на посту директора, думаю, вы это понимаете.

— Вы о фотографиях? Иск в издания уже готовится.

— Не только о них, миссис Нортон. — Престон, кажется, начинал терять терпение. — Я говорю о том, что вы подвели компанию на грань финансового краха. В нашем уставе есть пункт об отставке в подобных случаях.

— И вы пришли любезно предостеречь меня? — невинно поинтересовалась я, складывая в замок руки и кладя их на стол перед собой.

— Не стройте из себя дурочку, Доротея, вам это не идет! — рявкнул Престон, поднимаясь и тяжело опираясь на стол. — Я пришел сказать, чтобы вы собирали вещи и готовились покинуть этот кабинет! Селекторное совещание уже состоялось, ваша отставка принята практически единогласно!

Я застыла, пристально глядя в пышущее гневом лицо. Насколько же велика жажда власти, как далеко он готов пойти, чтобы занять мое место?

— Сколько у меня времени? — поинтересовалась я, чувствуя, как охватывает веселье. Действительно, а что еще остается делать? Только хохотать.

— Никто вас не гонит, миссис Нортон, — пробормотал Престон, успокаиваясь. — До конца недели можете не спешить.

— Спасибо и на этом, — не удержалась от сарказма. — Если это все, можете идти. Я ведь еще директор, не так ли?

— Мы даем вам возможность сохранить лицо, миссис Нортон. — Престон тяжело поднялся, окинул кабинет хозяйским взглядом. — Всего вам хорошего.


_____________

*Момби — одна из двух злых колдуний страны Оз

Двадцать вторая глава

С уходом Престона меня охватило странное спокойствие. Я словно отпустила ситуацию и положилась на волю течения, не задумываясь, что будет дальше. От меня в данный момент ничего не зависело, так стоило ли тратить нервы? Поэтому, когда опустел офис, Стивен застал меня за просмотром туров на Карибы.

— У меня хорошие новости, — начал он, но оборвал себя, с удивлением глядя в экран.

— У меня появилась масса свободного времени! — Я небрежно пожала плечами. — Меня уволили.

— Повтори? — Стивен смотрел на меня, выискивая на лице следы слез. Но я лишь кивнула на монитор:

— Посмотри, я нашла нам тур, как ты говорил: россыпь крохотных островков с одним бунгало на каждом, мы можем весь день ничего не делать и…

— Дороти! — Стивен схватил меня за плечи и легонько встряхнул. — Очнись! Что случилось!

— Престон нашел лазейку и сместил меня с поста, — проговорила я, чувствуя, как с каждым произнесенным вслух словом обрушивается понимание. Воздух резко закончился, я попыталась сделать вдох, но не смогла, вдохнула еще раз, получился всхлип. Громкий, прерывистый. Глаза наполнились слезами, я посмотрела на Стивена, растерянно открывая и закрывая рот.

— Дороти, — прошептал он, поднимая с кресла и крепко прижимая к себе. — Дороти, родная, все будет хорошо… — Он повторял это снова и снова, не прекращая гладить по волосам, спине, позволяя выплакать всю обиду, копившуюся эти часы глубоко внутри. Кажется, я никогда не плакала так долго, и еще никогда не чувствовала себя настолько опустошенной. Не знаю, сколько прошло времени, и как мы оказались на небольшом диванчике, стоявшем в углу. Но я уже пила воду, стуча зубами по стеклу стакана, а Стивен продолжал рассеянно поглаживать мои ноги, лежавшие у него на коленях.

— Ты говорил, у тебя хорошие новости, — пробормотала я, когда голос снова начал мне повиноваться.

— Успокоилась? — уточнил он, дождался кивка и довольно улыбнулся. — Парни из службы безопасности вышли на того, кто предположительно мог отравить мышей. Подожди радоваться, — осадил он, видя радость на моем лице. — Информация будет завтра, его надо как следует расспросить.

— Ничего противозаконного, надеюсь? Не хватает нам еще скандала, связанного с избиением сотрудников…

— Нет, — поспешил успокоить Стивен, мягко улыбнувшись. — Они просто его расспросят. Не волнуйся.

Мы помолчали, думая каждый о своем. Мне было спокойно. Хорошо, тихо и спокойно. Его запах, родной, желанный, щекотал ноздри; рука, замершая на колене, обжигала. Когда тишина изменилась, а воздух начал густеть? Я осторожно наклонилась и поставила стакан на пол, поворачиваясь к Стивену, встречаясь с темнеющим, завораживающим взглядом. Рывок, и я уже лежу, а он нависает сверху, ведет руку выше, от колена вверх, под юбку. Наклоняется, и я растворяюсь в его глазах, падаю с головокружительной скоростью, пока внутренности в животе делают кульбит, заставляя замирать в сладком предвкушении. Не помню, кто первый устремился навстречу, но в следующую секунду мы целовались, жадно тянулись друг к другу, помогая избавиться от одежды. Я не смогла сдержать стон, когда он коснулся меня, медленно подался вперед, заполняя собой, одним движением сужая весь мир вокруг до размеров офисного дивана. В какой из бесчисленных фантазий мы делали это здесь? Сейчас это была реальность, наша реальность, одна на двоих, и мыслей больше не стало. Осталась только потребность двигаться навстречу, ловя его дыхание, прижиматься сильнее, тянуть на себя, впиваясь ногтями в ягодицы, вскрикивать коротко, замирая от наслаждения…

— Твой диван слишком неудобный, — прошептал Стивен, спустя время, проводя носом по моему плечу.

— Он здесь стоит не для того, чтобы заниматься сексом, — шутливо ответила я, чувствуя, что начинаю соскальзывать на пол. Телефон зазвонил как раз вовремя, Стивен подскочил, разыскивая в ворохе одежды трубку, а я принялась одеваться, прислушиваясь к разговору.

— Отлично! — бросил Стивен, поворачиваясь. — Они нашли Хамфри! Везут его сюда.

— Сейчас? — воскликнула я, тщетно пытаясь придать волосам хотя бы некое подобие прически.

— Ты хочешь подождать до завтра, пока он снова скроется? — скептично прищурился Стивен, ныряя в брюки.

— Нет-нет! — Попыталась разгладить складки на юбке, но поняла, что это бесполезно. — Надеюсь, он сможет пролить свет на происходящее.

— Если не сможет, то мы поможем, — зловеще протянул Стивен, застегивая пуговицы на рубашке.


Когда через пятнадцать минут раздались шаги, выглядели мы волне прилично, по замечанию Стивена, и крайне неряшливо на мой придирчивый взгляд. В кабинет вошли трое: Джонсон и Малек из службы безопасности и… Поначалу я не узнала Алана — неряшливая борода, всклокоченные волосы, одежда, хоть и чистая, но явно нуждавшаяся в утюге. Он выглядел недовольным, но держался спокойно, что мало вязалось с образом разрушителя компании.

— Мы встретили его в Хитроу, — сказал Малек, провожая Алана до кресла. Вместе с Джонсоном они сели на диван, заставив мои щеки вспыхнуть.

— Я вернулся из Шотландии, — с вызовом ответил ему Хамфри и повернулся ко мне: — Что происходит, Доротея?

— Будто ты не слышал! — ответил за меня Стивен, сверля его неприязненным взглядом.

— Я был у друзей, — с нажимом произнес Алан. — Уехал сразу, как принес заявление об уходе. Там нет интернета.

— То есть ты не в курсе, что «Кирстен Индастриз» на грани банкротства, а моя репутация уничтожена? — не в силах унять сарказм уточнила я. Но Алан выглядел так ошарашено, что в голову невольно закрались подозрения.

— Что происходит? — повторил он тихо, переводя взгляд от меня на Стивена и обратно. Вздохнув, я вкратце обрисовала ситуацию, и с каждым словом глаза Алана становились больше.

— Сукин сын! — воскликнул он под конец. — Значит, Скотту все-таки удалось!

— Что ты об этом знаешь? — быстро спросил Стивен, подаваясь вперед. Алан нехотя ответил, не сводя с меня взгляда: — Он предлагал мне кое-что, когда мы ездили в Портсмут.

Перед глазами всплыла сцена: мы со Стивеном возвращаемся за стол после танца, Алан сидит, нахохлившись, а Скотт довольно улыбается.

— Почему тебе? — вырвалось у меня.

— Я работал на него раньше, помнишь? — пояснил Алан, вздохнув. — Он предложил скомпрометировать тебя и…

— И у тебя отлично это получилось! — рявкнул Стивен, подаваясь вперед.

— Нет! Я отказался! Я не заключал с ним никаких сделок, Дороти, это правда! — Он умоляюще смотрел на меня, и так отчаянно хотелось верить. — Все, что я тебе говорил, — тихо произнес он, — правда от начала до конца.