Эбенизер покачал головой, заставляя себя ясно мыслить. Он забыл о холоде, о сырости, и нарочито равнодушным голосом спросил Деворакса, как долго тот служил у Мардохея Лопеза. Деворакс охотно отвечал, описывая даже, как вытаскивал Смолевку из Тауэра. Он не утаивал ничего, даже сообщил адрес дома Лопеза
— Вы можете съездить туда, мистер Слайт. Предполагается, что домом в Лондоне он не владеет, поэтому вы можете забрать то, что там есть. А доход разделить со мной, — он усмехнулся.
Но Эбенизер все ещё не мог успокоиться.
— Почему вы предаете Лопеза?
— Предаю? — Деворакс засмеялся. — Нельзя предать еврея, мистер Слайт. Они убили Спасителя, помните? Можно сколько угодно обманывать негодяев, и это не будет грехом.
Для Эбенизера это звучало разумно, но он все ещё колебался.
— Почему вы служили ему так долго?
— Плата, мистер Слайт, плата. Он платил мне, — Деворакс приложился к бутылке и Эбенизер увидел струйку темной жидкости на короткой седой бороде. Деворакс положил бутылку на седло и уставился на виселицу, где на ветру медленно крутились два тела. — Я становлюсь стар, мистер Слайт, и мне не нужна больше плата. Я хочу иметь ферму, хочу умереть в собственной постели, и хочу достаточно денег, чтобы напиваться каждый вечер, и чтобы жена будила меня на завтрак, — казалось, он мрачнел все больше. — Я устал от проклятого еврея, мистер Слайт. Он гладил меня по голове как комнатную собачонку. Время от времени бросал мне кость, а я больше никому не хочу быть проклятой собакой. Вы понимаете, мистер Слайт? Я не чья-то собака!
Эбенизер удивился такому внезапному свирепому гневу.
— Понимаю.
— Надеюсь, что понимаете, мистер Слайт, надеюсь. Я выполнял грязную работу для еврея по всей Европе. Он давал деньги для армий в Англии, Нидерландах, Швеции, Италии, Франции и Испании, и я был вынужден быть там ради него. Делай это, делай то и за всё проклятое поглаживание по голове. Чёрт побери! Я думал, однажды он даст мне все: ферму, дом, дело, но нет, ничего. Затем появляется незаконнорожденная дочь Аретайна, и что она получает? Денег, достаточно, чтобы купить дюжину вонючих евреев. А ей не нужны эти чёртовы деньги, мистер Слайт! Она замужем, пусть муж её обеспечивает.
Эбенизер старался оставаться спокойным.
— Вы сказали, что еврей спас вам жизнь.
— Христос на кресте! — Деворакс сплюнул в грязь. — Он вытащил меня с галер, и всё. Я не был приколочен к проклятому дереву, разрывающему мои легкие. Он просто спас меня от медленной смерти на галерах. И что? А вы знаете, сколько человеческих жизней спас я, мистер Слайт? Я настоящий солдат, не то, что эти симпатичные ребята, гарцующие по лугам и визжащие «Король Карл! Король Карл!». Господи! Я видел поля сражений, настолько залитые кровью, что на них были лужи! В моей руке к концу дня меч покрывался коркой от крови, и спал я на открытом воздухе, так что к утру мои волосы примерзали к этим лужам крови. Господи Иисусе! Я спасал человеческие жизни, но я не ждал всю жизнь от них благодарности. Выпивка, одна, другая, может быть, но не вечное поклонение, — он взял снова бутылку, седло под ним заскрипело, когда он пошевелился. Повисла тишина. Когда он заговорил снова, в его голосе звучало недовольство. — Я не говорю, мистер Слайт, что он обходился со мной несправедливо, но я не могу мириться с этим вечно. Вы знаете, сколько еврей заплатил мне за то, что я вытащил девчонку из Тауэра? — Эбенизер покачал головой. Деворакс засмеялся. — Пятнадцать золотых на всех нас! А вы знаете, как трудно вытащить кого-то из Тауэра? — он задумчиво покачал своей свирепой головой. — Я ожидал большего, я заслужил больше.
Эбенизер улыбнулся. Чем-то Вавассор Деворакс задел его внутри. Возможно, подумал он, исключительно животной солдатской силой, силой, которой никогда не будет у Эбенизера. Или историями о разящем мече в руке, о полях крови, историями, которые всегда будоражили Эбенизера.
— Что же вы предлагаете, Деворакс?
Деворакс улыбнулся. Дождь прилизал его коротко остриженные волосы, придав ему злобный, даже более жестокий вид.
— Я отдам вам печать святого Луки, и девчонку в придачу. Я полагаю, вы не хотите, чтобы она дожила до двадцати пяти, — он глотнул ещё рома, подождал. — Конечно, вы можете забрать и её проклятого мужа, если он вам нужен.
Эбенизер кивнул.
— Вы привезете печать из Амстердама?
— Нет! Она в Оксфорде, — Деворакс засмеялся. — Я украл у неё оттиск. Еврей настоял, чтобы печать была у неё в память об отце, — он засмеялся при этой мысли.
Эбенизер заелозил от волнения. Если печать святого Луки в Оксфорде, тогда все становится проще. Он придал своему голосу четкость и безразличие.
— А что хотите вы?
Вавассор Деворакс взглянул на бутылку, затем бросил на Эбенизера хитрый надменный взгляд.
— У меня двенадцать человек. Я не могу их бросить. По сотне фунтов на каждого. А для меня… — казалось, он раздумывает. — Две тысячи, — он поднял руку, как будто предупреждая возражения. — Я знаю, это много, но я также знаю, сколько стоит Ковенант.
Эбенизер держал голову прямо. Требование было чрезмерным, но это было ничто по сравнению с тем, что давал Ковенант.
— Почему вы обратились ко мне, Деворакс, а не к сэру Гренвилю Кони?
Деворакс издал короткий и жестокий смешок.
— Вы доверяете юристам, мистер Слайт? Господи Иисусе! Он все переиначит и обманет вас тут же! За пятьдесят лет, мистер Слайт, я выучил одну или две вещи. Я могу опустошить седло быстрее любого солдата, я могу разорвать любое горло голыми руками, и я выучил никогда, никогда не доверять проклятым юристам. А вы доверяете ему?
Эбенизер пожал плечами.
— Возможно.
— Вы получите деньги от Ковенанта, да? — Деворакс подождал, пока Эбенизер кивнул головой. Солдат очень внимательно наблюдал за молодым человеком. — Сколько он даст вам? Пять тысяч в год? Шесть? Семь? — Деворакс улыбнулся. — И всё. Максимум семь.
— И что?
Деворакс опрокинул бутылку с ромом, глотнул, затем усмехнулся Эбенизеру.
— Мардохей Лопез подсчитал, что Ковенант должен стоить около двадцати тысяч в год. Так насколько этот жирный скотина-юрист обманывает вас? Думаете, ему можно доверять? Как вы думаете, что он будет делать, когда получит все три печати? Отдаст нам нашу долю? — Деворакс покачал головой. — Нет, мистер Слайт, будет два быстрых удара ножом ночью и две мелкие могилы. Нет, я не буду иметь дело с сэром Гренвиллом Кони.
Эбенизер вытянул левую хромую ногу.
— А откуда я могу знать, что вам можно доверять?
— Милостивый Боже! Неужели я выгляжу, как будто мне нужны двадцать тысяч в год? Господи! Я не хочу, чтобы меня вечно преследовали проклятые тунеядцы. Нет! Вы дадите мне достаточную сумму, чтобы я купил себе любимый бордель, мистер Слайт, и я гарантирую вам свою неизменную преданность. И, конечно же, безвозмездное служение.
— Я думал, вы хотите ферму, — Эбенизер улыбнулся.
— Сукину ферму, — Деворакс засмеялся.
Эбенизер почувствовал себя польщенным, что этот человек подстраивается под него, но его оборона ещё не пала.
— Откуда вы знаете, что мне можно доверять?
Деворакс усмехнулся. Он закрыл бутылку из-под рома, запихнул её в перемётную сумку и натянул шлем на голову.
— Смотрите на меня, мистер Слайт.
Лошадь Деворакс развернулась, по-видимому, под давлением колена всадника, и затем перешла в рысь. Раздался скрежещущий свист, это Деворакс выхватил длинный прямой меч и закричал на лошадь, которая перешла в энергичный галоп. Грязь летела из-под копыт.
Тревожно взлетели вороны. Деворакс встал в седле, приблизившись к одному из повешенных, и вдруг рука с мечом мелькнула с ужасающей скоростью. Ударом сверху вниз он прошелся по плечу трупа, отрубая мертвую руку и тем же движением меч, описав дугу, рухнул на второе плечо. Не успела первая рука шлепнуться в грязь, как вторая уже падала.
— Но! Но! — кричал Деворакс.
Эбенизер слышал про обученных кавалерийских лошадей, но никогда не видел их в действии. Лошадь развернулась, встав на дыбы во время разворота, копытами набросившись на врагов, и тут же Деворакс снова направил лошадь к качающемуся трупу.
— Вперед! Вперед! Вперед!
Меч был поднят впереди, в свирепом огромном взмахе, ведомый всей силой мужчины в шлеме. Он четко разрезал прогнившее тело вдоль позвоночника, вываливая жидкости и разлагающиеся внутренности из живота, и заново меч махнул в быстром блестящем ударе, когда лошадь встала на дыбы снова, лезвие проворно раскромсало раздутую шею. Голова выпала из пустой петли, упав рядом с изуродованным трупом.
Это было замечательное представление искусства верховой езды и оружия. Деворакс снял шлем, прикрепил к седлу и усмехнулся. Голос его был такой же холодный, как ветер.
— Представьте, что я могу сделать с живым телом, мистер Слайт.
Деворкас счистил зловонную грязь с лезвия, проведя его между большим и указательным пальцем, вытер руку о гриву лошади и с грохотом вогнал меч в ножны. Два его человека усмехались. Стража Эбенизера, как и их хозяин, уставились на абсурдный кошмар, который так внезапно покромсали в грязь. Вонь стояла невыносимая. Деворакс подъехал к Эбенизеру. Деворакс не запыхался, он был таким же спокойным и невозмутимым, как и перед омерзительным представлением. Вынул бутылку из перемётной сумы.
— Ну, могу я доверять вам, мистер Слайт?
Эбенизер Слайт поступил просто: он рассмеялся. Он перевёл взгляд с падали, лежащей на земле, на огромного уродливого солдата.
— Вы можете доверять мне, Деворакс, — он снова взглянул на труп. Вороны уже разрывали легкую наживу, предложенную им мечом Деворакса. — Как вы предлагаете доставить ко мне девчонку и печать святого Луки?
"Высшая милость" отзывы
Отзывы читателей о книге "Высшая милость". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Высшая милость" друзьям в соцсетях.