Деворакс открыл кожаную коробку и вытащил бутылку и два стакана. Протянул один стакан Тоби и усмехнулся.

— Я помню твои изысканные привычки. Присоединишься ко мне?

Тоби и Смолевка все ещё стояли, держась друг за друга, и ничего не понимали. Выстрел пистолета все ещё звучал в ушах Смолевки.

— Вы человек Лопеза?

— Конечно! — Деворакс был весел. Он налил вино в два стакана. — Когда у тебя есть добрый друг, ты не бросишь его, поверь мне, Мардохей хороший человек. Он потерял дом в Лондоне, чтобы собрать эти печати, но посчитал это небольшой платой за ваше счастье. Ну, подходите и забирайте печати, леди Смолевка, и выпейте со мной в честь этого события.

Джон Мейсон, широко ухмыляясь, протянул все ещё ошеломлённому Тоби меч и пистолет. Тоби пристегнул пояс с мечом, впихнул пистолет на место, взял Смолевку за локоть и подвел её к столу. Его стул был перевернут, когда его схватили люди Деворакса, и он наклонился, чтобы поставить его ровно. Посмотрел на стражу Эбенизера, каждый под дулом пистолета, и повернулся обратно к Девораксу.

— Я думал, что вы собираетесь убить её.

— Они тоже так думали, — весело кивнул Деворакс на сэра Гренвиля и Эбенизера. — Иначе бы они не приехали. Подумай об этом, сэр Тоби. Подумай, как ещё я смог бы это провернуть, — он поднял бутылку. — Я согласен, для вас это было не очень приятно, но думаю, у меня все получилось талантливо, не так ли? — он тихо засмеялся и посмотрел на Смолевку.

— Леди Смолевка, пожалуйста, заберите печати. Из-за них у меня была куча проблем, и сейчас мне надо напиться.

Смолевка села. Деворакс поставил перед ней стакан вина, другой протянул Тоби, когда он сел рядом с ней. Деворакс поднял бутылку.

— Я заменяю вам отсутствующего друга, заменяю Кристофера Аретайна.

Смолевка улыбнулась, и поняла, что ужасно хочет пить. Она осушила стакан.

Вавассор грустно улыбнулся.

— Он бы гордился вами.

Она посмотрела на него.

— Гордился бы?

— Вами обоими, — он кивнул на Тоби. — Обоими, — Деворакс подтянул печати к себе, положил на крышку коробки и потом одну за другой поставил перед Смолевкой. — Мне только жаль, что последней печати нет здесь.

Она уставилась на три золотых цилиндра.

— И мне.

— Бери их, леди Смолевка, они твои.

Она смотрела на них и не шевелилась.

Деворакс вздохнул.

— Сэр Тоби? Прикажите вашей жене взять их. Я, правда, не смог бы проделать это снова, я становлюсь слишком старым.

Смолевка дотронулась до них. Осторожно, как будто они могли обжечь её, и затем решительно взяла состояние отца в руки. Матфей, Марк и Лука. Топор, крылатый лев и крылатый бык. Она надела цепочки на шею через капор, и драгоценности ярко легли поверх её плаща. Наблюдал Эбенизер, наблюдал сэр Гренвиль.

Звук волн, разбивающихся в ночи, стал ближе. Смолевка прислушалась, вспоминая стихи, которые утешали её в Тауэре. Она подумала, а не этот ли звук считается пением русалок.

Вавассор Деворакс тоже слышал прибой и улыбнулся.

— Вы скоро отплываете, мы просто ждем, когда лодка сможет приблизиться к берегу.

Смолевка посмотрела на жестокое со шрамом лицо.

— А вы не плывете с нами?

— Нет, — он готов был рассмеяться. Посмотрел на сэра Гренвиля и Эбенизера. — Осталась ещё грязь, которую надо убрать.

Смолевка посмотрела на брата, но вопрос задала Девораксу.

— Вы же не собираетесь его убить?

— Собираюсь!

Она покачал головой.

— Не надо.

— Не надо? — Деворакс по-настоящему удивился.

Он был её братом, несмотря на то, что сделал, и в своём поражении снова выглядел мальчиком. Измена Деворакса стерла с его лица высокомерную улыбку, стерла новоприобретённую самоуверенность, он стал таким, каким помнила его Смолевка в Уирлаттоне: застенчивым неловким мальчиком, которого она так сильно старалась любить, защитить от мира, в котором трудно жить здоровому человеку, не говоря уже о хромом.

— Не надо. Он мой брат.

Деворакс посмотрел на неё, пожал плечами.

— Глупо.

Он кивнул.

— Я оставлю его в живых, но с памятью обо мне, — он не дал ей спросить. — Я сказал, я оставлю его в живых.

К двери подошел солдат.

— Полковник! Лодка плывет.

— Так быстро? — Деворакс поставил бутылку. Кивнул Смолевке. — Пошли, вы плывете в Голландию. Попрощайся с сэром Гренвиллом, вы больше никогда не увидитесь.

Смолевка промолчала. Она встала, Тоби взял её за локоть, но она задержалась на секунду.

— До свидания, Эб.

Тёмные глаза посмотрели на неё с ненавистью.

Она продолжала улыбаться.

— Однажды мы станем друзьями.

Он презрительно улыбнулся. — Гори в аду, Доркас.

Она оставила своего брата под охраной людей Деворакса и вышла следом за высоким солдатом в освещённую луной ночь. Два солдата сняли их вещи с лошади и отнесли на берег. Теперь волны стали громче. Смолевка видела небольшой прилив в виде белой линии, протянувшейся в ночи, линии, которая качалась, ломалась, утолщалась, двигалась непрерывно. Она убрала печати под плащ.

Деворакс встал на небольшой гребень дёрна, который когда-то был римской стеной. Он всматривался в темноту моря.

— Мы часто пользуемся этим местом.

Смолевка поняла, что он говорит о шпионах короля, которые ездили в Голландию и обратно. Деворакс что-то увидел.

— Пошли.

Он повёл их по берегу, ботинки хрустели на горбатых раковинах, которые отмечали линию прилива. Сильно пахло морскими водорослями

Теперь Смолевка видела большой корабль, слабый свет на корме, пока гребцы в маленькой лодке работали вёслами, приближаясь к берегу. Вода пенилась под вёслами, окунающимися в волны. Деворакс указал на корабль.

— Это «Странник». Корабль Мардохея. Вся команда его люди. Можете доверять им.

— Так же, как мы доверяли вам? — улыбнулся Тоби.

Деворакс засмеялся.

— Так же, как вы доверяли мне.

Смолевка посмотрела на мрачное лицо. Луна серебрила его волосы, бороду, широкую пряжку кожаного пояса для меча.

— Спасибо.

— Ты, наверное, утомилась благодарить меня, — он засмеялся. — Простите меня, сэр Тоби, — ответа он не ждал, руками сгреб Смолевку в охапку и шагнул в воду, в мелкий беспокойный прибой к ждущей маленькой лодке. Что-то на незнакомом языке крикнул, получил весёлый ответ, лодка развернулась кормой к Смолевке и Деворакс опустил её внутрь. Положили мешки, Тоби перелез через транец лодки. С эссекских болот дул холодный ветер. Волны поднимали лодку, бросали её, недовольно хлопали по бортам лодки.

Деворакс посмотрел на Смолевку.

— Передай Лопезу, что я убил Кони.

Она кивнула.

— И расскажи, что ещё я сделал.

— Хорошо.

Деворакс открыл свою сумку и бросил квадратный сверток Тоби.

— Это для Мардохея Лопеза. Не намочите и сохраните.

— Я сделаю.

Деворакс взял руку Смолевки подтянул к себе и поцеловал.

— Замечательная ночка для отплытия, — он отпустил её руку. Его люди уже уехали обратно к амбару. — С Богом!

Голландские моряки опустили весла в воду. Брызги разбивались о бак лодки и, рассыпавшись, стекали назад.

Смолевка повернулась. Деворакс все ещё стоял в воде.

— Мы ещё увидимся, полковник?

— Кто знает? — его голос снова звучал грубо. Лодку относило. За лодкой Смолевка уже видела пузырящийся полосатый след. Весла скрипели в уключинах.

Тоби держал её. На воде было ужасно холодно. Слева от лодки он видел, как поверхность моря разбивалась небольшими смыкающимися волнами, откатывающими от огромного илистого берега.

Он крепко обнял жену за плечи.

— Я рад, что он нам не враг.

— И я.

Под плащом чувствовались печати. Теперь они были в безопасности. Она увозила их от своих врагов, от войны, к будущему, которое отец желал ей задолго до этого момента. Она покидала Англию.

Она снова обернулась, но берега было почти не видно. На фоне ночного неба можно было различить только острый выступ старого амбара, и она не видела Вавассора Деворакса. Она странно хихикнула.

— Он поцеловал мне руку.

— Возможно, в конце концов, ты ему понравилась.

Лодка пришвартовалась к борту «Странника». У средней части корабля матросы подняли Смолевку вверх, сильные руки подхватили и вытянули её в безопасность палубы. Корабль пах смолой и солью. Ветер трепал веревки в снастях.

Капитан, бородатый и улыбающийся, провёл их в большую каюту на корме. Она была освещена защищёнными фонарями, мягкие сиденья делали её уютной. Он дал им корабельные плащи, чтобы они могли согреться, пообещал им суп и попросил извинить его за отсутствие, пока он будет готовить корабль к отплытию. Смолевка посмотрела на Тоби. Она нервничала и была взволнована, думая о плавании по морю. Они были одни. Они могли посмотреть назад, обдумать события этой ночи, вспомнить все страхи, поцелуи под дулом пистолета и странный момент, когда Деворакс раскрыл, что он всё же человек Лопеза. Смолевка улыбнулась.

— Я люблю тебя.

По палубе над их головами пробежали чьи-то босые ноги. Тоби улыбнулся.

— Я люблю тебя, — он положил сверток для Лопеза на стол в каюте и замер.

На бумаге чернилами было выведено имя: Леди Смолевка Лазендер.

— Это твое.

Мгновение она смотрела на него, затем холодными пальцами разорвала завязку и бумагу. Внутри оказалась полированная деревянная квадратная коробочка. Пять дюймов в глубину, шесть в ширину, с искусно сделанной металлической защелкой.