— Нет, — сказала Чарли. — Ведь все это правда.

— Но я, же его совсем не знаю.

— Тем более. А чего он хотел?

— Он хотел послать венок на мои похороны и спросить, могут ли они посмертно издать мой роман о вампирах.

— Ну, так это же замечательно! — воскликнула Чарли. — Значит, у тебя снова есть работа!

— Ты не ослышалась: роман о вампирах, — повторила я, стараясь придать своему голосу как можно более презрительный тон.

— И где он? — спросила Чарли.

Я махнула рукой на ноутбук:

— Вон там. «Путь Ли в мире тьмы». Но, если ты боишься крови, лучше не читай.

Чарли пришла от Ли в полный восторг. После того как она взяла мой ноутбук и открыла файл, она умудрилась меньше чем за сорок пять минут прочитать восемьдесят страниц. Все это время я сидела напротив нее и наблюдала. Чарли явно была захвачена разворачивавшимися в романе событиями. Иногда она даже принималась грызть ногти, а это она делала только в кино.

— Просто супер, — произнесла Чарли, дочитав до конца. — Очень увлекательно. А что будет дальше? Ронина и сэр Амос поженятся?

— Ну, этим вопросом читатели должны задаваться в каждом романе, — ответила я. — Я задумывала этих героев по типу Кларка Кента[19] и Лоис Лейн. Или Ремингтона Штеле и Лауры Холд[20].

— А, я поняла. Это чтобы было еще интереснее. А когда ты напишешь следующий?

— Чарли, я не пишу романы о вампирах. Это же полное фуфло.

— Но фуфло очень увлекательное, — возразила Чарли. — И вообще, с каких это пор у тебя появились такие литературные притязания? То, что ты ведешь себя, как юный Вертер, еще не значит, что ты Гете[21]. Не говоря уже о том, что мне этот самый Вертер всегда казался ужасно противным. Вся эта возня, жалость к самому себе, которые он развел из-за этой Шарлотты. Я пойду с к твоему Адриану из издательства и скажу ему, что ты будешь для него писать.

— Хм… — неуверенно промычала я. — Но в этой серии столько совершенно невообразимой ерунды…

— Ну и что? Скажешь ему, что хочешь работать на своих условиях: никакой ерунды и побольше денег. Все равно тебе терять нечего.

— Хм… — задумалась я.

— Пошли! Если он звонит, чтобы купить роман покойницы, значит, ему очень нужна эта хрень. Ты знаешь, как я люблю твои истории, но это не только романтично — это еще и очень увлекательно. И как-то даже… эротично со всеми этими темными силами, странным оружием и телепортацией, — сказала Чарли. — Так вот, не умаляя достоинств остальных твоих романов, в этом что-то есть. Ты только представь себе, что было бы, если бы эти изменники проникли в клинику доктора Олсена и захотели стащить оттуда все запасы крови. Если бы медсестра Ангела была вампиршей, а заведующего отделением Гозвина укусил бы оборотень… Да ты почти из любого своего романа можешь сделать историю о вампирах! Ну, то есть, я хочу сказать, трансформировать!

В ее словах была доля правды. С Ли у меня все получилось довольно легко. Чарли вдруг спросила:

— Сколько романов ты написала за последние десять лет?

— Двести сорок один. Если считать «Путь Ли» — двести сорок два.

— Ну, вот видишь! — радостно воскликнула Чарли. — Материала у тебя хоть отбавляй. Стоит только добавить немного вампиризма…

— И все они у меня записаны на диски, — вслух размышляла я.

Чарли рассмеялась:

— А вот все свои трусы ты повыкидывала, фанатичка, помешанная на порядке. Хотела, чтобы мы поверили, будто ты носила одни только маленькие хорошенькие трусики «танга», да? А кстати, куда подевался вибратор, который я тебе подарила?

— Э-э… он… — я почесала затылок, — его тетя Эвелин присвоила, наверное…

— Так я и знала! Ты его проморгала! Человек, который так пренебрежительно относится к своим трусам, не может позаботиться о своем вибраторе! Ты хоть знаешь, сколько он стоит?

— Герри Талер. У меня назначена встреча с Лакрицей, — деловито произнесла я.

Секретарь наморщила лоб:

— С фрау Крице?

— Да. Только не говорите мне, что сами не называете ее Лакрицей.

Секретарша медленно покачала головой.

— Что — правда, нет? Габриэла Крице? — Я недоверчиво на нее воззрилась. — Ну, слушайте, вы, наверное, святая, раз не дали ей такого прозвища.

— Мы ее называем Твидовая попа, — нехотя призналась секретарша.

— Твидовая попа?

Мы всем здесь даем прозвища в зависимости от того, какие у них пятые точки. Те, которые ничего, называют попами, а которые не очень — задницами. Костлявая задница, Полосатая попа, Чертова задница. К сожалению, задницы преобладают.

— О! Ну, это… А как называют нового главного редактора Адриана?

— Трескучая задница, — ухмыльнулась секретарша.

— То есть он явно относится к разряду тех, которые не очень, — с сожалением констатировала я.

— Нет, просто всех новеньких принципиально сначала именуют задницами, — пояснила секретарша и схватилась за телефонную трубку. — Не возьму в толк, зачем я вам все это рассказываю! Фрау Крице, к вам пришла Герри Талер.

Лакрица спустилась через минуту и отвела меня в свой кабинет.

— Шампанского?

— Нет, спасибо, у меня еще свежи воспоминания о прошлом разе.

— Но ведь он сподвиг вас на такие успехи. Я просто в восторге от «Пути Ли в мире тьмы», — искренне произнесла Лакрица. — И мальчик тоже. Следует отдать ему должное. Увидев ваше произведение, он тут же отказался от мысли публиковать собственную писанину. Кстати, а где же он?

— Я думала, встреча назначена в его кабинете, — удивилась я.

— В этом чулане? — рассмеялась Лакрица. — Ну конечно! И что же, нам с вами все время стоять? Уж поверьте мне на слово, это не самое выгодное положение, чтобы требовать повышения гонорара.

Наверное, вид у меня был удивленный, потому что Лакрица добавила:

— Ну, взбодритесь, деточка, ведь вы сами хотели этой встречи, так?

— Нет, речь должна была идти о… А вы полагаете, что я могу просить прибавки?

— Ну конечно, — заверила меня Лакрица. — По сотне сверху за каждый роман.

Раздался стук, и в кабинет вошел Адриан. Вот теперь я бы не отказалась от шампанского, чтобы иметь возможность спрятать лицо за бокалом. Мои щеки залила краска, хотя как раз для того, чтобы не покраснеть, я сотню раз прокручивала этот момент в голове в Чарлиной комнате для репетиций.

«Все элементарно, — уверяла Чарли. — Ты просто не должна думать обо всем, что ему там написала».

Однако не думать о чем-то гораздо сложнее, чем кажется. Вот вы, например, уже много месяцев не думали о броненосце, так? И тем более о броненосце, который курит сигары и носит бикини, не правда ли? А вот если я вам сейчас скажу: пожалуйста, не думайте о броненосце в бикини, который курит сигары, — что вы сделаете? Правильно.

— Доброе утро. — Адриан протянул мне руку. Я в это время старалась смотреть на него как можно беззаботнее и забыть о том, что он знает, что я считаю его сексуальным. А я считала так до сих пор. Хотя он был ниже, чем я себе представляла. Максимум метр восемьдесят. Уж точно ниже Оле.

— Очень рад видеть вас столь жизнерадостной, — произнес он. Неужели он мне и, правда, подмигнул? Я одернула свою футболку с Кермитом, злясь на себя за то, что не надела чего-нибудь поприличнее. Хотя как я смогла бы это сделать, если свою одежду я выбросила, а у Чарли почти не было вещей, которые можно надеть средь бела дня и при этом избежать ареста за нецензурщину?

— Хотите шампанского? — вкрадчиво поинтересовалась Лакрица.

— А что, есть повод праздновать? — вопросом на вопрос ответил Адриан и повернулся к Лакрице, предоставив мне возможность оценить, почему коллеги называли его Трескучей задницей.

— Конечно: нам удалось уговорить Герри публиковать свои романы в серии «Ронина». Мало того, мы уже получили первый шедевр, — ответила Лакрица.

— Ну, хорошо, выпью немного, — кивнул. Адриан.

— Сбегаю за чистыми бокалами. — Лакрица протиснула свою твидовую попу к двери. — Герри, вам тоже принести?

— Нет, спасибо. Я в последнее время и так перебирала с алкоголем.

— In vino veritas?[22]— хмыкнул Адриан.

— Да, но я пила водку, а не вино, — ответила я. — А в таких случаях иногда пишешь не совсем то, что имеешь в виду.

— Ну, тогда хорошо, что вы не помните, о чем писали, — заметил Адриан, бросив беглый взгляд, если только глаза меня не обманывали, на мой бюст.

Я — если, конечно, это было возможно — покраснела еще больше.

Лакрица вернулась с бокалами и откупорила бутылку шампанского.

— Роман просто замечательный, да? Если так пойдет и дальше, я сама стану фанаткой вампиров. Герри, а вы уже работаете над следующей рукописью? За ваше здоровье и за новых лидеров продаж «Авроры».

— За здоровье, — поддержал Адриан.

— Не так быстро, — вмешалась я. — Я готова писать для этой серии о вампирах только в том случае, если концепция будет доработана.

— Согласен. Я уже говорил вам по телефону, что ваши предложения и пожелания показались мне весьма убедительными. Вы можете обсудить это с фрау Крице, чтобы она учла все в следующей презентации на общем собрании.

— Нет, вы меня не так поняли. — Я положила на стол прозрачную папку. — Вот новая концепция. И с прежней у нее мало общего. Я переработала все образы, придумала с десяток новых героев, описала модель структуры произведений и показала это все на примере произвольной выборки из десяти сюжетов романов. Тридцати-страничный глоссарий и «Десять золотых правил мира вампиров» облегчат авторам работу и помогут избежать противоречий в изложении материала.

Лакрица и Адриан смотрели на меня одинаково ошеломленно.

— Понимаю, это звучит слегка самонадеянно, — продолжала я. — Но после того, как я поискала информацию в Интернете, я пришла к заключению, что этот род литературы действительно обладает большим потенциалом в плане продаж. Вы были правы. Вампиры наступают по всем фронтам, но мы ведь хотим, чтобы наши вампиры выгодно выделялись на фоне остальной низкокачественной продукции, верно? Поэтому я решила убрать говорящую летучую мышь Ронины Яву. Говорящие звери больше подходят для детских комиксов.