– А вот и мы! – весело воскликнула она.

– Там одни женщины, – запротестовал Томми за дверью. – Я туда не пойду. Это неестественно.

– Я наконец дождалась твоего предложения, – возразила Эйлин, – и собираюсь показать тебя женщинам, которые мне в этом помогли.

– Давай сюда, Томми! – закричал Брайен, перекрывая смех. – Если я могу это выдержать, то и ты сможешь.

Томми изо всех сил притворялся смущенным, но явно получал удовольствие, так же как Пег и миссис Макенрайт, которые вошли следом за парочкой и втолкнули их внутрь.

Когда они прошли в центр, Тара послала Брайену благодарную улыбку.

– Наверное, ты сказал ему правильные слова.

– Только то, что понял для себя самого, – ответил Брайен. Он ближе придвинул стул и обнял ее за плечи.

– А что ты понял?

– Что хорошая женщина заслуживает хорошего мужчину. – Он просунул большой палец под край ее пуловера и легонько провел по обнаженной коже живота. Его глаза лукаво блестели. – А так как ты лучше всех, то и заслуживаешь самого лучшего мужчину, то есть меня.

Она оттолкнула его руку.

– Ты такой же сексуально озабоченный, как Финн. Не успеешь оглянуться, как ты потребуешь, чтобы я называла тебя Брайен Храбрый.

Он склонил голову к плечу, обдумывая ее слова.

– Хорошая мысль.

В этот момент Мэри снова потребовала, чтобы третья пара назвалась.

– О чем это ты? – удивилась Эйлин.

Тара быстро объяснила насчет лицензии, а Мэри заявила, что не будет никаких тостов, пока последняя пара не признается.

Томми добавил:

– Поэтому говорите, а не то половина женщин деревни на вас разозлится.

Все рассмеялись, но никто не вышел вперед.

– Давайте! – крикнула Тара. – Не стесняйтесь. Мы все равно скоро узнаем.

Снова раздался смех.

– Ладно, – уступила Эйлин. – Мы вычислим методом исключения. Кого здесь нет? Дэниела и Луизы?

– Я здесь, – отозвалась Луиза из утла. – Одна, как ни грустно это признать, но с большими надеждами. Где Сиобейн?

– Здесь, – ответила Сиобейн, входя в паб. – Что тебе надо?

– Мы гадали» не собираешься ли ты замуж, – объяснила Эйлин.

– Только потому, что я опоздала? – спросила она и покраснела, когда все рассмеялись. – Господи, у меня даже нет дружка. За кого я могла бы выйти замуж?

Она села на стул рядом с Эйлис, но Тара успела заметить ее быстрый взгляд в сторону Финна.

Быстро перебрали оставшиеся пары, но ничего не выяснили.

– Ну ладно, – заявила Мэри. – Я не могу заставлять вас всех сидеть с пересохшими глотками. Выставлю еще один круг, когда появятся остальные, кто бы они ни были.

Она разливала пиво по бокалам, а Сиобейн, надев передник, разносила их.

Наконец шум стих, можно было нормально разговаривать, и Тара повернулась к Эйлин, чтобы расспросить о подробностях.

– Мы поженимся, как только лицензия начнет действовать, – закончила Эйлин свой рассказ о том, как Томми делал ей предложение. – Нам придется некоторое время пожить с мамой, конечно, но это не навсегда. Томми сегодня позвонил один охотник за талантами.

– Томми! Это прекрасно!

– Может быть. Он хочет, чтобы мы сделали пробную запись, просто чтобы выяснить, заинтересуется ли нами кто-нибудь. И это все благодаря вам, – сказал Томми.

– Я всего лишь сказала Финну, чтобы он направил на тебя камеру. Это ты – талант. Я так рада за вас обоих! – Тара по очереди обняла и поцеловала его и Эйлин и повернулась к Пег. – А вы наконец получите свою комнату для шитья.

– Только после того, как мы оборудуем в старом доме мастерскую, – возразил Томми.

– Ах, Томми! – застонала Пег.

– Мне же надо где-то работать над моими скрипками, правда? У Эйлин подходящего помещения нет, а у меня нет денег, чтобы арендовать мастерскую.

– Выметайся поскорее, Томас, и освободи своей бедной матери место для работы, – нахмурилась Эйлис.

– И куда же мне идти? – спросил он с вызовом.

– Ты можешь занять один из отсеков для упряжи в конюшне, – предложил Брайен. – Установи там оборудование, какое тебе нужно, а ренту за первый год я засчитаю в качестве свадебного подарка. А дальше что-нибудь придумаем.

– Это единственно разумный выход, – согласилась Тара, глядя, как краска смущения заливает лицо Томми. – Твоей маме понадобится место, чтобы шить нам подвенечные платья. Мы не хотим, чтобы в тюле застряли крошки от печенья.

Томми немного поразмышлял, но в конце концов кивнул в знак согласия.

– Спасибо, Брайен. Я начну прямо завтра, когда закончу с лошадьми.

Пег встала, подошла к Брайену, обняла его и ущипнула за щеку.

– Ты всегда был милым мальчиком.

Тара рассмеялась, увидев, что ее жених смутился. Сиобейн поставила пинту портера перед Брайеном,

– Ты совсем не такой плохой, Брайен.

– Ты просто душка, – согласилась Тара. Брайен подмигнул ей и похлопал по коленке.

– Брайен Великодушный? – Она ущипнула его за руку.

– Тара Уставшая-от-всего-этого.

– У всех стоят бокалы? – крикнула Мэри через пару минут.

Стены задрожали от общего «да», бокалы высоко поднялись в воздух.

– Тогда ладно. Как владелица этого заведения и поэтому пристав «Суда», я предлагаю тост за результаты нашей работы. За счастливых жениха и невесту – Тару и Брайена, Эйлин и Томми. Ваше здоровье!

– Эй, там! Погодите! – Порыв свежего воздуха пронес этот возглас через весь паб. – Вы не можете оставить нас в стороне от этого веселья.

Воцарилась тишина, и публика повернулась к открытой двери. Там стояли Крисси Кармоди и Рори Боланд, рука об руку, румяные, как пара спелых персиков.

– Ну давайте, – обратился ко всем Рори. – Предложите тост за меня и мою невесту. Крисси согласилась выйти за меня замуж.

Поднялся невероятный шум. Эйлин и Сиобейн бросились через зал и начали обнимать и трясти Крисси, а все остальные требовали рассказать им все.

Рори замахал руками, призывая односельчан к тишине.

– Рассказывать почти нечего. Я съел то, что она приготовила. Поцеловал ее. И сразу все понял. Так что, когда она сказала, что я должен жениться, если хочу развлекаться с ней…

– Рори! – Крисси ущипнула его, и присутствующие рассмеялись.

– … я пошел и купил кольцо. – Он с гордостью поднял руку невесты, демонстрируя блеск маленького камешка.

Тара прижалась губами к уху Брайена.

– А с тобой бы так получилось?

– Не так быстро, как получилось у тебя, – ответил он.

Крисси и Рори двигались через переполненный зал, принимая поздравления и подковырки с одинаковым юмором. Наконец они подошли к центральному столу, где женщины восхищались кольцом Крисси, а Брайен и Томми тискали руку Рори и прохаживались насчет его тайной интимной жизни.

– Давайте еще раз попробуем произнести этот тост, – предложила Мэри. Снова подняли бокалы. – За наши счастливые пары – Тару и Брайена, Эйлин и Томми, Крисси и Рори. Пусть я увижу, как каждый из вас, старый и седой, расчесывает волосы своим внукам. Ваше здоровье!

– Ваше здоровье!

Тайна была разгадана, тосты сказаны, вечер стал не таким шумным, и все наслаждались всеобщим весельем. Двери в конце концов распахнули для мужчин, которые устремились в паб, чтобы присоединиться к празднику, узнать новости и похлопать по спинам троих сдавшихся холостяков. Пиво лилось рекой, как и сплетни, благодаря глубокому карману Брайена, и Тара решила, что может не тревожиться, когда подойдет ее очередь ставить выпивку.

Все это время Финн не расставался со своей камерой, суетясь вокруг людей, которые попадали к нему в кадр, и обмениваясь шутками с присутствующими. Но то и дело бросал взгляды на Сиобейн. И та отвечала ему тем же, как заметила Тара. Она уже собиралась сказать об этом Брайену, но тут Мэри издала недовольный вопль.

– Кто впустил сюда этого проклятого кота? Выведите его отсюда кто-нибудь, пока я не лишилась лицензии!

– Я его поймаю, – вызвалась Тара, соскальзывая со своего стула. Она нашла Джека, который терся о щиколотки Мэри за стойкой бара, и взяла его на руки. – Господи, кот, ты весишь целую тонну!

– Он такой попрошайка, – покачала головой Сиобейн, собирая пустые бокалы. – И с каждым днем становится все толще. – Она почесала кота за ухом, и Джек, сунув голову ей в ладонь, начал урчать, как трактор. – Я тебя тоже люблю, котик. Может, я теперь буду дружить с тобой. Обе мои лучшие подруги выходят замуж.

– Тяжело, правда? – посочувствовала ей Тара. – Я сама была в таком положении. Ты рада за них, но в то же время знаешь: теперь уже никогда не будет так, как раньше.

Сиобейн вздохнула.

– Жестокая правда заключается в том, что, узнав об Эйлин, я подумала, что мы с Крисси по-прежнему будем всюду бывать вместе. Но теперь она выходит за Рори, а я осталась одна. А единственный мужчина, который мог бы меня заинтересовать, даже не из Килбули. И вдобавок он женат.

Тара проследила за ее взглядом и увидела именно того человека, которого ожидала увидеть.

Финн стоял за камерой, смеялся и выглядел слишком веселым, а Сиобейн была рядом, такая несчастная.

Впрочем, Тара знала, как решить эту проблему.

– Нет, это не так, – шепнула она.

– Не поняла… – посмотрела на нее Сиобейн.

– Я сказала – нет. Финн не женат. Он всем говорил, что женат, потому что думал, что так вы будете чувствовать себя раскованнее во время съемок, учитывая этот бойкот и все остальное. Но он свободен как ветер. И я случайно знаю, что он хочет пойти с тобой на рыбалку, пока он здесь. Он просто застенчив.

Сиобейн пожевала губу.

– Ты уверена? Насчет рыбалки.

– Абсолютно уверена. Ему очень хочется.

– Еще по порции пива сюда! – крикнул Мартин. Он обнимал за плечи Крисси и Рори. – Нам надо наверстать упущенное.

– Потерпи, – остудила его пыл Сиобейн. – У нас не хватает бокалов. Мне придется их вымыть. – Бросив еще один взгляд на Финна, она начала загружать бокалы в раковину.