— О? — Мой голос звучит выше, чем обычно, словно это могло скрыть противоречие во всех этих вещах.

— Прости, что обидел тебя. — Ксавьер приносит извинения с ноткой выдержки в тоне. Не уверена, злится ли он на меня... или на себя. — И мне жаль, что мы не можем быть друзьями.

Грудь сжимается. Я ставлю еду на пустую полку и возвращаюсь к островку, взять некоторые холодные продукты, чтобы положить в холодильник. Мне нужно чем-то заняться. Если тело занято, это удерживает разум от того, что побуждает меня сделать или сказать какую-нибудь глупость, например, выдавая: «Ты должен остаться!»

Пятки вдавливаются в деревянный пол вместе с моей гордостью. Ранее ругала его за то, что он поцеловал меня. Нет места просить его остаться. Я бы тоже не хотела оставаться.

Снаружи сигналит гудок, и я подхожу, чтобы увидеть ярко-желтое такси, остановившееся перед входом.

— За тобой уже приехали, — говорю я, возвращаясь, чтобы закрыть дверцу холодильника.

Он не двигается. Я не могу перестать двигаться.

Мы разные, он и я.

Слишком разные.

Нам не суждено быть вместе. Возможно, нас никогда не было.

— Мы были великолепными. — Его полные губы растягиваются в полуулыбке, взгляд тусклый.

Мой желудок сжимается. В глубине горла ощущается тяжесть, которую я не могу проглотить. Каждая частичка меня знает, что пора прощаться.

— Ксавьер. — Я качаю головой. — Не надо.

Не делай все еще хуже.

— Прощай, Магнолия.

Он не называет меня «Мэгс». Не обнимает меня, не машет рукой, не улыбается с ямочками на щеках. Не то, чтобы я заслуживаю хоть что-нибудь из этого. Я просто хотела бы оценить их больше, когда у меня был шанс.

— Прощай, Ксавьер.


ГЛАВА 8


КСАВЬЕР ФОКС


— Итак, речь идет о модной части города, — говорю я утром понедельника, показывая двухкомнатную квартиру дипломированной южной красавице по имени Саванна Макклинток. — Достаточно, чтобы постоянно быть занятым. Много работы. Крупная социальная обстановка. Весьма активная.

— Ох, хорошо, — она гнусавит, хлопая густыми ресницами и накручивая прядь темных волос на палец. Взгляд Саванны полностью поглощает меня, и то, как качаются ее бедра, когда она смеется над всем, что говорю, подсказывает мне, что девушка считает меня привлекательным. — Я люблю выбираться куда-нибудь. Пойдешь сегодня вечером куда-нибудь? Куда ты хочешь пойти?

Она говорит с мягкими гласными и лишними слогами, какие раньше использовала Магнолия, когда только приехала в город, прежде чем ее акцент начал исчезать.

Я веду Саванну из гостиной в главную спальню, толкая двойные двери и указывая на большие окна на противоположной стене.

— Эта квартира имеет одну главную спальню и гостевую, которую вы можете использовать, как кабинет, гостевую или как-нибудь еще. — Я тщательно игнорирую ее вопрос. Уже не первый раз, когда клиентка пытается уйти от темы в совершенно другое направление, но я никто иной, как профессионал.

— Это и правда очень неплохая спальня, — Саванна растягивает слова, зажимая в зубах жвачку.

Когда она улыбается, у нее на зубах виднеется красная помада. Если бы я знал ее лучше, то сказал бы ей, но не хочу заставлять смущаться. Магнолия как-то предоставила мне целое представление с кусочком перца, прилипшего к ее переднему верхнему левому зубу. Я не сказал ей, потому что она была уже по локоть в выставке, и все шло хорошо. Моим намерением было не допустить вывести ее из игры. Она накинулась на меня после этого, и с тех пор мы делали «проверку зубов» после каждого приема пищи.

Саванна надувает губы.

— Не уверена, что моя королевская кровать поместиться тут.

Не знаю, что миниатюрная грузинская кобыла, как она, делает с королевской кроватью, но не спрашиваю.

— Большинство квартир в этом здании точно такие же по размеру. Я могу показать вам что-нибудь еще.

— Хорошо, мне очень нравится этот район. В смысле, если ты говоришь, что это крутое жилье... — Она улыбается, слишком туго накручивая прядь волос на палец. — Я доверяю тебе, Ксавьер. Ты похож на парня, который знает город очень хорошо, а я здесь новенькая, поэтому...

— Есть еще одна квартира двумя этажами выше. — Я увожу нас из спальни и спускаюсь в холл, включая свет в ванной. — Она немного больше, чем эта, но большую часть этой площади выделено главным районам проживания. Вид не сравнится с этим, и, по моему мнению, эта квартира дает вам больше за ваши деньги.

Она хихикает, махая рукой.

— Деньги — не проблема. Папа даст их, но если найду что-нибудь получше, что мне будет по душе, он не откажет.

Ах, она папенькина девочка.

Магнолия никогда не была одной из них. На самом деле, она не доверяла многим мужчинам, и я искренне виню в этом ее отца. Истории, которые она рассказывала, по крайней мере, когда была откровенна со мной, не были хорошими.

Я качаю головой, ругая себя.

Хватит сравнивать Саванну с Магнолией.

— Если вам понравилась эта, мы можем с уверенностью заключить сделку, — говорю я. — Это здание быстро заселяется. Все квартиры были недавно отремонтированы. Многие были распроданы не глядя. — Я наблюдаю за тем, как она рассматривает ванную, пока ее очень высокие каблуки стукаются по замысловатому мраморному кафелю.

— Я не знаю, Ксавьер, — вздыхает она, произнося мое имя, как Зайвйер. — Мне нравится все такое, — говорит Саванна, и ее лицо кривится, словно собирается принять какое-то меняющее жизнь решение, когда мы оба чертовски хорошо знаем, что она меняет его также, как и делает это с обувью и сумочками, когда теряет к ним интерес. — Думаю, мы должны посмотреть больше мест. В этом я не чувствую себя как дома.

— Дом — это то, что ты создаешь сам. — Я выключаю свет. — Но, конечно, Саванна. Я покажу вам столько мест, сколько необходимо.

Это моя работа.

— Ты лучший. — Она тащится за мной, руками сжимая крошечную сумочку от Gucci. — Ты слаще, чем пудинговый пирог.

— Моя работа, Саванна, заключается в обеспечении того, чтобы найти вам место, которое понравится.

Ключи болтаются в руках, пока я провожу ее к выходу и закрываю за нами дверь.

— Ох, ты, — говорит она, хватаясь за булькающий живот. — Кажется, я голодна. Хочешь пообедать со мной? Есть ли поблизости какое-нибудь местечко? Это будет хорошая возможность для меня посмотреть район.

Эта девушка упорная. И умнее, чем ведет себя. За ее южным очарованием, грацией и нежным смехом кроется женщина с поставленной задачей.

— Да. — Я пробегаюсь ладонью по волосам. Если поведу ее в итальянский ресторан на углу с цветами и свечами на каждом столике, она подумает, что это свидание. Если поведу в закусочную вверх по дороге, она подумает, что я скупердяй, что приводит к неудаче, которая может подорвать ее доверие в мои способности, чтобы найти ей идеальное место. — Чего бы вам хотелось поесть?

— Все, что ты захочешь, захочу и я, Ксавьер. — Саванна говорит, как опытная девушка.

Внутренне я издаю стон. Она одна из тех, кто стремиться угождать, девушки типа мягкой глины, которые прогибаются и формируют характер, чтобы влиять на мои потребности. Магнолия никогда не была такой. Она всегда была... Магнолией. И не извинялась за это.

Мне нужно мысленно отъебаться от Магнолии.

Все кончено.

Дело сделано.

Она не дала второго шанса или даже не изволила сообщить мне, какого черта я сделал, чтобы потерять ее в первый раз.

Я перехожу на «ты».

— Тебе нравится итальянская кухня? — спрашиваю я.

— Нравится. — Саванна подпрыгивает, поднимаясь на носочки, пока улыбка расплывается на лице. — Пойдем.


ГЛАВА 9


МАГНОЛИЯ ГРЭНТЭМ

— Ты хорошо провела выходные? — Скайлар Ван Клиф проходит мимо моего офиса с Эддисон следом за ней.

— Выглядишь отдохнувшей. — Эддисон подносит кофейную кружку к губам. Ее кожа идеального бронзового оттенка. Остров Сент-Томас, видимо, пошел ей на пользу. — Мне нравится. Отдых хорошо смотрится на тебе.

Тяжело вдыхаю словно соглашаюсь с ними и киваю. Не уверена, что могу выглядеть отдохнувшей. В последние дни я не спала всю ночь.

— Это были очень прекрасные выходные. Эддисон, твой дом захватывает дух.

— Нам повезло, — говорит она, делая еще один глоток. — Уайлдер знал кое-кого. Это было карманной сделкой. Этот дом был бы раскуплен в первые двадцать четыре часа, если бы они перечислили то, за что мы заплатили.

Скайлар поворачивается к Эддисон, хлопая ее по плечу.

— Не забудь, Мы с Тео позаимствуем его в эти выходные.

— К счастью, мы доберемся до дома уже в этом месяце. — Эддисон подмигивает Скайлар. Когда-то Скайлар была ее помощницей. Затем она повысила ее и вышла замуж за двоюродного брата Уайлдера. Теперь они семья. — Уайлдер стремится вернуться к работе. Десять дней в Сент-Томас без ноутбука — это слишком для него.

— Ты не позволила ему взять ноутбук? — спрашиваю я.

Эддисон ухмыляется, качая головой.

— Нет. Это был отпуск без всякой работы. Ему повезло, что позволила взять телефон. Я поймала его за проверкой электронной почты несколько раз в первые дни. После этого заставила его прекратить.

Уайлдер — безжалостный бизнесмен, который внушает уважение в тот момент, когда входит в дверь. Но он любит жену больше всего на свете. Эддисон важнее всего остального, в том числе их многомиллионной империи недвижимости.

— Ты хороша. — Скайлар поднимает брови, ковыряя розовый лак на ногтях. — Я впечатлена. Тео смотрел бы на меня так, словно у меня две головы, если бы заставила его сделать перерыв в технике.