Еще не раз потом налетали эти воины на французов и всегда заставали их врасплох. «Белый Волк! Белый Волк!», – приветствовали их радостными криками осажденные. И столь же слаженно, но совсем с другой интонацией, неслись вслед этим воинам, похожим на призрачную карающую силу, проклятия на французском языке. Но с высоких стен их сопровождали благословения. «Да пребудет с тобой Святой Георгий, Белый Волк!» – дружно кричали англичане, размахивая оружием.

Время от времени отряд отступал на свою привычную уже базу в Линкольншире, но вскоре возвращался вновь, чтобы ослаблять французскую армию, застрявшую под стенами неприступной английской крепости.

Осенью пришло известие, что король Иоанн умер где-то в районе залива Уош. Сразу же после этого неизменно верный королевскому дому Уильям Маршал посвятил своего девятилетнего воспитанника, принца Генриха, в рыцари и спешно короновал его в соборе Глостера в присутствии папского легата. Так двадцать восьмого октября страна обрела нового короля. Мудрый граф Пембрук тут же объявил от имени короля Генриха, что Великая хартия вольностей им подтверждается, а сам обязался стать гарантом ее неукоснительного выполнения. Бароны поутихли и стали склоняться в сторону своего, английского короля. Обстановка в стране заметно изменилась.

Однако весной следующего года сторонники дофина Людовика вместе с силами французской армии осадили Линкольнский замок. Это было уже совсем близко от места расположения отряда Генриха, и они могли налетать на осаждающих так же внезапно, как и под стенами Дувра.

Линкольнский замок, поставленный еще полтора века назад, гордо возвышался над раскинувшимся внизу городом и рекой Уитем. Его было видно издалека. Сам замок имел довольно внушительные размеры и был окружен со всех сторон глубоким сухим рвом с высокой земляной насыпью, достаточно трудной для форсирования. В большом внутреннем дворе, напоминающем по форме четырехугольник, возвышались две башни. Охватившая весь двор стена была высокой и очень мощной. Она была сложена из огромных неотесанных камней, но скреплены они были на совесть. Одолеть такую крепость было очень непросто.

Когда мятежные бароны подошли к стенам замка, они поняли, что взять его в кольцо у них просто не хватит сил. Поэтому сосредоточились на главных воротах. С высоких стен их поливали тучами стрел и забрасывали большими камнями. Замок не желал сдаваться. Многие из прибывших под его стены знали, что барона де ла Хайе, потомственного смотрителя замка, давно уже нет в живых. Значит, организовать его оборону будет некому. Но они жестоко ошиблись. Бойцы гарнизона крепости были полны боевого духа, а руководила обороной женщина – Никола де ла Хайе, дочь барона. Скептические улыбки, появившиеся было на лицах высокомерных баронов, быстро увяли, когда эта отважная женщина показала им, на что она способна. А тут еще непонятно откуда взявшийся отряд никому неизвестных воинов налетал на осаждавших коршуном, наносил им ощутимые потери и столь же стремительно исчезал. Но долго еще звучал в ушах ошарашенных неприятелей громкий и дикий крик «йо-о-о!». А через короткое время к Линкольну подошла королевская армия под командованием самого Уильяма Маршала (а уж как он умел воевать, было известно очень хорошо). Силы восставших баронов были разбиты.

В первый же день своего прибытия под стены осажденного замка Уильям Маршал увидел этот необычный боевой отряд, обрушившийся на противников с громким криком и пронесшийся по их рядам подобно удару меча. День выдался жаркий, и Генрих не надел шлема. Командующий королевскими войсками, провожая взглядом унесшийся вдаль отряд, замер на мгновенье с широко раскрытыми глазами. Стоявший рядом с ним рыцарь Симон де Бриер, проследив за взглядом своего командира, успел увидеть знакомого ему рыцаря Лорэла. Но реакция командующего была ему непонятна.

– Что вас так удивило, милорд? – решился спросить он.

– Нет, показалось, друг мой, – Уильям Маршал невесело улыбнулся. – Мне почудилось, что это как будто наш непобедимый король Ричард промчался мимо нас. Как нам его недостает! Будь он жив, мы бы сейчас не выбивали французов с нашей земли. И все владения Плантагенетов на континенте были бы по-прежнему под властью английской короны.

– Это был всего лишь рыцарь Лорэл со своим отрядом, милорд. Отлично бьются парни, не так ли?

– Ты его знаешь? – удивился граф.

– Ну да, он с северного приграничья, милорд, из-под самой Шотландии, там до скоттов рукой подать.

– Я же говорю, показалось, – усмехнулся граф Пембрук, но глаза его оставались встревоженными.

«Странно это, – подумалось сэру де Бриеру, – милорду что-то померещилось, а король и вовсе сознания лишился, увидев этого рыцаря. Очень странно!»


Вернувшиеся под власть короля бароны, как и духовенство, и рыцари, и горожане отвернулись теперь от дофина Людовика. Они имели своего законного короля из династии Плантагенетов, пусть еще юного, но опекаемого достойными людьми. Имели подтвержденную Хартию вольностей и ее надежного гаранта в лице графа Пембрука. Чего же им еще надо? Заморский принц потерял всякую привлекательность в их глазах. И Людовику пришлось отступить. Он отказался от своих притязаний, подписал перемирие с Англией и отбыл в родные края.

А Генрих со своим боевым отрядом, показавшим на деле, на что способны воины из далекого приграничья, решил, не мешкая, отправиться на континент, чтобы осуществить давно задуманное – посетить могилу отца. За время прошедшей оккупации все они вполне освоились с французским языком, так что проблем на континенте не предвиделось. А подписанное Людовиком перемирие делало поездку вполне возможной.

Исходя из всех этих соображений, Генрих выбрал для своего отряда путь, которым двинулся когда-то на Нормандию его отец, отправляясь отвоевывать потерянные нерадивым братом земли. Сегодня эти земли были полностью утрачены. Король Джон не стоил и мизинца своего старшего брата. Он не только растерял владения на континенте, но и чуть было всю Англию в руки французов не отдал.

Подходящий для переправы корабль нашли довольно легко. Погода стояла спокойная. И вскоре англичане впервые ступили на французский берег. Дорогу продумали заранее и, не теряя времени, устремились вперед. Чем скорее они справятся с задачей, тем раньше смогут вернуться наконец в свои родные края, которых не видели уже более двух лет.

Глава 4

Филипп II Август, король Франции, в глубокой задумчивости сидел в своем кабинете. Только что от него вышел человек, верно служивший ему в делах, не требующих огласки. Он принес известия, которые всколыхнули море мыслей и воспоминаний.

Филипп, законный наследник династии Капетингов на французском троне, стал королем в пятнадцать лет. Он всегда удивлял отца и придворных умением ловко выходить из затруднительных положений, не страдая при этом излишней щепетильностью, искусно вести собственную игру и выходить победителем. Он был довольно хорош собой, и его даже можно было бы назвать красивым, если бы не его излишняя изнеженность и выражение глаз – надменное и хитрое одновременно. Он неплохо владел оружием, хотя работать головой у него всегда получалось лучше. Но при этом он не мог не чувствовать зависти к своему исконному сопернику – королю Ричарду Английскому.

Они были знакомы с детства. Филиппу было восемь лет, когда к их двору спешно прибыли сыновья английского короля Генриха Плантагенета Ричард и Жоффруа. Их мать, королева Алиенора Аквитанская, спрятала сыновей от отца после крупной ссоры между ним и наследником, Генрихом Молодым. Тогда Филипп, помнится, преклонялся перед воинским талантом короля Генриха и мечтал быть похожим на него. Однако позже, когда он понял, какие неприятные последствия для его королевства имеют эти таланты английского монарха, в сердце будущего короля Франции воцарились ненависть и желание раздавить Англию, победить ее любой ценой.

А Ричард уже тогда, в свои шестнадцать лет, был не только очень хорош собой, но к тому же умел, как редко кто другой, обращаться с оружием. Возмужав, он стал непревзойденным. Высокий, широкоплечий, красивый, с золотисто-рыжими волосами и синими глазами, он выигрывал во всем – был красив, отважен, силен и удачлив. О его воинской доблести слагались легенды. Он, несомненно, был лучшим воином и лучшим полководцем, с этим не мог спорить никто. Он был решительным и неустрашимым, обладал при этом огромной физической мощью и был способен в одиночку решить исход сражения. Кроме того, он был удивительно мудрым, умным и волевым командиром. Солдаты боготворили его и были готовы идти за ним в огонь и воду. Он побеждал там, где заведомо проигрывали другие. Это не могло не раздражать Филиппа, хотя внешне приходилось сохранять невозмутимый вид.

Такое постоянное соперничество, иногда прикрытое игрой в дружбу, шло рядом с обоими королями по жизни. Когда Английский Лев угодил в лапы германского императора, Филипп ликовал. Уж с недалеким и трусливым братцем Ричарда Джоном он справится легко, и теперь можно будет вернуть себе все земли, захваченные неуемными Плантагенетами. Но Лев вышел на свободу. И, конечно же, сразу ринулся в бой.

Филиппу трудно было забыть историю крепости Лош. Воздвигнутая предками графов Анжуйских, она гордо стояла над рекой, и о ее мощные стены разбилась не одна волна нападающих. Он тогда, за время пребывания короля Ричарда в плену, сумел получить желанную крепость из рук этого простофили Джона, который не видел перед собой ничего, кроме короны. Однако вырвавшийся на свободу Английский Лев яростно кинулся на родовой замок графов Анжуйских и взял его за три часа. Подумать только – всего за три часа! Но когда он, Филипп, после гибели Ричарда пожелал отбить этот замок обратно, ему пришлось провести под его стенами год. Стыдно вспомнить эту годовую осаду. Но зато он отомстил, унизив память Ричарда, – эту крепость французы вскоре превратили в тюрьму.

Осознание своей беспомощности по сравнению с могучим Ричардом доставляло боль и еще больше разжигало злость. А как этот трижды проклятый Плантагенет гнал его армию от самого Вандома! Как оленей на охоте, точнее не скажешь. И они дважды были вынуждены оставить обоз в руках неприятеля. Фу! Вспоминать тошно. Он, конечно, потом отыгрался, захватив Жизор, открывший ему дорогу на Нормандию. Но кого он при этом победил? Ничтожного мальчишку Джона. Ричарда одолеть ему так и не удалось. Хотя известие о его гибели принесло двойное чувство – радость и боль. Не напрасно говорят, что терять старого врага так же тяжело, как и старого друга.