Слившись в один сверкающий металлом клубок, отряд англичан вихрем понесся на север. Остановились только тогда, когда опасность осталась далеко позади. Вечер входил в свои права, и под высокими деревьями небольшой рощи было совсем уже темно. Необходимо было обсудить положение.
– Это была засада, Генри, – уверенно заявил Майкл. – Они охотились за нами. Я смутно чувствовал опасность и раньше, но никаких видимых признаков не замечал. Просто чувствовал. Мне кажется, за нами давно уже следили. Только вот зачем? И почему напали именно сейчас?
– Не могу сказать тебе ничего определенного, Майкл, – отозвался Генрих, – не понимаю, кто и зачем мог бы нас выслеживать. Но сейчас нам нужно только одно – быстро убраться отсюда. Мы на чужой земле, и я об этом не забываю. Думаю, самым правильным будет немедленно продвигаться к владениям Брэда Лорэла, моего дядюшки. Это уже где-то недалеко. Нам надо добраться до Анжера, а потом повернуть на запад. Но надо идти вдоль южного берега Луары. Анжер стоит на северном берегу.
Они еще немного посовещались и решили не прекращать движения и уйти еще дальше от опасного места. Остановиться на отдых можно будет позднее, где-то ближе к полуночи. И не следует показываться ни на одном постоялом дворе, поскольку это может оказаться опасным, если за ними действительно следят.
Двигаться в темноте, да еще в совершенно незнакомой местности было непросто. Поэтому вперед продвигались медленно. И люди, и лошади устали от этого напряжения, но упорно шли дальше и дальше, обходя стороной деревеньки и даже отдельные хутора. Наконец впереди в ярком свете полной луны заблестела река. Луара была здесь широкой и многоводной. На берегу нашли уютный лесок, в котором и расположились на отдых. Коней напоили и пустили пастись. Сами перекусили только засохшими уже овсяными лепешками, всегда хранящимися в походной суме воина, и запили водой из реки. Выставили часовых. Отдых получился непродолжительным и не слишком комфортным. Но все же можно было двигаться дальше. Душу грело лишь осознание того, что совсем скоро они окажутся у своих и тогда уже насладятся и сытной едой, и полноценным отдыхом.
В путь тронулись, когда небо только начало розоветь. Часа через два, когда первые лучи солнца уже освещали землю, перед ними открылся Анжер.
Все замерли в восхищении. Такого чуда не ожидал никто. Огромная величественная крепость возвышалась над городом. Высокие мощные стены и густо расположенные могучие башни. Как они позже узнали от сэра Брэда Лорэла, башен было семнадцать. А воздвиг это монументальное сооружение более полутора веков назад Жоффруа II. Еще одно застывшее в камне свидетельство былого могущества Анжуйского рода.
Дальше двигались осторожно, держась безлюдных мест. Днем, в самый солнцепек, сделали еще один привал в небольшом лесочке. И вот наконец под вечер они увидели впереди большое поместье, по всем признакам напоминающее то, к которому они шли. Охрана поместья осуществлялась великолепно, и их заметили издалека. Посовещавшись, решили выслать вперед парламентера для ведения переговоров. Выбор пал на молодого воина Сэма Гронува – он лучше других говорил по-французски, был очень сообразителен и обладал огромным обаянием, позволявшим ему быстро находить общий язык не только с женщинами, но и с мужчинами.
Сэм не спеша двинулся дальше, показав охране две поднятые вверх руки ладонями вперед – знак мирных намерений. Оставшиеся товарищи напряженно следили за тем, как он медленно подъехал к чужим воинам и заговорил с ними. После коротких переговоров Сэма увели вглубь поместья. Время ожидания тянулось медленно. Напряжение не отпускало. Но вот перед ними возник небольшой отряд вооруженных всадников. Они сразу заметили улыбающегося Сэма, а рядом с ним ехал высокий широкоплечий мужчина средних лет. Он выглядел очень уверенно, и стало понятно, что это сам хозяин владения. Генрих с любопытством всматривался в лицо своего дядюшки – красивое, волевое, а глаза синие-синие, как любимое озеро под стенами его родного замка.
Брэд же, приближаясь, не отрывал взгляда от лица молодого воина, которого сразу выделил среди других – тот отличался высоким ростом, что было видно даже в седле, и особой королевской статью. А разглядев его лицо, рыцарь ахнул, глаза его широко раскрылись – перед ним был совсем еще молодой король Ричард, которого он глубоко почитал как великого воина и своего благодетеля.
– Господь всемогущий! – не выдержав, воскликнул хозяин поместья. – Неужели это мой племянник Генрих? Дай же мне скорей обнять тебя, дорогой мальчик.
Мужчины спешились и обнялись с искренностью близких родственников.
– Как ты узнал меня, дядюшка? – удивился Генрих.
– А как бы я мог ошибиться, племянничек, – усмехнувшись, очень тихо проговорил рыцарь, – если вижу перед собой живой портрет глубоко почитаемого мною монарха, которого не смогу забыть никогда?
– Так ты знал?
– Во всяком случае, догадывался, а теперь убедился.
Они улыбнулись друг другу, и сэр Брэд пригласил прибывших воинов следовать за ним.
– Прежде всего вам надо хорошо поесть и отдохнуть, друзья мои, – громко сказал он, – а потом мы обо всем поговорим. Я рад приветствовать моих земляков в своем владении.
Глава 5
После того как все сытно поели, от души насладившись горячей, хорошо приготовленной пищей, дядя и племянник удобно уселись у огня. Рядом на маленьком столике стоял кувшин отличного вина и две чаши. Майкл пошел проверить, как устроились их воины, и сам обосновался там же, среди них, не желая мешать Генриху. Ему наверняка о многом нужно поговорить с сэром Брэдом, покинувшим родной замок больше двадцати лет назад. И потом, во владении одного из Лорэлов Майкл мог ненадолго снять с себя обязанности телохранителя при молодом господине, которые исполнял самым добросовестным образом, не оставляя его без внимания ни на минуту.
– Через пару дней, мой мальчик, ты сможешь увидеть мою супругу и всех моих отпрысков, – начал беседу старший из Лорэлов, – они сейчас гостят у сестры жены. А пока расскажи мне прежде всего о родном доме и, конечно же, о цели твоего приезда на континент.
Генрих не заставил себя просить дважды и подробно рассказал о положении дел в Лейк-Касле, а также все, что знал, о родственниках и друзьях семьи. Сэр Брэд слушал, затаив дыхание, и не отводил взгляда от лица племянника. Тоска по родному дому всколыхнула его сердце. До сих пор он успешно подавлял ее, и постоянная занятость делами поместья хорошо помогала ему в этом. Кроме того, он был искренне привязан к своей супруге и горячо любил детей.
– Я очень благодарен тебе, мой мальчик, за твой рассказ, – тихо сказал он, когда Генрих умолк, – я так скучаю по дому. Но у меня не было другой возможности обрести земли. А король Ричард щедро одарил меня этим прекрасным поместьем. Он был великим воином, Генрих. И я никогда не забуду время, что провел под его командованием.
– Ты расскажешь мне, дядя, о короле Ричарде? – Глаза молодого Лорэла загорелись.
– Обязательно расскажу, Генрих, – откликнулся рыцарь, – все, что видел сам, и все, что знаю о нем. Но прежде поведай мне о том, что привело тебя сюда, на континент, в самое сердце владений Филиппа Французского, поскольку и Анжу, и Мэн вошли теперь в состав его королевского домена.
– Да, я уже знаю об этом, дядюшка Брэд, и это для меня очень больно, – откликнулся Генрих. – Ты ведь уже все понял. Мама говорит, что я как две капли воды похож на отца. И честь Плантагенетов для меня не пустой звук, поверь, хоть я и всего лишь бастард.
Генрих на мгновенье затих, отпил немного вина из своей чаши и заговорил вновь.
– Для меня делом жизни стало обретение связи с родом отца. Я не претендую на звания и титулы – мне вполне хватает роли простого рыцаря Лорэла, и я горжусь знаменем Белого Волка и девизом наших предков. Под этим знаменем я воевал на севере с разбойными отрядами англичан и шотландцев, и под ним же мы с моими воинами помогали изгнать с острова французского дофина, уже примерившего корону Англии. А когда на трон сел юный Генрих Плантагенет, племянник моего отца, и волнения в стране утихли под мудрым правлением сэра Уильяма Маршала, я позволил себе выполнить наконец обет, данный мною в тот час, когда я впервые узнал о своем происхождении.
Генрих был взволнован. Глаза его горели, на щеках выступил румянец. И сэр Брэд с восхищением подумал о том, какой подарок всей Англии сделала его сестра. Мальчик был исключительно хорош собой и несомненно отличался широтой души и благородством отца. А молодой рыцарь между тем вел свой рассказ дальше.
– Моей целью было поклониться усыпальницам отца, бабушки и деда, а также сказать им, что я, боковой побег на родословном древе Плантагенетов, готов стоять насмерть за честь рода. Дорога наша лежала в аббатство Фонтевро. Но по пути я хотел увидеть легендарные замки, связанные с именем моего отца, – Шато-Гайар и Лош. Это такая мощь, дядя! Я бесконечно горжусь отцом, его отвагой и воинским талантом. И мне было так тепло, так хорошо возле его каменного надгробия, что не хотелось уходить. А потом…
И Генрих рассказал о неожиданном нападении на их отряд, о короткой, но жаркой битве и о том, как они скрытно пробирались сюда. Старший рыцарь Лорэл насторожился, в глазах появилось тревожное выражение.
– И ты не догадываешься, кто бы это мог быть, Генри?
– Нет, дядя. Хотя Майкл говорит, что эти люди специально охотились за нами. И он подозревает, что они достаточно долго следили за нашим отрядом. Я доверяю наблюдательности и чутью моего друга детства, которые он унаследовал от своего деда, хорошо обученного в свое время рыцарем Тимоти Эллиотом. Но кто это может быть, я даже не представляю.
Сэр Брэд Лорэл надолго задумался. Глаза его неотрывно смотрели на огонь, а голова работала напряженно и четко. Наконец он взглянул на племянника, вздохнул и заговорил:
– То, что пришло мне в голову, совсем не радует меня, мой мальчик. Но другого объяснения я не нахожу.
"Замок над синим озером" отзывы
Отзывы читателей о книге "Замок над синим озером". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Замок над синим озером" друзьям в соцсетях.