Но я уже давно отказался от этих стремлений. Я встречаю многих мужчин, но того человека, с которым мне хотелось бы разделить свою жизнь, не существует, бабушка. Я пришла к пониманию этого, и это поселилось во мне. Я построила жизнь, которая мне нравится, в которой я занята делом, и я довольна этим.

Правда.

Я нахожу удивительным, что после всего, что ты пережила, ты все еще веришь в любовь. В романтику. Во всей ее пьянящей возможности. И я обожаю, что ты хочешь этого для меня.

Я хочу, чтобы в своем сердце ты поняла, что, хоть это и чудесно, что ты хочешь, чтобы у меня все было прекрасно, я совершенно счастлива без этого.

У меня есть твоя любовь, и это все, что мне нужно.

И у тебя тоже есть моя любовь.

Навсегда и полностью твоя,

Джози


Джейк сделал глоток пива, отставил его в сторону и положил перед собой розовый листок. Он выпил еще и опустил глаза на округлый девичий подчерк.


Бабушка! О боже мой!

Ты не поверишь! Алисия услышала это от Тиффани, и сказала мне, я ей не поверила, а потом за обедом он подошел ко мне!

Энди Коллинз!

Это было потрясающе. Он сидел и разговаривал со мной во время обеда. И он сказал, что мы увидимся там завтра!

Теперь, знаешь ли, я не собираюсь довольствоваться ничем, кроме самого лучшего. Мой мужчина будет сильным, высоким, красивым, умным, заботливым и неистовым, очень НЕИСТОВЫМ и прекрасным, и он будет обожать меня. Потом он позволит мне уговорить его переехать в Мэн, жить в Лавандовом Доме и родить троих детей (двух девочек, одного мальчика, конечно, самого старшего, чтобы он мог присматривать за своими сестрами), а я буду ухаживать за лавандой и готовить, а он будет, не знаю, рыбаком или кем-то еще.

Не уверена, что Энди справится со всем этим, хотя он сильный и высокий (он в футбольной команде!) и очень милый.

Жаль, что я не могу показать тебе его фотографию.

Конечно, папа говорит, что я не могу встречаться с парнями, пока мне не исполнится семнадцать, что странно и подло, потому что большинство моих подруг начали встречаться в пятнадцать лет (только не на свиданиях в машине), а мне уже шестнадцать (и у меня есть водительские права, ради Бога!) и мне уже пришлось сказать «нет» двум мальчикам! Это была катастрофа! Я ненавидела его! И все думают, что я зазнаюсь, что ужасно!

Но они не были Энди — самым симпатичным мальчиком в школе!

Завтра я снова напишу тебе и дам знать, если он сядет со мной за обедом. Жаль, что ты не поговорила с папой. Может, ты смогла бы уговорить его не только позволить мне этим летом приехать в Лавандовый Дом, но и позволить пойти на свидание с Энди (если он спросит, а я надеюсь, что он спросит!!!!!!!!!).

Ладно. Мне пора. Нужно делать домашнее задание (Алгебра. Фу. Мистер Пауэлл такой зануда!). Просто хотела, чтобы ты знала. А теперь мне нужно стащить пару марок с папиного стола. Одну на это, а другую на письмо, которое надеюсь написать тебе завтра, где говорится, что Энди снова сидел со мной.

Я люблю тебя. Надеюсь, у тебя все хорошо. Скучаю по тебе.

Начни снова разговаривать с папой. Пожалуйста. Прошлым летом я скучала по Лавандовому Дому.

Но больше всего я скучала по тебе.

Со всей любовью, навсегда и полностью,

Джози


Джейк отложил письма и посмотрел в окно на море, зная, что на следующий день Энди снова сел с ней. И он знал, что Энди сделал больше.

Он избил ее, ягненочек.

Он закрыл глаза, когда слова Лидии поразили его мозг, но он ничего не мог с ними поделать.

Она так сильно хотела встречаться с этим парнем, что убегала к нему крадучись. Это происходило больше года. Однажды вечером, когда она вернулась домой, он узнал об этом и избил ее, ягненочек. Отец избил ее так сильно, что она неделю пролежала в больнице.

Джейк открыл глаза и сделал еще один глоток из бутылки.

Он избил ее, ягненочек.

Он глубоко вздохнул.

Избил так сильно, что она неделю пролежала в больнице.

Он смотрел в окно, ничего не видя.

Мой мужчина будет сильным, высоким, красивым, умным, заботливым и неистовым, очень НЕИСТОВЫМ и прекрасным, и он будет обожать меня.

Это он бы смог.

Он должен быть очень нежным и понимающим, терпеливым и добрым, вдумчивым, мягкосердечным, и да, возможно лихим и утонченным, определенно умным и успешным.

А вот это бы нет.

Джейк сделал еще глоток пива.

Он избил ее, ягненочек.

Он почувствовал, как его челюсть напряглась, а пальцы крепко сжимали бутылку, чтобы не швырнуть ее. Если бы он это сделал, ему бы пришлось убрать весь бардак, и это могло бы разбудить детей.

Вместо этого он положил письма обратно в конверты, встал и, взяв с собой пиво, вернулся к столу.

Он сложил вместе письма Джози, которые отдала ему Лидия, и перевязал их лентой. Затем открыл ящик и уже собирался бросить туда пачку, когда увидел на дне ее.

Он положил письма на стол, сунул руку в ящик и вытащил рамку.

Это была Джози. На пляже. Ее кожа была загорелой. Ветер так сильно трепал ее длинные светлые волосы, что она запустила в них руку, убирая и удерживая на макушке, но завитки вокруг ее лица были захвачены объективом в полете. Другая ее рука лежала на бедре. Она стояла вдалеке, улыбаясь, шарф развевался у нее на шее, на глазах были солнечные очки, сарафан льнул к ее высокому, стройному, но соблазнительному телу.

Ее дерьмоголовый босс-фотограф сделал этот снимок, отдал Лидии, а Лидия отдала его Джейку. Он был похож на фото из 50-х годов какой-нибудь итальянской секс-бомбы. Итальянской, потому что Джози выглядела утонченно. Экзотично. Очаровательно. Стильно. Так много всего, что она не могла быть американкой, но другой, неизвестной, недоступной.

Невозможной.

Так что я буду приходить и сидеть с ней, пока он проводит несколько часов в офисе.

Джейк не отрывал глаз от фотографии, даже делая еще глоток пива.

И поверь мне, у тебя потрясающая фигура. Ты не пробыла здесь и часа, а уже два раза упоминала о похудении. Прекрати это делать. Это просто смешно. И если кто-то говорит тебе иначе, просто сообщи им об этой нелепости.

Он улыбнулся, глядя на фотографию.

Он избил ее, ягненочек.

Его улыбка погасла.

Черт, у этого дерьмоголового босса-фотографа все это было перед носом гребаные годы.

Годы.

А она одна сидела возле гроба своей бабушки.

Так что да, отвечая на твой вопрос, я оставляю его.

Она была хозяйкой дома.

Это означало, что они могут ее удержать.

Джейку просто нужно было сделать так, чтобы это произошло.

Он положил фотографию обратно в ящик и вернул туда письма. Закрыл его. И запер. Он допил остатки пива, выключил свет, пошел в спальню, разделся и лег спать.

Было уже поздно, и ему нужно было немного поспать.

Потому что завтра утром, за завтраком, он встречался с Джози.


ГЛАВА 7

Лишенная дыхания

Мои сапоги на высоких каблуках глухо стучали по дощатому настилу, когда сильный ветер развевал позади меня шарф от Александра Маккуина.

Я заметила Джейка у окна хижины через солнцезащитные очки, которые были на мне, хотя день был холодный, серый и угрожал пролиться дождь. Шарф кремового цвета с ярко-розовыми черепами (его фирменный дизайн) точно не был теплым.

Как будто почувствовав мое приближение, Джейк повернулся, его глаза без солнцезащитных очков прошлись по мне с головы до ног, а его, к сожалению, привлекательные губы расплылись в широкой улыбке, обнажившей столь же, к сожалению, привлекательные зубы.

Он двинулся в мою сторону, когда я подошла ближе, и я услышала, как он крикнул в окно:

— Просто кричи, когда они закончат, Том.

— Понял! — ответил невидимый Том.

Я остановилась там же, где остановился Джейк, в конце «Хижины», где стоял высокий стол со всякой всячиной.

— Доброе утро, Джейк, — поздоровалась я.

— Доброе утро, Лисичка, — поздоровался он в ответ, все еще широко улыбаясь.

Я моргнула. Лисичка. Наконец-то я поняла, что он имел в виду. Святой Боже. Он дал мне прозвище. И это Лисичка! Я открыла рот, чтобы возразить, но он протянул мне руку, и я увидела, что он держит два белых бумажных стаканчика.

— Кофе, — указал он на очевидное.

Вынужденная из вежливости выразить благодарность, а не отвращение к своему прозвищу, я взяла его и сказала:

— Спасибо.

— Для кофе все здесь, — он указал на стол. Затем поставил на него свой кофе и снял белую крышку.

Я посмотрела на предлагаемый ассортимент и с немалым ужасом заметила, что они употребляли сливки и у них не было заменителя сахара.

— Я думал, Феллини мертв, — странным тоном заметил Джейк, насыпая себе в кофе сахара из серебряного стеклянного контейнера.

— Прошу прощения? — спросила я.

Он насыпал еще немного, потом отставил сахар и повернулся ко мне.

— Детка, ты выглядишь так, будто идешь на съемочную площадку фильма Феллини.

Я снова моргнула, прежде чем спросить:

— Ты смотрел фильм Феллини?

И он снова широко улыбнулся.

— Нет, но это не значит, что ты не похожа на крошку из тех старых артхаусных фильмов, где все сплошь очень хорошо одетые сексуальные кошечки, в солнцезащитных очках и с развевающимися во все стороны шарфами.

Я уставилась на него, думая, что это может быть комплимент. И очень хороший. Или, очень в стиле Джейка Спира.