Руби никогда не плакала. Руби никогда не поддавалась эмоциям. Руби никогда не влюблялась.

– Ты любишь Коннора? – переспросила я. – Ты в него влюблена?

– Боже, я так влюблена, и он…

У меня из груди вырвалось рыдание, настоящее, неблагозвучное. Из глаз брызнули слезы, из носа потекли сопли, стало тяжело дышать.

– Боже, Отем, прости.

Я закрыла лицо руками и покачала головой.

– Нет, я плачу не потому, что расстроена. Я плачу, потому что рада за тебя. – Я взяла салфетку, которую мне протягивала Руби. – Боже, ну, почему я такая?

– Ты замечательная, – заверила она меня, придвигаясь ближе. – Ты милая, добрая, и ты моя лучшая подруга.

Я промокнула глаза и высморкалась.

– Я по тебе скучала.

– И я по тебе скучала. – Она тоже заплакала, и теперь уже я протянула ей салфетку. Руби вытерла слезы и протяжно вздохнула. – Мне хочется, чтобы всё стало по-прежнему, чтобы мы с тобой снова стали неразлейвода.

– Мне тоже этого хочется.

– И прямо сейчас я ужасно хочу тебя обнять.

– И я тоже.

Мы крепко обнялись, и в ее объятиях я снова зарыдала.

– Ты моя лучшая подруга, – прошептала Руби. – А я нарушила кодекс.

– Я влюблена в лучшего друга Коннора, – ответила я. – Мы нарушили много кодексов.

Мы засмеялись и потянулись за новой порцией салфеток, чтобы осушить потоп.

– Итак… – медленно проговорила Руби. – Ты не против, что мы с Коннором встречаемся?

Я кивнула.

– Просто мне нужно немного времени, чтобы привыкнуть. Боже, я ему изменила, но теперь, когда я обо всём этом думаю… Я понимаю, почему в глубине души мне казалось, что на самом деле никакой измены не было. Потому что моя истинная любовь всегда предназначалась Уэстону.

– Ты его простишь? – мягко спросила Руби. – Коннор сказал, что Уэс уже давно в тебя влюблен.

– Я так запуталась, что не знаю, как быть дальше.

– Ты запуталась, потому что не слушаешь свое сердце, – заявила Руби. – Послушай, они поступили с тобой ужасно, но… знаю, это прозвучит странно, особенно из моих уст… Коннор тоже тебя любил. Он испытывал к тебе настоящие чувства. Нельзя сказать, что он вел жестокую игру просто развлечения ради.

– Знаю.

– Ты перечитывала те письма? Читала их, зная, что они от Уэса?

– Нет. Я пока не могу этого принять. Это слишком.

– Ну, письма могли бы помочь тебе распутать этот клубок. Честно говоря, если отбросить в сторону все обиды, останется простая истина: Уэс тебя любит. Он – блестящий писатель, посвятивший тебе целую кучу писем и стихов. – Она «поиграла» бровями. – Он – поэт, а ты этого даже не знала.

Я застонала.

– Я поторопилась с критикой?

Я возвела глаза к потолку.

– Скажи спасибо, что я тебя люблю.

– Я тоже тебя люблю, – заверила меня подруга. Поэтому, признавайся, чего ты хочешь? Что тебе нужно? Коннор хочет поехать в Бостон сегодня вечером, повидать родителей, но мне с ним ехать не обязательно.

– Он уже видел Уэстона?

– Они разговаривают прямо сейчас. Надеюсь, всё проходит хорошо. Ты даже не можешь себе представить, как сильно Коннор скучал по Уэсу. Они очень привязаны друг к другу.

– Уэстон тоже скучал по Коннору.

– Тогда скажи, что ты намерена делать дальше. Если я тебе нужна, я останусь.

– Поезжай в Бостон с Коннором, будешь свидетельницей великого, эпического момента. Миссис Дрейк любит тебя, и Коннор будет очень счастлив.

Руби ослепительно улыбнулась, и, хоть мне и не хотелось ее отпускать, я знала, что приняла верное решение.

– Вообще-то я вся в нетерпении, – призналась она. – Даже нервничаю.

– А Коннор нервничает перед скорой встречей с семьей?

Руби покачала головой, ее темные глаза засияли от гордости.

– Он так изменился. Больше они не смогут им помыкать.

И не потому, что уже передали ему шесть миллионов. Это нечто большее. В нем появилась внутренняя уверенность.

– Он счастлив, – сказала я. – Ты делаешь его счастливым.

Руби округлила глаза, блестящие от слез.

– Ага, ладно. Будь ко мне снисходительна. – Она встала с дивана. – В рядах плакс я новичок.

Я проводила ее до двери, и уже на пороге мы обнялись.

– Перечитай письма, когда будешь готова, – посоветовала она. – Если, сделав это, ты захочешь помчаться в дом Уэса и перепихнуться с ним – не раздумывай. Просто сделай это.

– Таков твой мудрый совет?

– Всегда. – Она снова меня обняла. – Спасибо, что простила меня.

– Теперь мне гораздо легче; не могу на тебя сердиться. Злость очень утомительна.

– Очевидно, твое запутавшееся сердце подсказывает тебе, что делать. Просто слушай его.

Руби поцеловала меня в щеку и ушла. Не раздумывая ни секунды, я направилась в спальню и вытащила из-под кровати заветную коробку.

Усевшись по-турецки на полу, я перечитала письма из тренировочного лагеря. Все до единого. Попыталась представить, что все они написаны Уэстоном и стала ждать, когда меня затопит волна любви и восторга.

Ничего не получилось.

Когда я читала письма впервые, их содержание было для меня новым, каждое слово отпечаталось в памяти, оставило след, но мое сердце воспринимало их, как слова Коннора. В конце каждого письма стояла подпись Коннора.

– И что теперь? – прошептала я.

Я вернулась на диван, укуталась одеялом и снова включила телевизор. Дождь барабанил по окнам, и я заснула.


Он сажает меня к себе на колени и сжимает мое лицо в ладонях. Ладони у него мозолистые и заскорузлые, но прикосновение очень нежное, почти благоговейное. Большими пальцами он гладит мои скулы, наклоняется и целует меня. Поцелуй-вопрос, полный желания и потребности, которые я ощущаю всем своим существом.

Он отстраняется, и я открываю глаза.

– Мне так много нужно тебе сказать, – говорю я.

Какая у него красивая улыбка, она полна облегчения и надежды.

– Скажи…


И вновь меня разбудил стук в дверь, на этот раз весьма настойчивый и громкий. За окнами сгущался сумрак – похоже, я проспала весь день.

Я отбросила одеяло и одернула пижамную рубашку. Посмотрев в глазок, я увидела молодого человека в парадной военной форме, в фуражке и белых перчатках.

Дрожащими руками я открыла дверь, напоминая себе, что мои любимые мужчины давно вернулись с войны.

«Они дома. Они в безопасности. Это не то… о чем я подумала».

– Да?

– Отем Коуэл?

– Колдуэлл.

– Я лейтенант Оурен Бэнкс, авиационный врач первого батальона. Я был с Коннором Дрейком в июне прошлого года, когда нас вывозили из Сирии.

– Так, – медленно проговорила я. – Хотите зайти?

– Нет, мэм. Мое дело займет всего минуту, – заявил Бэнкс. Говорил он с легким бостонским акцентом. – Когда нас вывозили на вертолете, рядовой Дрейк передал мне кое-что, принадлежащее вам.

– Мне?

Он протянул мне маленькую плоскую коробку.

– Мы покидали зону боевых действий в спешке, там царил настоящий хаос. Было много раненых и один убитый. В общем, рядовой Дрейк отдал мне эту вещь, а я запихнул ее в рюкзак и… Мэм, я прошу у вас прощения. – Он смущенно посмотрел на меня. – Честно говоря, я совершенно забыл о его просьбе. Извините.

Я медленно открыла коробку.

– По окончании срока службы всё мое снаряжение приехало вместе со мной домой, и моя жена убрала вещмешок в кладовку. Я уехал в другую командировку, а когда вернулся, стал разбирать вещи и нашел… это.

Теперь мои руки уже неудержимо тряслись. Я открыла коробку и обнаружила внутри маленькую, покрытую пятнами тетрадь.

– Для Дрейка было очень важно, чтобы вы это получили, – продолжал Бэнкс. – А у нас не принято подводить однополчан. Я запомнил только ваше имя, первую букву названия улицы «П», ну и город, Амхерст. Так что у меня ушло некоторое время на то, чтобы вас разыскать. И вот я здесь. Мне очень жаль, что я так припозднился.

– Всё хорошо, – выдохнула я. – Спасибо вам. За всё.

– Всегда к вашим услугам, мэм.

Бэнкс кивнул и ушел.

Я закрыла дверь и вернулась в гостиную, не сводя глаз с тетради, села на диван и открыла ее.

Едва начав читать, я зарыдала и прижала руку к губам. Стихотворение было написано почерком Уэстона, полито его слезами и кровью.

Для тебя я бы звезды

С неба достал

И, расплавив в горне их жар,

Ожерелье сковал

И тебе преподнес,

Чтобы лик твой ярче сиял.

Для тебя я бы голой рукой поймал

Прихотливое пламя свечи

И зажег его вновь

Дыханьем своим,

Чтоб твой путь

Озаряла в ночи.

Для тебя соленые воды морей

Осушить я готов до дна.

Как бездонна ты,

Моя жизнь и любовь,

Знает только судьба одна.

И спуститься к самому центру земли

Я готов – ты лишь пожелай.

Хоть до края света дойду для тебя,

А захочешь – отправлюсь за край.

Мои руки связаны за спиной,

Я не мог набраться отваги.

Куда крепче цепей и веревок любых

Кандалы из чернил и бумаги.

Мои слезы упали на страницу, смешавшись с высохшими слезами Уэстона. Я прижала тетрадь к сердцу и сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, потом посмотрела, нет ли стихов на следующих страницах, но они были пусты. Только одна надпись, сделанная неровным почерком, как будто у человека, который это писал, тряслись руки.

Отем,

Это и всё остальное написал Уэс. Для тебя.

К

Тетрадь хранила прекрасные слова Уэстона, а слова Коннора подтверждали правду, и они были весомее любого извинения или признания. Стихотворение и подпись под ним наконец-то освободили меня от игры, связавшей нас троих. Любовь к этим двум мужчинам окатила меня и пролилась теплыми слезами. Я любила Коннора, и часть меня всегда будет его любить, но Уэстон…