– Следовательно, для тебя не будет проблемой разделить со мной постель, – еще более холодным тоном заявил Стефан. – Хочешь первой воспользоваться ванной комнатой?
– Да, спасибо.
Холли чувствовала себя возбужденной, взволнованной, сбитой с толку, рассерженной – целая буря эмоций теснилась в ее груди. Черт! А ведь они со Стефаном еще даже не женаты!
Четверть часа спустя она благополучно забралась в огромную кровать под балдахином, заваленную целой кучей подушек, и укрылась теплым одеялом. Свою фланелевую пижаму Холли застегнула на все пуговицы. Крепко зажмурившись, она притворилась, что спит.
Дверь ванной открылась и закрылась. Минут десять спустя Холли услышала, как Стефан вышел из ванной, а затем почувствовала, что матрас прогнулся под весом его тела. Отодвинувшись поближе к краю кровати, Холли стала дожидаться рассвета.
Глава 9
Холли медленно открыла глаза. До чего же тепло и уютно! Щека, словно на подушке, лежит на мужской груди, нога перекинута через… Вот черт! Вчера, перед тем как заснуть, Холли отгородилась от Стефана кучей подушек, но за ночь эта баррикада куда-то исчезла. К счастью, Стефан лег спать в трусах и футболке.
Подавив желание заорать и вскочить, Холли попыталась очень медленно отодвинуться, но было уже поздно: рука Стефана крепко обхватила ее руку. Затем его тело замерло, глаза открылись и вопросительно взглянули на Холли.
Запаниковав, она торопливо откатилась в сторону.
– Извини, не знаю, как это получилось. Я пойду в ванную.
Душ помог Холли восстановить утраченное душевное равновесие. Может быть, в один прекрасный день, лет через сто, она даже сможет посмеяться над тем, что сейчас произошло.
Выглянув из двери ванной комнаты, она с облегчением увидела, что Стефана в спальне нет. Напомнив себе, что участвует в этом фарсе для того, чтобы подарить отцу его мечту, она заставила себя сосредоточиться на списке дел, намеченных на сегодня.
Но едва Холли шагнула в спальню, как дверь открылась и вошел Стефан. Его волосы были еще влажными после мытья. Он был одет в спортивный костюм и футболку. Взгляд Холли невольно задержался на его сильных руках.
– Я ходил в тренажерный зал. Там и принял душ.
– Отличная идея!
Стефан усмехнулся.
– Насчет нашего пробуждения…
– Я предпочитаю не обсуждать это, – поспешно перебила его Холли, чувствуя себя очень глупо после того, как вчера горячо убеждала Стефана, что ее не интересуют отношения, которые он может ей предложить.
– Не беспокойся об этом. Да, собственно, ничего такого и не случилось…
– Мне так не кажется.
О боже, неужели она это сказала? Холли покраснела.
– То есть, я имела в виду…
Стефан улыбнулся еще шире.
– Все нормально. Я тебя понял, но все равно сочту это за комплимент.
– Давай просто забудем об этом инциденте?
– Договорились.
В дверь постучали. Стефан отправился открывать, пояснив на ходу:
– Я заказал в номер завтрак: копченый лосось, яичница, блинчики. Чтобы мы могли поговорить наедине. Надеюсь, ты не возражаешь?
Пять минут спустя Холли, подцепив на вилку кусочек яичницы, поинтересовалась:
– Так о чем ты хотел поговорить?
Стефан внимательно посмотрел на нее и спросил:
– Что твой отец думает о нашей сделке?
– Если семья Романо будет владеть частью Иль-Боскетто-ди-Соле, он почтет это за честь.
Принц, продолжая внимательно смотреть в глаза Холли, произнес:
– У меня такое чувство, что ты что-то недоговариваешь. Лучше тебе быть до конца откровенной, потому что я не хочу никаких сюрпризов.
– Ну, все немного… сложнее. Отец, конечно, рад и считает честным этот раздел Солнечной рощи, а наш брак – отвечающим интересам обеих сторон. Но я не знаю, что он думает о тебе.
Когда Холли сообщила отцу, что ему придется принять в качестве зятя Стефана, Томас согласился сыграть свою роль. Но он ни словом не обмолвился о том, что чувствует по поводу предстоящей встречи с сыном Элоизы.
– А в чем дело? Я ему не нравлюсь? Подумаешь! Я не нравлюсь половине княжества, так что твоего отца можно понять.
На мгновение у Холли возник соблазн позволить Стефану поверить в это объяснение, но она расслышала в его словах горечь, которую ей захотелось рассеять.
– Нет. Существует иная причина. Личная. Все из-за Элоизы и моей мамы.
– При чем тут моя мать?
– Наши родители… Мой отец и твоя мать… У них когда-то давно был роман.
– Роберто упомянул об этом в том письме, которое мне оставил, но раньше я об этом не слышал.
– Ну… они любили друг друга, а потом Элоиза бросила моего отца, чтобы выйти замуж по расчету. – Холли, как могла, старалась сдерживать эмоции и говорить спокойно. – Она разбила ему сердце ради драгоценностей короны.
В серых глазах принца вспыхнул гнев, его руки сжались в кулаки.
– Моя мать не была охотницей за деньгами и короной!
– А зачем же тогда она вышла замуж за Альфонсе?
– По словам Роберто, она сделала это потому, что он заставил ее так поступить. Ему казалось, что это будет блестящий союз.
– Она не должна была соглашаться!
– Она согласилась на этот брак не ради денег или высокого положения. Моя мать была не такой.
Холли хотелось прокричать: «Откуда тебе это знать?!» – но она сдержалась, понимая, что Стефан имеет право на то, чтобы видеть свою мать в лучшем свете. И все же Элоиза омрачила ее детство: это из-за нее мать впадала в ярость, хлопала дверьми и плакала от горя. Поэтому Холли не желала слышать ни слова в защиту женщины, разбившей брак ее родителей. Ее мать бросила мужа и дочь вскоре после того, как Элоиза покинула Ликандер. Холли вспомнился случайно подслушанный разговор родителей.
«Я знаю, чего ты хочешь, Томас, – последовать за ней. Ты ее так и не разлюбил. А ведь она тебя отвергла, обошлась с тобой хуже, чем с грязью под своими туфлями, – голос матери был наполнен ядом. – Так беги за ней, если хочешь. Но когда ты вернешься, снова отвергнутый, меня уже здесь не будет. С меня хватит! Мы могли бы быть с тобой счастливы, если бы ты любил меня!»
«Я всегда говорил тебе, Анджела, – отвечал отец, – что наш брак будет основан не на любви, а лишь на чувстве долга».
«Но он мог бы стать счастливым, если бы ты забыл эту женщину, дал нам шанс!»
«Я могу сказать то же самое о тебе».
«Ты полюбил бы меня, если бы я родила тебе сына?»
«Возможно, я относился бы к тебе лучше, если бы ты выказывала больше любви нашей дочери».
«Почему ты любишь Холли, а ко мне равнодушен?»
«Она – моя дочь. Моя плоть и кровь. Как я могу ее не любить? Не ее вина, что она не родилась мальчиком».
Слушая эту перепалку, Холли закрылась с головой одеялом, так как часто слышала подобные ссоры. Но в этот раз все закончилось иначе, чем всегда: на следующий день ее мать собрала чемоданы и уехала. А все – из-за Элоизы!
Холли отщипнула кусочек круассана, покатала его между пальцами и напомнила себе, что в разрыве ее родителей нет вины Стефана, и вообще это его не касается.
– Полагаю, наш брак вызывает у моего отца сложные чувства, учитывая, что ты – сын Элоизы, но он понимает роль, которую ему необходимо будет сыграть, и уже рассказал работникам плантации ту же самую историю, которую мы поведали всему миру.
Стефан внимательно посмотрел на Холли, затем резко кивнул:
– Понятно. Давай продолжать то, что начали.
Всю дорогу до Иль-Боскетто-ди-Соле они молчали. Воспоминания, вызванные разговором об Элоизе, кружились в голове Холли тревожным вихрем. Когда их автомобиль уже приближался к месту назначения, Холли опустила тонированное стекло, вдыхая разлитый в воздухе цитрусовый аромат. Знакомый запах успокоил ее, напомнил о временах, когда она бегала по пятам за отцом среди рядов лимонных деревьев, увлеченно наблюдая, как собирают урожай.
Но тут же вспомнились и другие, более тяжелые времена: отчаяние из-за равнодушного отношения к ней матери, боль от предательства Грэма.
Взглянув на Стефана, Холли увидела, что он сосредоточенно оглядывает окрестности, словно что-то ищет. Может, он пытается представить себе свою мать, еще девочкой гуляющую в этих местах?
Холли ощутила укол вины, только сейчас осознав, что не дала Стефану возможности поговорить о его матери. Элоиза покинула Ликандер, когда ее сын был еще ребенком. Наверное, для него это было большим ударом. Господь свидетель, Холли понимала, что он тогда испытал.
Она придвинулась к Стефану чуть ближе и тихо сказала:
– Здесь есть люди, которые еще помнят Элоизу. Я могу тебя с ними познакомить, если хочешь.
Стефан помолчал, глядя вдаль отсутствующим взглядом, а затем кивнул:
– Да, спасибо. И еще… – Он взял Холли за руку. – Что бы ни случилось между твоим отцом и моей матерью много лет назад, похоже, твой отец все еще сильно переживает. Я сожалею об этом и искренне верю, что моя мама хотела как лучше, хотя, конечно, я не могу знать, как все было на самом деле.
Эти слова заставили Холли задуматься о том, что она смотрела на ситуацию лишь с одной точки зрения, основываясь на мнении родителей, и не знала, каковы были мотивы такого поведения Элоизы.
Автомобиль въехал на усыпанную гравием подъездную аллею, встречать его высыпали все работники плантации. Холли покраснела от смущения.
– Извини, я не знала, что так будет.
– Ничего страшного. Для нас это хорошая практика. Всего через несколько недель, когда нам придется идти к алтарю, весь мир будет наблюдать за нами.
– Ты меня успокоил.
– Все будет в порядке, – улыбнулся Стефан.
Выйдя из машины, Холли с волнением бросилась к отцу, который заметно постарел со времени их предыдущей встречи.
– Папа, – негромко спросила она, – ты принимаешь свои лекарства?
– Конечно, не беспокойся. Просто последние дни выдались очень насыщенными новостями, ты выходишь замуж за принца Стефана…
"Жду тебя у алтаря" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жду тебя у алтаря". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жду тебя у алтаря" друзьям в соцсетях.