Ее лицо было повернуто к его лицу. Оно находилось очень близко. Почти прикасалось к нему. Она могла бы чуть приподнять голову и поцеловать его подбородок. А он мог повернуться и впиться поцелуем в ее губы. И, господи, разве это было бы не чудесно? Одна из его любимых фантазий начиналась так: уложить женщину поперек пинбол-машины и овладеть ею, заставить ее кричать от страсти на работающем, сияющем огнями автомате. Хорошо, быть может, это была нелепая фантазия возбужденного подростка, но он мог воплотить ее в жизнь. Хотя, возможно, без игры было бы даже лучше – только он, женщина и пинбол-машина в качестве стола. Только он и Энди.
Но эта идея отпала. Как бы ни хотелось Доновану это сделать, каким бы сговорчивым участником этого соития ни оказалась Дреа – Блейк чувствовал, что это пришлось бы ей по нраву, – это было не совсем то, чего он ждал от нее в этот момент. После удивительной душевной близости, которую они испытали, после этого чудесного, романтического вечера… она заслуживала большего.
Они оба заслуживали большего.
Да что же у него в голове, черт возьми?! Большего? С Эндреа Доусон?
Черт его возьми, но он просто изумительно себя чувствует. И это его пугало. Поэтому он ничего не предпринимал. Не овладел ею на пинбол-машине. Не повел ее вниз, в свою спальню. Даже не поцеловал ее.
Эндреа снова сосредоточилась на автомате.
– Блейк! Ты потерял свои шарики.
Да уж, так и есть.
Но она имела в виду игру. Игровые шарики он тоже потерял.
– Потерял, – произнес он вслух.
Чудовищность ситуации навалилась на Блейка, как тонна кирпичей. Он привязывается – и это плохо – к женщине, которая не имеет ничего общего с его идеалом. И он не просто привязывается к ней – он начинает ее любить. Сильно любить. Донован быстро отошел от Энди, будучи не в силах дольше прикасаться к ней, не срывая с нее одежду или не прося ее сделать что-нибудь безумное. Например, прекратить поиски глупых женщин для встреч с ним.
Ощутив внезапную перемену в его настроении – да и как она могла ее не ощутить? – Дреа потерла ладонями его предплечья.
– Ну что ж, игра окончена. Уже поздно. Мне пора идти, – сказала она.
– Да… Думаю, пора… – Ей действительно пора идти. Действительно.
Но он не хотел, чтобы она уходила.
– Мы можем обсудить твои мысли о том, с кем ты будешь встречаться дальше, завтра утром, – предложила Энди. – Первым делом.
– Да, первым делом. – Первым делом завтра он должен быть на встрече, но Блейк не стал говорить об этом Энди. И он не хотел рушить очарование вечера с ней разговорами о другой женщине. Он вообще не хотел говорить о других женщинах – так Донован ответил бы сейчас на вопрос о предстоящих свиданиях.
Он больше не боялся. Он был в ужасе.
– М-м-м… Мне нужно вызвать такси. – Энди старалась не смотреть ему в глаза.
– Я могу отвезти тебя. – Таким способом он теперь старается избегать ее взгляда?
– Отвезти? – В ее голосе зазвучала радость и печаль одновременно. Как будто она была рада его предложению, но совсем не рада ехать домой.
Или, может, он просто переносит свои чувства на нее?
– Конечно. – Блейк сделал Энди знак идти вперед. – Только после вас. – Он был смущен, испуган, и ему была нужна минута, чтобы собраться с духом. Хотя Блейк не был уверен, что одной минуты ему хватит.
Что он делает? С Джейн? С Дреа? В голове у него была полная путаница. Все его планы на жизнь пошли прахом. И единственное, что казалось ему правильным, – это женщина, которая стоит за дверью и ждет, чтобы он отвез ее домой. Донован не знал, что с этим делать. Но он не должен заставлять ее ждать.
Выйдя в коридор, он увидел, что она прислонилась к стене, на ее лице появилось паническое выражение, и она отталкивает что-то ногой сбоку от себя. Опустив глаза, Блейк заметил собаку, которая нападала на ее ногу. Она смеялась, слава богу.
– Щенок, нет! Спокойно! Прекрати! – Усмехнувшись, он наклонился, чтобы оттащить собаку от ее ноги. – Уходи отсюда. – Щенок послушался и побежал вниз по лестнице.
Когда песик скрылся из виду, Блейк вновь стал серьезным. Его внимание сосредоточилось на роскошной лодыжке, которую он видел перед своими глазами.
– Его не за что ругать, – заметил он. – Ты потрясающе выглядишь в джинсах.
Энди засмеялась.
– И ты хочешь трахнуть мою ногу? – спросила она.
Блейк не ответил, но выбор сделал. Впервые в жизни он решил не думать о правилах и планах. В это мгновение он хотел только одного: жить с Эндреа, и черт с ними, с последствиями.
Он провел рукой по затянутой в деним ноге и, поднимаясь, коснулся талии Энди. Другой рукой он уперся в стену, лишая ее тем самым возможности сдвинуться с места.
Ее дыхание участилось, она подняла на него глаза.
– Блейк?.. – Энди не договорила фразы, словно не смогла найти подходящих слов.
– Энди?.. – Блейк подозревал, что ему известно, о чем она хотела его спросить, но он предпочел убедиться в этом. В конце концов, он собирался нарушить все правила, и ему было необходимо ее разрешение.
На ее прекрасных розовых губах расцвела улыбка.
– Ты назвал меня Энди, – прошептала она.
Верно, назвал. Донован понял, что в некоторых случаях ей очень подходит это имя. Так же как в других – Эндреа. Оба имени, описывающие разные стороны этой женщины, которую он так почитает. Этой женщины, которую он, возможно, даже любит.
Надеясь, что Эндреа не разглядела на его лице глубины истинных чувств, Блейк просто сказал:
– Я оговорился, язык не в ту сторону повернул. – Господи, как же ему хотелось повернуть язык в сторону Энди! Провести им по ее подбородку. Дотронуться до ее сосков, которые, как он заметил, уже напряглись и жаждут внимания.
Блейк подошел ближе к ней, его губы оказались в считаных дюймах от ее губ.
– Блейк!.. – Ее голос был тихим и умоляющим. Если она не сможет сказать то, что хочет, ему придется помочь ей.
– Если бы я попросил тебя остаться на ночь…
Она перебила его:
– Я бы сказала «да»… Так… ты просишь меня?
– Да. – Блейк преодолел оставшееся между ними расстояние, поцеловал ее в подбородок и двинулся к ее губам. Он не хотел спешить, ему нравилось наслаждаться тем, как нарастает напряжение.
А еще он знал, что этот поцелуй будет очень важным – он сможет изменить все.
Глава 17
Когда рот Блейка наконец-то слился в поцелуе с губами Энди, он почувствовал, что обретает Силу. Как будто он искал эту Силу всю жизнь и вот теперь наконец-то нашел ее. Хотя он целовал Эндреа и раньше – и это были восхитительные, страстные поцелуи, – на этот раз он почувствовал, как рухнули все его преграды. Он был обнажен, он полностью раскрылся перед ней, хотя вся его одежда все еще была на месте. И это придало поцелую ощущение новизны. Это было удивительно. Это пьянило. Лучший в его жизни поцелуй, черт побери!
Он посасывал ее губы, играл с ними, наслаждался их вкусом, прежде чем позволил языку проникнуть в нежную сладость ее рта и дотронуться до ее языка. Несколько минут их руки не двигались, позволяя губам играть главную роль. Губы и языки, ритмично двигаясь, вели целый разговор между собой: «Я хочу тебя», – говорили они друг другу. «Узнать тебя. Наслаждаться тобой. Получить от тебя большее».
Однако вскоре поцелуя стало недостаточно. Эндреа обвила его шею руками, прижалась к нему и, как разыгравшийся котенок, стала всем телом тереться о Блейка. Боже, это распаляло его все сильнее – то, как ее груди прикасались к его груди, как ее живот вдавливался в его восставшую плоть. Если он не остановит ее немедленно, они сделают это в коридоре, но вовсе не здесь он хотел взять Энди.
В этот раз Блейк хотел заниматься с ней любовью в постели.
Он отстранился от Энди, но недоумение стояло в ее глазах лишь до тех пор, пока он не взял ее за руку и не повел молча к двустворчатым дверям в противоположном конце коридора. Не включая свет, он помог Энди переступить через порог полутемной комнаты, довел ее до кровати и помог ей сесть. Она захотела снова обнять Блейка, но он ее остановил.
– Я хочу видеть тебя. – Блейк нажал на кнопку выключателя лампы на ночном столике, и они оба зажмурились от внезапной вспышки света, хоть и приглушенного. Верхний свет слишком ярок, а Блейку до боли хотелось увидеть Эндреа, когда он ее разденет.
Во время соитий в офисе они никогда не раздевались полностью. Это было негласным дополнением к их правилам – секс в одежде очень сильно отличается от секса без нее, в конце концов. Быть может, суть одна, но ощущения совершенно разные. Столько раз ему хотелось расстегнуть ее блузку, снять с нее бюстгальтер и прикоснуться губами к ее соскам, но он останавливал себя. Сегодня ночью, когда все правила были уже нарушены, больше не осталось причин сдерживаться. Сначала он получит удовольствие, глядя на нее, а потом – лаская ее языком. Он будет заниматься с ней любовью, когда ничто не будет разделять их тела. Черт, если Энди разрешит, он даже откажется от презерватива.
Когда он повернулся лицом к Эндреа, то увидел, что она встала на колени. И потянулась к нему, чтоб снять с него рубашку. Блейк улыбнулся, позволив Эндреа привлечь его к себе. Ей, так же как и ему, до безумия хотелось прикосновений. Взяв ее лицо в ладони, он крепко поцеловал ее в губы. Потом, схватив полы ее футболки руками, он оторвался от ее рта, чтобы стянуть с нее одежду. Через пару секунд после футболки бюстгальтер зеленовато-голубого цвета упал на пол рядом с ней.
– Так-то лучше. – Куда лучше. Блейк был поражен тем, что Дреа даже не попыталась прикрыться: ее руки были опущены по бокам, без стыда открывая его взору тело.
Правда, ей было нечего стесняться. Зачем в прошлом он тратил так много времени на костлявых девушек? Груди Дреа были великолепными! Они заполнят обе его ладони, они роскошны, и ей не нужно искусственно увеличивать их. Они абсолютно безупречны. Блейку захотелось сжать их руками и увидеть, как она содрогается от его прикосновений. Захотелось накрыть темные идеальные соски губами.
"Женщина его мечты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Женщина его мечты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Женщина его мечты" друзьям в соцсетях.