Желая переменить тему разговора, Такер поднялся с дивана, прошелся по комнате и остановился около телефонного аппарата. На нем мигала красная лампочка, означавшая, что на автоответчик поступило сообщение.
– Вам кто-то звонил! – сказал Такер.
Кейт слегка нахмурилась.
– Это неважно! – бросила она.
– Разве вы не хотите узнать, кто звонил?
– Не хочу.
– Но может быть…
– Мне никто не звонит! – перебила его Кейт. – Вы же знаете, с некоторых пор у меня нет друзей!
– А эти сообщения… их оставляют дружки Траска? – тихо спросил Такер.
Он хотел нажать кнопку и прослушать сообщение, но Кейт мгновенно оказалась рядом и нажала другую кнопку, стирающую запись.
– Я просто хотел послушать…
– Зачем вам слушать всякую ерунду? – резко возразила Кейт. – Во-первых, ничего интересного вы не услышите, а во-вторых… вчера вы вернули мне деньги, аванс, значит, теперь вы не имеете к этому никакого отношения! Джасон и его дружки – мое лично дело!
– Но, Кейт…
– Их угрозы и оскорбления весьма однообразны, я выучила их наизусть, а вам не следует слушать!
– А если звонил кто-нибудь другой?
– Я же сказала: мне никто не звонит!
За время знакомства с Кейт Такер первый раз видел такое упрямое выражение на ее лице, но ничуть не удивился. Кому же понравится выслушивать грязные ругательства в свой адрес да еще в присутствии постороннего мужчины? Что ж, она права. Он отказался участвовать в ее деле, вернул деньги. Кейт пригласила его обедать к себе домой, но это вовсе не означает, что он имеет право вмешиваться в ее жизнь.
– Извините мою назойливость, Кейт! – произнес Такер. – Это действительно не мое дело.
Голос Такера прозвучал не очень убедительно. Что бы он ни говорил, жизнь и судьба Кейт уже стали ему небезразличны.
Кейт немного успокоилась, отошла от телефонного аппарата и попросила:
– Расскажите мне о вашем брате.
Такер удивленно взглянул на нее:
– О Джимми? А что о нем рассказывать? Типичный представитель семейства Колдуэлл!
– И что это означает?
– Ну… такой же, как и все мы. Ленивый, беспечный, необязательный человек. В общем, типичный бездельник, ничего не добившийся в жизни. Типичный Колдуэлл!
– Вы преувеличиваете, Такер!
– Нисколько! Так утверждают все жители Файет! Я имею в виду добропорядочных, зажиточных горожан. Наша семья всегда имела дурную репутацию, и мы к этому привыкли.
Говоря о дурной репутации своей семьи, Такер нисколько не лукавил. Он с детства привык к тому, что люди пренебрежительно отзывались о нем самом и о его родственниках. Любой, самый незначительный его проступок раздувался до размеров преступления. Ему не прощалось ничто. Малейшая его провинность воспринималась как лишнее подтверждение тому, что от этих парней из бедных семей ждать хорошего не приходится.
– А что бы сказали о своем брате вы? – спросила Кейт. – Вы-то лучше знаете его, чем жители Файет.
Такер на минуту задумался, а потом с улыбкой ответил:
– Я считаю, что Джимми – отличный парень. Дружелюбный, открытый, веселый. Любит вечеринки, приятелей, общение. Разумеется, Джимми не лишен и недостатков, и, надо признаться, серьезных.
– Какие же у вашего брата недостатки?
– Он не любит работать, то есть не то чтобы он – законченный лентяй, но трудиться Джимми не привык. Он очень легкомысленный человек, часто остается без работы лишь потому, что предпочитает провести время в компании друзей. Ради этого может прогулять работу. Иногда может потратить деньги на выпивку вместо того, чтобы заплатить по счетам. Он – безалаберный парень, не задумывается над будущим, живет одним днем. Единственный человек, который может призвать его к порядку и заставить сделать что-то полезное, – его жена. Он любит ее, слушается, но, правда, не всегда.
– А у них есть дети?
Такер покачал головой:
– Какие дети! Джоун говорит, что ей вполне достаточно одного Джимми. И разве можно заводить детей с мужем, который может истратить на пустяки все деньги, загулять на пару дней, уехать куда-нибудь с приятелями, не поставив жену в известность? Или проиграть в карты деньги, отложенные на покупки? Или, например, привести в дом жить своего брата, недавно вышедшего из тюрьмы?
– Вы долго прожили в семье Джимми?
– Два месяца. Я наивно надеялся найти работу, а когда понял, что в этом городе мне ничего не светит, распрощался с семьей брата и переехал сюда. Я не мог больше обременять их своим присутствием.
– А разве вы не могли жить у Нелли? – тихо спросила Кейт.
– Мог бы, наверное, вот только боюсь, ее мужу это бы не понравилось! – насмешливо ответил Такер и заметил, как изменилось выражение лица Кейт.
Удивление сменилось растерянностью и… осуждением.
– Так Нелли замужем? – спросила она. – И вы с ней…
– А что вас смущает? – набычился Такер. – Вы удивлены, что я завел роман с замужней дамой? Скажу вам откровенно: уж какая подвернулась под руку, той я и был рад! Конечно, было бы лучше найти одинокую женщину, но увы!
Внезапно Такер почувствовал, как его охватывает раздражение против Кейт. Какая она, однако, строгая моралистка! Неужели она не понимает простых вещей? Молодой здоровый мужчина, много лет не видевший женщин, вряд ли будет очень прихотливым в выборе подруги. И замужняя она или нет – какая ему разница?
Кейт по-прежнему осуждающе смотрела на него, поджав губы, и Такер продолжил:
– Я был не первым, с кем она изменяла мужу, думаю, не последним. Кстати, когда мы стали встречаться, первое время я не знал, что Нелли замужем. Это выяснилось позднее.
– И при каких же обстоятельствах? – сухо поинтересовалась Кейт.
– Муж вернулся домой. Он, оказывается, загулял со своей подружкой и месяц не появлялся дома.
– И тем не менее вы, узнав о существовании мужа, продолжали встречаться с Нелли! – обвиняющим тоном произнесла Кейт.
Такер развел руками:
– Ну и что? – В его голосе прозвучало раздражение. – Да, продолжал встречаться с Нелли! – повторил Такер. – Разве это преступление? – Он выдержал ее презрительный взгляд и язвительно добавил: – Вы осуждаете меня, Кейт?
Она ничего не ответила, молча подошла к окну и стала к Такеру спиной. Ее реакция задела Такера за живое. Он не ожидал, что женщина, обратившаяся к нему с просьбой убить человека, станет осуждать его за роман с замужней женщиной. Он резко поднялся с дивана, поставил пустую кофейную чашку на журнальный столик и с негодованием произнес:
– Не слишком ли строго вы меня судите, Кейт? Или забыли, что всего несколько дней назад обратились ко мне с весьма оригинальным предложением? А почему вы обратились именно ко мне? Да потому, что знали о моей плохой репутации. Теперь же вы, видите ли, осуждаете меня за связь с замужней женщиной! – Такер с горечью рассмеялся. – А чего же вы от меня ожидали? От потенциального наемного убийцы? Высоких моральных качеств? Или, по-вашему, лишить человека жизни – в порядке вещей, а спать с чужой женой – предосудительно?
Такер несколько секунд ждал, что Кейт обернется, ответит ему, но она продолжала молча стоять около окна. Он пересек гостиную, направился в холл и подошел к входной двери. Никакой реакции. Такер вышел на улицу, с силой захлопнув за собой дверь. Немного постоял на крыльце, глубоко вдыхая холодный осенний воздух и пытаясь успокоиться, а потом решительно зашагал по дорожке к своему грузовику.
Он был зол на весь свет. На Нелли, непродолжительный роман, который стал причиной его размолвки с Кейт. На самого себя, на свою слабохарактерность. На то, что позволил себе приехать к Кейт, провести с ней чудесный вечер, так неожиданно и нелепо закончившийся. На Кейт Эдвардс. Гнев на нее, пожалуй, пересиливал все другие чувства.
Когда Такер проехал большую часть пути, ему в голову внезапно пришла одна любопытная мысль. Если бы с Кейт ничего не случилось полгода назад, стала бы она вообще разговаривать с человеком вроде него? Или даже не удостоила бы его взглядом? Скорее всего она повела бы себя как и большинство жителей Фолл-Ривер, не желающих иметь ничего общего с бывшим заключенным. Да, именно так: как остальные напыщенные, самодовольные, благополучные горожане. Собственно, Кейт к нему так и отнеслась: узнав, что он освободился из тюрьмы, приехала с просьбой убить Джасона Траска! Она заранее была уверена в том, что человек, однажды оступившийся, с легкостью совершит и другое преступление.
Интересно, что теперь она предпримет после его отказа? Найдет другого уголовника? Сама убьет Джасона Траска? Или запишется на прием к психотерапевту, как обещала ему несколько дней назад?
Неожиданно Такера охватила досада на самого себя. Он судорожно сжал руль и стиснул зубы. Сколько можно думать о проблемах чужих людей? Ведь, в сущности, Кейт Эдвардс – чужой человек. Их пути случайно, на очень короткое время, пересеклись, а потом снова разошлись в разные стороны. Это и к лучшему. Ни во что серьезное их отношения не смогли бы перерасти. Ни в дружбу и уж тем более в любовь.
Такер понимал, что ему надо успокоиться, взять себя в руки и навсегда забыть о Кейт и ее проблемах. А также забыть о старом Бене Джеймсе, уговорившем его встретиться с Кейт. Будь он трижды неладен, этот хитрый старик!
Он, Такер Колдуэлл, никому ничем не обязан. Ни Кейт Эдвардс, ни старику Бену. Его семья всегда отличалась независимостью. Мать, равнодушно относившаяся к сплетням в свой адрес. Брат Джимми, презирающий условности и живущий так, как ему нравится. И он, Такер, тоже будет свободным и независимым. И какое ему дело до мнения окружающих, если оно для него ничего не значит?
Над городом уже сгустились сумерки, когда машина, за рулем которой находилась Мэриан Траск, наконец миновала дорожный указатель: «Добро пожаловать в Фолл-Ривер!» Мэриан не предполагала, что сборы займут столько времени, и рассчитывала приехать в родной город днем. Сначала ей пришлось долго объясняться с хозяином дома, потом она упаковывала вещи и грузила их в машину. Дорога до Фолл-Ривер заняла свыше четырех часов, потому что Мэриан вела нагруженную машину на малой скорости.
"Жертва клеветы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жертва клеветы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жертва клеветы" друзьям в соцсетях.