– Но сосед-свидетель видел убегающего из дома Траска мужчину, – заметила Колин.

– Ну и что? Такер может думать, что сосед видел наемного убийцу, а я отлучалась из дома расплатиться с ним за выполненный заказ!

– Пока мы не знаем, о чем он думает, – сказала Колин. – Знаете, Кейт, ситуация сложная и запутанная – и для вас, и для Колдуэлла. Если Такер подозревает вас в убийстве, то он не станет откровенничать со мной, своим адвокатом, боясь причинить вам вред. Мне кажется, он не будет защищаться даже под страхом снова провести много лет за решеткой.

– А что, если мне сходить в тюрьму и поговорить с ним? – робко спросила Кейт.

Прежде чем ответить, Колин долго молчала, не решаясь сказать Кейт правду. Наконец она произнесла:

– Я уже предлагала Такеру организовать встречу с вами, но он отказался, Кейт. Он не хочет, чтобы вы видели его в тюремной камере. Но я могу еще раз поговорить с ним, постараюсь убедить его в вашей невиновности. Я скажу Такеру, что и сама не верю в вашу причастность к убийству Траска. Я сделаю все от меня зависящее, не сомневайтесь, Кейт!

Произнеся последние слова, Колин отвела взгляд. Она искренне хотела помочь Такеру и Кейт, но, как опытный адвокат, понимала: ситуация складывается столь серьезная, что рассчитывать на ее благополучное разрешение не приходится.

* * *

Такер лежал на жесткой койке, и его взгляд был устремлен на маленькое зарешеченное оконце под потолком. Итак, то, чего он так опасался после выхода из тюрьмы, произошло. Он снова заключен в тюремную камеру по обвинению в убийстве человека.

– Не возражаешь, если я войду? – раздался знакомый голос.

Такер повернул голову и увидел Макмастера, стоящего около зарешеченной двери.

– Вы здесь хозяин, для чего же вы спрашиваете разрешение? – усмехнувшись, произнес Такер.

Макмастер вошел и сел на койку у противоположной стены. Он немного помолчал, а потом сказал:

– Сожалею, но Колин не удалось убедить судью выпустить тебя под залог на время следствия.

Такер понимающе кивнул. Когда Колин обещала попытаться договориться с судьей, он не воспринял всерьез ее слова. Такер прекрасно понимал, что ни один судья, даже самый снисходительный, не пойдет на это.

– Я не верю, что ты убил Джасона Траска, – изрек вдруг Макмастер.

– В таком случае, почему меня здесь держат? – усмехнулся Такер.

Макмастер покачал головой. Хороший вопрос. Макмастер тоже полагал, что Такера можно было бы и не содержать в тюрьме во время предварительного следствия и проведения необходимых экспертиз, но другие полицейские и эксперты думали иначе. Особенно, когда выяснилось, что пули, извлеченные из тела Траска, были выпущены из пистолета, найденного под матрацем в доме Колдуэлла.

– Ты находишься здесь потому, что кто-то очень ловко сумел свалить на тебя преступление, Колдуэлл, – ответил Трэвис. – Как ты думаешь, кто мог так подло тебя подставить?

Вместо ответа Такер развел руками. Что сказать начальнику полиции? Назвать имя? Заявить: это Кейт хладнокровно совершила убийство и подстроила все таким образом, что подозрение пало на него? Но у Такера язык не поворачивался обвинять Кейт. Слишком много ей пришлось пережить по милости этого негодяя Траска, и, если она нашла в себе силы и мужество расправиться с ним, Такер не может и не должен ее осуждать за это.

– Тело Джасона обнаружили мои помощники, приехав к нему домой после звонка соседа, – сказал Трэвис. – Сосед видел небольшой грузовичок, отъезжающий от ворот. Такие машины обычно не заезжают в Ридж-Крест.

– Это была не моя машина.

– Я тоже в этом уверен, однако оружие, из которого застрелили Траска, было найдено у тебя под матрацем. Разумеется, все отпечатки пальцев были тщательно стерты. Я понимаю: ты же не дурак, и если бы застрелил Траска, то не стал прятать орудие убийства в собственном доме!

– И как же вы оцениваете сложившуюся ситуацию?

– Я думаю, что кто-то знал о твоих угрозах Траску, Колдуэлл, – задумчиво произнес Макмастер. – И решил воспользоваться случаем. Он убил Траска, а вину за совершенное преступление свалил на тебя. Поздно вечером этот человек видел твою машину, припаркованную около дома Кейт, понял, что ты останешься у нее до утра, и… Он проник в особняк Траска, застрелил его, а потом съездил к тебе домой и спрятал там пистолет.

– Хорошая версия. Убедительная. – Такер насмешливо взглянул на начальника полиции. – Вот только пока я сижу за решеткой, а настоящий преступник разгуливает на свободе!

– Я собираюсь проверить алиби каждого, кто имел зуб на Траска, – сообщил Макмастер. – Большой же список у вас получится.

– Затем мы выясним, у кого из этих людей есть похожие на твой грузовичок машины, – продолжал Трэвис. – В общем, работы предстоит много. – Макмастер помолчал. – Мне говорили, ты отказываешься от посетителей. Кейт ты тоже не желаешь видеть?

– Нет.

– Но почему?

– А вы как думаете, Макмастер? Вам бы хотелось, чтобы Колин Роббинс видела вас сидящим за решеткой, в тюремной одежде?

– Нет, ты прав, мне бы не хотелось этого.

– Вот и я не желаю никого видеть!

Если Кейт виновата в том, что Такер сейчас находится в тюрьме, то им незачем видеться. Что он может сказать ей на свидании? Что она нехорошо поступила? А если Кейт здесь ни при чем? Ведь перед арестом Такер недвусмысленно намекнул ей на то, что она убила Траска! Как же в таком случае посмотреть ей в глаза? Такер сам себе удивлялся, но его практически не волновало, убила Кейт Траска или нет. Больше всего его заботило другое: могла ли Кейт обмануть его, воспользоваться тем, что он спал, и поехать в дом Траска.

Внезапно Такеру пришла в голову дельная мысль. Ему надо обязательно повидаться с Кейт. Если вдруг окажется, что убийца – она, то пусть Кейт подскажет Такеру, какие следует давать показания, чтобы отвести от нее беду. Пусть лучше он будет осужден за убийство и снова сядет в тюрьму, а Кейт останется на свободе. Или же… кто-то третий, хладнокровно застреливший Траска, хотел свалить вину на Кейт, а не Такера? В общем, им надо срочно увидеться и обо всем поговорить.

Макмастер поднялся с койки, подошел к двери и окликнул надзирателя. Потом обернулся к Такеру:

– Жаль, что ты не воспользовался советом, который я тебе дал в воскресенье. Вам с Кейт надо было уехать из города.

– Я и сам сожалею об этом.

15

Телефон звонил постоянно, и сегодня Кейт впервые пожалела о том, что несколько дней назад в гневе сломала автоответчик. Теперь ей приходилось каждый раз брать телефонную трубку и гадать, кто это: Трэвис, Колин… или надеяться, что звонит Такер. Нет, конечно, Кейт не ждала звонка Такера, понимая, что в тюрьме не разрешают пользоваться телефоном, но все же… Каждый звонок заставлял Кейт нервно вздрагивать, и она бросалась к телефону со смешанным чувством страха и надежды.

Когда вечером раздался звонок в дверь, Кейт решила не открывать. Она слишком устала, была измучена, напугана и никого вообще не хотела видеть. Правда, сделать вид, что она отсутствует, было трудно. В окнах горел свет, а около дома были припаркованы ее машина и грузовичок Такера.

Но вечерний посетитель проявил настойчивость в этот дождливый промозглый осенний вечер. Звонки не прекращались, и Кейт ничего не оставалось, как подойти к двери и посмотреть в «глазок». Она ожидала увидеть кого угодно: Трэвиса, Колин, Тима Картера или любого другого приятеля Траска, явившегося лично разобраться с ней, даже… Такера, но появление этого человека перед ее дверью поразило Кейт до глубины души. На крыльце стоял ее отец.

Кейт распахнула дверь и посторонилась, давая ему войти. Но Карл Эдвардс не стал проходить в дом. Он остался в холле, и Кейт заметила, как крупные капли дождя скатываются с его куртки на пол. Всем своим видом он выражал смущение. Карл Эдвардс боялся встретиться взглядом с дочерью, с которой не общался на протяжении последних шести месяцев. Наконец он поднял голову и глухо произнес:

– Как долго я не был у тебя, Кейт.

– Да, я уж думала, ты забыл, где я живу! – В голосе Кейт прозвучали саркастические нотки.

– Я понимаю, ты сердишься на меня. И ты права: я плохой отец, Кейт!

Странно, но она не чувствовала ни злости, ни обиды на своего отца. Первое время позиция, занятая им и матерью, сильно задевала Кейт, но потом она свыклась с мыслью, что родители считают ее виноватой во всех бедах, свалившихся на семью. А теперь, когда на нее обрушилось новое несчастье – арест Такера, – ей и вовсе было некогда размышлять об отце и их взаимоотношениях. Сейчас для Кейт самым важным человеком был Такер, и она думала только о том, как ему помочь.

– Кейт, я пришел сказать тебе, что сожалею о том, что было между нами в последнее время, – торопливо продолжил Карл Эдвардс. – Я должен был вести себя иначе и уж ни в коем случае не винить тебя в случившемся. Я на твоей стороне, Кейт. Не волнуйся, я все уладил! Не беспокойся ни о чем.

– О чем ты говоришь? Что ты уладил? – На лице Кейт появилось неподдельное изумление. – О чем я не должна беспокоиться?

– Я говорю о прошлой ночи, – понизив голос, произнес Карл Эдвардс.

– Я тебя не понимаю, отец…

Внезапная догадка поразила Кейт. Она вспомнила, что, когда Макмастер и Колин приехали забирать Такера, Трэвис сообщил, что сосед Джасона поздно вечером видел мужчину, убегающего от ворот особняка. Как потом выяснилось, это произошло сразу после смерти Траска. Мужчина сел в старый грузовичок и уехал… Так это был ее отец? Ведь у него такая же старая машина. Он еще учил Кейт управлять ею много лет назад…

Кейт судорожно сцепила руки и в ужасе смотрела на отца.

– Так, значит, мужчина, убегавший от дома Траска… Это был ты? – еле слышно спросила она. – Ты… убил его?

Карл Эдвардс отрицательно покачал головой.

– Кейт, я никого не убивал! Я хочу тебе сказать… – Он замялся. – Ты можешь доверять мне. Я ведь твой отец, я тебя не выдам! – горячо заговорил Карл. – Да, полгода назад я поступил несправедливо, обвиняя во всем случившемся одну тебя, но теперь я осознал свою ошибку. Кейт, я помогу тебе, я защищу тебя. Я никогда никому не признаюсь в том, что видел тебя около дома Джасона. И насчет оружия ты тоже не волнуйся. Когда полиция найдет пистолет…