Делаю глоток, прежде чем успеваю передумать.
‒ О боже.
Виски обжигает мне горло, подобно кислоте, что прожигает до самого основания.
Он закусывает губу, чтобы не прыснуть со смеху.
‒ Отличная вещь?
‒ О, заткнись.
Это уже не имеет значения, потому что я тоже смеюсь. На самом деле, штука отвратительна.
Он улыбается и делает глоток. И даже не кашляет и не морщится.
‒ К этому привыкаешь.
‒ Сколько мне нужно выпить, чтобы привыкнуть?
‒ Больше, чем следовало бы.
Я делаю еще один глоток. Алкоголь снова обжигает, но должна признать, не так сильно. На вкус все еще не очень, но я все равно собираюсь выпить до конца. Этот домик у бассейна ‒ единственное место, где я могу нарушать правила, где могу испытать хоть что-то. Домик у бассейна ‒ единственное место, где я чувствую себя живой.
‒ Давай попробуем то, что я принесла, ‒ говорю я. Мой голос огрубел от алкоголя.
Он поднимает сигару.
‒ Ты принесла зажигалку?
‒ Вот дерьмо.
Вокруг его глаз собираются морщинки именно так, как мне нравится. Мою грудь сдавило, как будто от нехватки воздуха.
‒ Это не имеет значения, ‒ говорит он.
‒ Но я не выполнила свою часть обещания.
Он делает еще глоток. И это выглядит так естественно.
‒ Какое еще обещание?
‒ Делать плохие вещи, ‒ говорю я серьезно. ‒ Когда твоя жизнь контролируется, как моя, тебе нужно учитывать подобные нюансы. Предполагается, что сегодня будет та самая ночь.
Он опускает глаза со странной улыбкой на лице.
‒ Давай начнем с виски. Если его будет недостаточно, мы можем ограбить банк, например, или придумаем что-нибудь еще.
Я шлепаю его по руке.
‒ Ты смеешься надо мной.
‒ Никогда, ‒ наши глаза встречаются, и я вижу, что ему совсем не смешно. ‒ Я бы ограбил банк, если бы ты пожелала.
От серьезности его тона мои внутренности скручиваются узлом.
‒ Я бы предпочла, чтобы ты был в безопасности, ‒ шепчу я.
Джованни протягивает ко мне руку, чтобы обхватить ладонью мое лицо, но в полудюйме от него застывает. Я почти чувствую его жар, но остаюсь абсолютно неподвижной, ожидая его дальнейших действий.
Джо швыряет пустой стакан в бар и отходит.
Я вздыхаю с облегчением. Что это значит? В последнее время у нас бывают такие моменты, когда кажется, будто он собирается ко мне прикоснуться. Но никогда этого не делает. Я тоже хочу прикоснуться к нему, но также воздерживаюсь. Не знаю даже, с чего начать. Я даже представить не могу, что он почувствует. Будет ли он похож на виски, оставляющий за собой огненный след? Я боюсь это выяснить.
Джо плюхнулся на диван, и я следую за ним. Присаживаюсь рядом, стараясь не коснуться его.
‒ Джо, я волнуюсь о Хонор.
Джованни не смотрит на меня.
‒ Она сильная. Она может сама о себе позаботиться.
‒ Да, но Байрон ‒ придурок.
И даже она не в силах бороться с течением. Цунами. Ураган. Стихийное бедствие. Именно так характеризуются люди, как Байрон.
‒ Твоему отцу нужен кто-то, кто сможет перенять бизнес. Гарантирую, что он будет мудаком.
Он не говорит ничего того, чего бы я ни знала, но это все равно расстраивает. Здесь слишком темно, чтобы разглядеть выражение его лица. Я могу видеть только его фигуру рядом с собой, его шею и плечи, освещенные лунным светом.
‒ Это не восемнадцатый век. Это Лас-Вегас.
‒ Суть брака не в этом. Не здесь, по крайней мере.
Речь идет о создании альянсов. Все дело в деньгах.
‒ Он должен сделать тебя следующим в очереди.
По крайней мере, Джо крутится в этом уже много лет. Его отцу здесь доверяют, несмотря на то, что он не на верхах иерархии. Байрон очень долго не жил в Лас-Вегасе. Плюс он полицейский. Я с раннего возраста научилась не доверять копам... особенно грязным.
Джо качает головой.
‒ Нет, спасибо.
‒ Почему бы и нет? У тебя бы хорошо получилось. ‒ Я вижу, как он прикусывает язык. ‒ Что?
‒ Хорош в убийстве людей? ‒ тихо спрашивает он.
Я вздрагиваю. Большую часть времени мы обходим стороной то, чем конкретно занимается мой отец. И технически Джо ‒ часть всего этого. Я никогда не спрашивала его, убивал ли он кого-нибудь. Насколько мне известно, он уже грабил банк. Джо еще учится в старшей школе, так что они держат его непосвященным. Но как только он закончит школу, они захотят принять его в свои ряды. Я бы предпочла, чтобы он покинул это место. Даже если его отъезд меня добьет.
Он отрицательно качает головой.
‒ В любом случае, если бы именно меня готовили к этому, мне бы пришлось жениться на Хонор. А я не могу этого сделать.
Мысль о том, что он женится на моей сестре, сводит меня с ума. Он всего на пару лет ее моложе. Вообще-то, это неплохая идея.
‒ Почему бы и нет?
‒ Потому что мне нравится ее сестра.
Я замолкаю. Есть только одна сестра. Я.
‒ Что ты сказал? ‒ шепчу я.
‒ Ты слышала меня.
Он наклоняется ближе. Тянется ко мне, но на этот раз его ладонь скользит по моей щеке. Его прикосновение шокирующее, поразительное, невероятно грубое и теплое одновременно. Он проводит большим пальцем по моей коже, царапая меня. Мои глаза накрывают трепещущие веки.
Старая кожа кушетки скрипит, когда он наклоняется вперед. Сейчас он должен быть в нескольких дюймах. Его дыхание касается моих губ. Мурашки бегут по коже. Я жду... надеюсь…
Неожиданно его теплые и мягкие губы прижимаются к моим. Боже, я видела, как эти губы улыбаются, смеются, извергаются потоком проклятий, но никогда не думала, что они могут быть такими мягкими. Круче, чем обжигающий виски. Это нежное тепло, ласка, и я растворяюсь в нем, позволяя себе расслабиться.
Через секунду он отстраняется. Совсем не прикасаясь ко мне.
Мои глаза резко открываются.
‒ Джо?
Он выглядит измученным. Может, я и не чувствовала, как обжигает виски, но он это ощущал. Боль мелькает в его глазах. Он встает и отходит.
‒ Нет, Клара. Это было неправильно. Я был неправ, поступая так.
‒ Но почему?
Как это может быть неправильным? Это лучшее, что когда-либо со мной случалось. В ночь, когда я решила быть плохой, я испытала свой первый поцелуй. Это лучшее, что я могла себе представить. И он был таким сладким на вкус.
Он все еще качает головой, так яростно, что я не уверена, кого он пытается убедить: меня или себя.
‒ Ты пила.
‒ Всего один глоток, ‒ говорю я несколько оскорблено. Возможно, я и новичок в этом, но я не пьяная.
‒ Одного вполне достаточно.
‒ Ты тоже выпил, ‒ указываю я, обвиняя.
Он смеется, звук неуверенный и резкий.
‒ Я взрослее.
Я не поняла, что он имел в виду. Толи выпивка влияет на него меньше, или это просто еще одна причина, почему поцелуй был плохой идеей... как будто он мог превзойти меня. В моем понимании нет ни одной причины, почему это может быть плохой идеей. Я хотела, чтобы он целовал меня всегда. И судя по тому, как он ответил на поцелуй, ему тоже понравилось. Разве что…
‒ Я... сделала что-то не так? ‒ спросила я слабым голосом.
Он выдает череду ругательств.
‒ Нет, красавица. Ты не сделала ничего плохого. Это все я. Я не могу прикасаться к тебе, когда ты выпившая. Мне вообще нельзя к тебе прикасаться!
ГЛАВА 2
СТОН вырывается из меня, когда свет ударяет в глаза. А также здесь очень шумно. И что-то тяжелое давит мне на голову. Я вскидываю руку в универсальном жесте «уходи». И на случай, если это будет недостаточно ясно, добавляю:
‒ Выключите свет.
‒ Это солнце, глупышка, ‒ говорит моя сестра.
Я приоткрываю один глаз и буквально слепну. Если это солнце, мы, должно быть, переживаем какой-то апокалипсис, потому что оно в сто раз ярче, чем я когда-либо видела. И с каких это пор она говорит через микрофон? Все, что я в силах из себя выдавить, это хныканье.
Кровать проседает, когда она садится рядом со мной. Ее холодная и сухая рука опускается на мой лоб.
‒ Ты заболела, или что-то в этом роде? Выглядишь не очень хорошо.
‒ Спасибо, ‒ говорю я, усмехаясь, а потом вздрагиваю, когда слово эхом отдается в моей голове.
События прошлой ночи обрушиваются на меня. «Джек Дэниелс». Потом поцелуй. Затем отказ.
Потом еще «Джек Дэниелс».
Мы допили всю бутылку, при этом демонстративно не обсуждая поцелуй.
‒ Я не больна, ‒ говорю я, чтобы она хотя бы не волновалась. Несмотря на то, что я чувствую себя хуже, чем во время гриппа. Надеюсь, похмелье не продлится несколько дней.
‒ Я измерю тебе температуру, ‒ говорит Хонор, направляясь в ванную, соединенную с моей комнатой.
‒ Нет, ‒ протестую я. Мысль о том, как что-то пищит в моем ухе, заставляет меня съежиться. Я пытаюсь сесть, чтобы доказать, что все в порядке.
‒ Видишь? Все в норме.
На Хонор кремовая винтажная блузка и черная юбка-карандаш. Она всегда выглядит такой собранной. Я смотрю на часы. Десять утра. Ладно, думала, что еще не так рано. Тем не менее, она выглядит элегантно и стильно в любое время дня. У нее напряженное выражение лица. Из-за меня?
‒ Со мной все в порядке, ‒ повторяю я.
Морщинки от беспокойства между ее бровями исчезают, но губы по-прежнему сжаты. Есть что-то в ее выражении лица такое знакомое. Потом я понимаю... что это боль. Реальная боль. Не та пульсирующая боль, которую я испытываю сейчас, и которую я полностью заслуживаю. Это что-то другое.
Я встаю и подхожу к ней.
‒ Мы встречаемся с поставщиком через тридцать минут, ‒ говорит Хонор. Она позволяет мне участвовать в планировании вечеринки, чтобы я чувствовала себя вовлеченной. Еда, торт. Фейерверки.
Это безумие ‒ устраивать фейерверки посреди чертовой засухи. Но это преимущество того, кто держит пожарного инспектора на коротком поводке. Чем и пользуется Байрон.
"Жестокая любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жестокая любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жестокая любовь" друзьям в соцсетях.